Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
文献詳細
8
0
0
0
OA
現代英語における綴り字と発音の不一致 : 教育的視点に基づく[発音注意]単語の分類
著者
鴇崎 孝太郎
雑誌
英米文学
巻号頁・発行日
vol.74, pp.79-120, 2014
言及状況
変動(ピーク前後)
変動(月別)
分布
外部データベース (DOI)
Google Scholar
Twitter
(8 users, 8 posts, 15 favorites)
@fate_fox https://t.co/hiEapfctNw ちょうどいいレポートみつけた
英語の辞書で「発音注意」と書かれるのはフランス語やラテン語由来の言葉が割と多い。ノルマン・コンクエストの影響は大きかっただろうし、その後に起きた大母音推移も英語の発音への影響が大きい現象だった。 大母音推移は印刷技術の確立とペストの影響が大きいんだっけか。 https://t.co/Q3HxTip3uv
「現代英語における綴り字と発音の不一致」(PDF):https://t.co/D1lOfY4t1S 「日本人がローマ字読みをする結果、誤った発音をしてしまうものとして、特にou(ow), au(aw)という母音字があげられるだろう。」
@miyuki_MathT @eco_tetsu とりあえず論文を貼ってみるテスト~ 音声学(≠英語)の基礎が無いと分からないのが普通と思うので、大体の流れを読んだら、気になる疑問を呟くと良いかも。私も英語は専門外なので、言語クラスタの誰かが拾うでしょうw https://t.co/jcgk5jWdFr
「現代英語における綴り字と発音の不一致」(PDF):https://t.co/Jr5wXypDgF 「日本人がローマ字読みをする結果、誤った発音をしてしまうものとして、特にou(ow), au(aw)という母音字があげられるだろう。」
収集済み URL リスト
https://rikkyo.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=9131&item_no=1&attribute_id=18&file_no=1
(6)
https://rikkyo.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=9131&item_no=1&attribute_id=18&file_no=1&usg=AOvVaw1AmLTTVZ29cp0tILHrwY34
(1)
https://rikkyo.repo.nii.ac.jp/index.php?action=repository_view_main_item_detail&item_id=9131&item_no=1&page_id=13&block_id=49
(1)