著者
遠山 光一 中村 壽 斎藤 七五郎
出版者
The Japan Society of Naval Architects and Ocean Engineers
雑誌
造船協會會報 (ISSN:18842054)
巻号頁・発行日
vol.1953, no.75, pp.7-21, 1953

Nous avons l'intention de vous presanter un projet du cargo en ciment armé qui a été actuellement construit au Japon pendant la grande guerre 19421945.<BR>Les principales dimensions de ce navire sont suivantes : <BR>m<BR>Longueur entre perpendiculaires 60.000<BR>Largeur hors borde 10.000<BR>Creux 6.000<BR>Tirant d'eau en charge 5.000<BR>Déplacement en charge 2, 200 t<BR>Tonnage bruit 800 t<BR>Puissance du moteur à Diesel 750 ch.<BR>n<BR>Vitesse commerciale 9.5<BR>n<BR>Vitesse aux essais 10.83<BR>Dáprès l'expérience nous avons donné à la paragraphe 3 des avantages et des désavantages d'un navire en ciment armé par rapport à celles d'un navire en acier.<BR>La partie essentiele de ce memoire est les résultas des calculs des efforts, des tentions, des compressions et des cisaillements de la coque en ciment armé.
著者
中村 壽志 渡部 美穂 田中 一秀
出版者
JAPANESE PHYSICAL THERAPY ASSOCIATION
雑誌
日本理学療法学術大会
巻号頁・発行日
vol.2008, pp.A3P3093-A3P3093, 2009

【目的】パフォーマンスに対する評価は結果のみで判断することが多い.しかし,パフォーマンスの向上には結果だけではなく,結果をふまえた過程に目を向けることが重要である.メタ認知的言語化は自分が体感したことを振り返り言語表出する行為のことで,過程に目を向けるツールとして有効な方法とされている.今回,メタ認知的言語化がパフォーマンスに与える影響について検証する.<BR><BR>【方法】偏光眼鏡をかけた経験がない無作為に選んだ20名を対象とする.メタ認知的言語化群(以下A群)は男性5名,女性5名(21.9±1.91歳).非言語化群(以下B 群)は男性5名,女性5名(21.9±2.60歳)とする.運動課題において,視野を右に10°偏移させる偏光眼鏡をかけ,半径60cmの扇形のテーブルの外縁にある目標点(正中,右,左)に向かいリーチ動作を行う.利き手の示指でランダムに指示される目標点をテーブルの下から指差し,指し示したら手を元の位置へ戻す.A群は課題試行中にメタ認知的言語化を行う.また,実験前日はメタ認知的言語化の練習をジェンガにて行う.手順は,Prism adaptationの先行研究を参考に,適応試行を100回,効果保持試行を60回行う.数値は,目標点と示指の爪までの距離を0.5cm刻みで誤差を測定した.尚,この研究について説明し,その承諾を得たもののみを実施した.<BR><BR>【結果】適応試行では,A群はB群より試行後半に誤差が低値にある傾向がみられた.効果持続試行では,A群はB群より誤差が持続していく傾向がみられた.マン-ホイットニーのU検定より,適応試行,効果保持試行ともにA,B群に有意差が認められる.(p<0.05)<BR><BR>【考察】今回,Prism adaptationを基盤にメタ認知的言語化が運動学習に与える影響を検証した.適応試行では,環境変化における運動課題への適応の速さをみている.つまり,メタ認知的言語化をすることで,エラーに意識を向けることができ,より早く修正することが可能となったと考える.効果保持試行は,偏光眼鏡をはずすことで,元の環境に再適応する経過である.研究結果では,誤差の修正に時間を要したことから,メタ認知的言語化には,運動学習をより強固にし,さらに環境が変化しても不変的なパフォーマンスを発揮する可能性があると考えられる.メタ認知的言語化はスポーツ領域において使用されることが多いが,医療において学習を促進する方略として考えられるのではないだろうか.今後の理学療法治療においてどのような形で導入できるか,臨床研究を踏まえて今後のテーマとしていきたい.<BR><BR>【まとめ】メタ認知的言語化が運動学習を促進することが理解でき,理学療法における治療への導入を次回の研究課題としていきたい.
著者
遠山 光一 中村 壽 斎藤 七五郎
出版者
The Japan Society of Naval Architects and Ocean Engineers
雑誌
造船協會會報 (ISSN:18842054)
巻号頁・発行日
vol.1953, no.75, pp.7-21, 1953 (Released:2009-09-04)

Nous avons l'intention de vous presanter un projet du cargo en ciment armé qui a été actuellement construit au Japon pendant la grande guerre 19421945.Les principales dimensions de ce navire sont suivantes : mLongueur entre perpendiculaires 60.000Largeur hors borde 10.000Creux 6.000Tirant d'eau en charge 5.000Déplacement en charge 2, 200 tTonnage bruit 800 tPuissance du moteur à Diesel 750 ch.nVitesse commerciale 9.5nVitesse aux essais 10.83Dáprès l'expérience nous avons donné à la paragraphe 3 des avantages et des désavantages d'un navire en ciment armé par rapport à celles d'un navire en acier.La partie essentiele de ce memoire est les résultas des calculs des efforts, des tentions, des compressions et des cisaillements de la coque en ciment armé.
著者
遠山 光一 中村 壽 斎藤 七五郎
出版者
造船協會
雑誌
造船協會會報
巻号頁・発行日
no.75, pp.7-21, 1953
被引用文献数
1

Nous avons l'intention de vous presanter un projet du cargo en ciment arme qui a ete actuellement construit au Japon pendant la grande guerre 1942~1945. Les principales dimensions de ce navire sont suivantes : [table] Dapres l'experience nous avons donne a la paragraphe 3 des avantages et des desavantages d'un navire en ciment arme par rapport a celles d'un navire en acier. La partie essentiele de ce memoire est les resultas des calculs des efforts. des tentions, des compressions et des cisaillements de la coque en ciment arme.
著者
中村 壽雄
出版者
千葉商科大学
雑誌
千葉商大論叢 (ISSN:03854558)
巻号頁・発行日
vol.52, no.1, pp.317-326, 2014-09