著者
山浦 玄嗣
出版者
社会言語科学会
雑誌
社会言語科学 (ISSN:13443909)
巻号頁・発行日
vol.7, no.1, pp.108-119, 2004-09-30 (Released:2017-04-30)

岩手県気仙地方の言語ケセン語には文字がなかった.著者はこれにケセン仮名という固有の文字を与え,さらにその不足を補ってケセン式ローマ字を考案し,文法的構造から音調までも正確に記述できる正書法を確立した.その文法体系を総合的に記述し,これを学習するための教科書を作成した.またすべての語彙に豊富な用例がついている,3万4000に反ぶ語彙項目を収載する辞書を編纂した.これらの研究によって,ケセン語による文学の創出が可能になり,多くの作品群を生み出した.方言差別による劣等感に悩んできた気仙衆は大きな勇気と誇りを回復している.ケセン語による詩作,歌曲の創作,ケセン語演劇の劇団の活動,ケセンそのものについての数多くのテレビ・ラジオ番組などが次々に生まれ,最近はギリシャ語原典から直接ケセン語に翻訳された,朗読CDつきのケセン語訳新約聖書も発行されている.文字は文化を発展させるのだ.

言及状況

外部データベース (DOI)

Twitter (9 users, 10 posts, 6 favorites)

@jinmu_tennou @Booskachan_Ver2 新約聖書を気仙沼の言葉に翻訳された方によるケセン語の文法体系と音調を見ると本当に別言語と思えます。 否定疑問文の返事は日本語でなく英語のルールになるのが興味深いです。 Kesenese Renaissance - J-Stage https://t.co/Tc13qyLYhR
https://t.co/IFSHmUtFFD
J-STAGE Articles - ケセン語を拓く(<特集>方言) https://t.co/NJOdBqzpUC ここのケセン仮名、nyng先生のアレみたいでおもしろい
@font_ring 「ケセン仮名」で検索してみましたら、ネットで見られる資料としてはこちらのPDFが一番まとまっているでしょうか。この方の書いた本以外に資料はないようですね・・・ https://t.co/6OZuaxS9wI

収集済み URL リスト