著者
三浦 清美
出版者
電気通信大学
雑誌
電気通信大学紀要 (ISSN:09150935)
巻号頁・発行日
vol.22, no.1, pp.145-165, 2010-02-15

The author in this bulletin provides translations of four literary works, which reflect medieval Russian thoughts in the period of so-called Mongol-Tatar yoke (usually considered from 1238th to1480th). The first we provide is composed of five sermons of Serapion of Vladimir. They accounted for the cruel aggressions of Mongol-Tatars as a punishment from God and invoked penitence of their contemporary. The second work is “the Tale of Mercury of Smolensk”. Mercury was believed to have repulsed single-handed the cloud of Mongol-Tatars from Smolensk. The third is“the Tale of Kitezh”. The town of Kitezh was believed to have disappeared during the attack of Mongol-Tatars. The fourth is “the Tale of Assassination of the Prince of Chernigov Michail and His Aristocrat Feodor”, who are assassinated because of the refusal of Tatars'customs in their court.

言及状況

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

三浦清美(2010)「中世ロシア文学図書館 (I):モンゴル・タタールのくびき」『電気通信大学紀要』22(1): 145-165. https://t.co/CyRhjfJ02M あまり紹介されていない中世ロシア文学の翻訳を連載。門外漢だが非常に興味深く貴重。現在Xまで出ている。 https://t.co/5sd0PCQTDK

収集済み URL リスト