著者
仲程 昌徳 Nakahodo Masanori
出版者
琉球大学移民研究センター
雑誌
移民研究 = Immigration Studies (ISSN:18810829)
巻号頁・発行日
no.2, pp.51-68, 2006-03

沖縄の人々に最も好まれた表現形式になる「琉歌」は,沖縄の人々が渡った移住先の国々でも盛んに詠まれた。南米ペルーでもそうだが,ペルーの沖縄県出身者も,数多くの「琉歌」を残していた。彼らは,一体どのような「琉歌」を詠んだのか,探ってみた。 ペルーの人々の「琉歌」は,ハワイで発刊されている『ハワイ・パシフィック・プレス』に毎号掲載される「ハワイ琉歌会」の作品集の中に,数多く見られる。それは,ペルーの人々が「ハワイ琉歌会」の呼びかけに応じて,「ハワイ琉歌会」の会員になって活動したことによるが,彼らの活動期間は,1980年から1990年までの,ほぼ10年間で,そう長くはなかった。「ハワイ琉歌会」は,その期間「課題」を出していた。ペルーの会員も,当然与えられたその「課題」にそって歌を詠まざるをえなかった。それだけに,ペルーの人々は,自由にペルーのことを取り上げて歌うことはできなかったが,ペルーのことを歌った歌がみられないわけではない。 ペルーの人々が詠んだペルーと関わる歌のなかで,すぐに目につくのが「ゆす国に暮らし」「旅に身やあてん」「外国に暮らち」「余所国に居てん」といったような句である。それは彼らにとってペルーは「余所国」であり「外国」であり「旅」の地であったということを示している。そしてそれは,沖縄から海を渡っていった多くの「移民」が共通して抱いていた思いであったといっていいだろう。「移民」の歌の一つの特色は,そのように住んでいる国を,「余所国」として捕えていた点にあるであろうが,ペルーの琉歌には,特にそれが顕著に現れていたといっていいだろう。
著者
金城 宏幸 花木 宏直 Kinjo Hiroyuki Hanaki Hironao
出版者
沖縄移民研究センター
雑誌
移民研究 = Immigration studies (ISSN:18810829)
巻号頁・発行日
no.15, pp.71-92, 2019-03

As a part of the comparative immigration research group at the University of the Ryukyus, this study compared Okinawan and Basque immigrants' opinions on their collective area in the Argentina. The study used questionnaires with Okinawans in 12 regions of the world in2011, Basque Argentines in 2015, Okinawan Argentines in 2016, and Basque Argentines in2017. The research revealed that both Okinawans and Basques had strong consciousness of their culture and traditions. However, although Okinawans made much of their origins, Basques made much of their practice of their language and culture. In addition, Basques had even higher levels of language ability and stronger identity than Okinawans, who had high Japanese language ability and strong Japanese identity. The following three points were considered for this reason. First, Okinawans are the majority in the Japanese Argentine population. Second, Okinawans immigrated to Argentina later than Basques and more first generation. Third, the Basque government tackled their language and diaspora policies earlier and more actively than the Okinawa prefecture. Thus, Basques, including Basques from the Navarra and the French Basque area, had greater political consciousness of their homeland, that is, the Basque autonomous region than Okinawans. Although Okinawans organized locality-based associations by hometown, Basques organized them by domicile. From now on, we need to study Okinawan and Basque networks' qualitative differences, reasons or their differences, influences on their future diaspora communities, and interchanges between their diasporas and homelands. Therefore, we plan an opinion survey for another collective area in the United States, domestic immigrants in Spain and Japan and their homelands of Okinawa and Basque areas.