野本耕作 Nomoto Kosaku (@gaganjp)

投稿一覧(最新100件)

RT @mntcabe: 「トマスによる福音書」の和訳としては、荒井訳やクロッペンボルグ他訳が有名かもしれないが、文法解釈の点から言って最も信頼のできるのは戸田訳だと思う。 戸田聡 (2012)「翻訳 トマスによる福音書」『キリスト教学 』54:65-86. https://…
RT @mntcabe: 「トマスによる福音書」の和訳としては、荒井訳やクロッペンボルグ他訳が有名かもしれないが、文法解釈の点から言って最も信頼のできるのは戸田訳だと思う。 戸田聡 (2012)「翻訳 トマスによる福音書」『キリスト教学 』54:65-86. https://…
RT @galbraithian999: 【論文・共謀罪の問題点 ─ 米連邦最高裁の判例をもとに ─】平澤修 「共謀罪は、海外では問題になっていない」と、JNSCあたりが宣っているけど、これを読むと、共謀罪が米国でも問題になっていることが分かります。2016年8月執筆。 htt…
RT@clara_ABCD 1月1日から中国で「種子法」が改正施行されました https://t.co/Lehthp3wyG … 全然ITと関係ないっす。

39 0 0 0 OA 官報

RT @Philo_Shinkan: 哲学書でも新刊でもありませんが 【1945年7月26日宣言】 「ポツダム宣言」 【国立国会図書館】→ http://t.co/7Z6xAJdAXb 【1945年9月2日受諾】 『官報号外』 【国立国会図書館デジタルコレクション】→ htt…
RT @H_Hirayama: CiNii 論文 -  屋久杉年輪が語る奈良時代の宇宙線変動 http://t.co/UGQ3fq6Pus #CiNii

お気に入り一覧(最新100件)

Pioneering work for #JapaneseStudies.This book is one of the earliest works as a full-scale translation and reproduction of Japanese literature in Europe. Translated by Austrian oriental scholar August Pfizmaier; published in 1847, Vienna. #ndldigital https://t.co/8X82sI0UKn https://t.co/RgCjp8u1Z6
こっちも:近藤洋平「東方イバード派における人間の宗教的分類と忘恩・偽信概念の展開」『宗教研究』85-1, 2011. https://t.co/hdk0qJsOh2

フォロー(3374ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(2850ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)