著者
村中 淑子
出版者
桃山学院大学
雑誌
人間文化研究 = Journal of humanities research, St. Andrew's University (ISSN:21889031)
巻号頁・発行日
no.3, pp.55-83, 2015-10

In this article we studied color terms in loanwords in Japanese, and analyzed them using Corpus Data. We focused on ten color terms of English origin, using the full-text retrieval system "Himawari" of the internet library Aozora Bunko (12023 works, accessed October 1, 2014) for language resources, and observed examples from the Meiji period to the early Showa period. The color terms studied were as follows : PINKU (pink), GURIIN (green), BURUU (blue), GUREE (gray), BEEJU (beige), BURAUN (brown), REDDO (red), IEROO (yellow), HOWAITO (white), and BURAKKU (black). Following the study, the terms were classified into two categories. (a) Those having both an indicatory function in the context of multiple choice, and a descriptive function to describe attributes of things. They can be used independently but not in compound form. PINKU (pink), GURIIN (green), BURUU (blue), GUREE (gray), and BEEJU (beige) belong to this group. (b) Those having only the indicatory function and no descriptive function. They are always used in compound form. BURAUN (brown), REDDO (red), IEROO (yellow), HOWAITO (white), and BURAKKU (black) belong to this group. It may be said that words of group (a) are more familiar in Japanese than those of group (b), in particular PINKU and GURIIN as they describe the color of natural objects. In group (b), the reason why REDDO (red), HOWAITO (white), and BURAKKU (black) have low familiarity in Japanese is that Japanese original color terms AKA (red), SHIRO (white), and KURO (black) constitute extremely basic and fundamental vocabulary in Japanese, and it is likely that there was no place for words of foreign origin having similar meaning.

言及状況

Google+ (2 users, 2 posts)

国際交流基金ブダペスト日本文化センターのニュースレターを読めない人がいるようなので、コピーします。オリジナルは以下のページにあります。 https://plus.google.com/b/107466943284152252396/107466943284152252396/posts/3FyQ4naeEQ6 【JFBP日本語教育ニュースレター(18)】最新論文のご紹介! 中東欧の日本語教 ...
【JFBP日本語教育ニュースレター(18)】最新論文のご紹介! 中東欧の日本語教育を支えてくださっている皆様、いつもありがとうございます。 さて、本日はここ一ヶ月の間に無料で閲覧できるようになった語学教育関連の論文をご紹介します。なお、今月もいろいろ面白い研究がたくさんありますが、これらの論文のすべての主張を国際交流基金が積極的に支持しているわけではありません。 今月はなぜか公開された論文が ...

Twitter (2 users, 3 posts, 0 favorites)

CiNii 論文 -  外来語の色彩語について-『青空文庫』パッケージを用いて- https://t.co/5yI46x8gm3 #CiNii ちょっとCiNiiで見ただけだから間違ってるかもだけど、こういう風に『青空文庫』から特定の単語を抜き出して集計したりとか
「外来語の色彩語について『青空文庫』 パッケージを用いて」村中淑子 https://t.co/DWGzfuQF8T #論文
「外来語の色彩語について『青空文庫』 パッケージを用いて」村中淑子 https://t.co/DWGzfuQF8T #論文

収集済み URL リスト