著者
内野 一樹 ウチノ カズキ kazuki Uchino
雑誌
立教經濟學研究
巻号頁・発行日
vol.56, no.1, pp.139-153, 2002-06-29
著者
内野 一 白井 諭 横尾 昭男 大山 芳史 古瀬 蔵
出版者
一般社団法人電子情報通信学会
雑誌
電子情報通信学会論文誌. D-II, 情報・システム, II-パターン処理 (ISSN:09151923)
巻号頁・発行日
vol.84, no.6, pp.1167-1174, 2001-06-01
被引用文献数
1

機械翻訳システムの有効な活用として, 市況速報記事を対象にした日英機械翻訳システムを開発した.システムは, ルール型翻訳とテンプレート型翻訳とのハイブリッド構成であり, 実験では, 文単位で90%, 記事単位で70%の高い翻訳正解率を得ることができた.この評価結果に基づき, 更に対象を決算速報記事に限定し, テンプレート型翻訳による自動翻訳システムALTFLASHを構築した.ALTFLASHは日本語の決算速報を英文で配信する実用システムとして導入され, 従来人手で行われていた翻訳作業に比べ, 処理時間, 翻訳品質, 費用などの面で大幅な改善効果を示した.
著者
松尾 比呂志 内野 一
出版者
一般社団法人情報処理学会
雑誌
情報処理学会論文誌 (ISSN:18827764)
巻号頁・発行日
vol.32, no.9, pp.1172-1179, 1990-09-15
被引用文献数
3

検索指示文と各テキストの見出し文(検索対象文)との文間類似度を用いてテキストを検索する方式について述べるテキストの検索方式として 文の中からキーワードを抽出して比較する方式が知られているが 単語間の比較であるため 検索指示文「頭が痛い」でキーワード「頭痛」が付与されたテキストを検索できないまた 検索指示文および各検索対象文を意味構造に変換して比較する文照合方式も試みられているが 「頭痛がする」と「頭が痛い」の関係のような 複数の単語の組合せが一方の文の単語と同義の関係にある場合の検索は行えないこのような類義関係も扱える方式として 文の意味を意味属性の集合で近似的に表すことにより 検索指示文と検索対象文との間の類似度を算出して検索する方式を提案する具体的には ?文中に含まれる単語の意味を 複数の意味属性の集合で表現する ?文の持つ意味を 文中に含まれる単語の意味属性の集合として扱う ?意味属性の集合間の類似度を 文間の類似性の尺度とする本方式を適用したテキストベース検索システム(TBRS)を実現し 「けがや病気の応急手当」に関するテキストを対象に評価実験を行ったその結果 約90%の検索成功率を得ることができ 本方式の有効性を検証した