著者
西垣 悦代
出版者
一般社団法人 日本支援対話学会
雑誌
支援対話研究 (ISSN:21882177)
巻号頁・発行日
vol.1, pp.7-22, 2013 (Released:2018-01-24)
参考文献数
42
被引用文献数
1

This article examines the origin, history, development, definition, and issues of health coaching in Japan and in western countries, and discusses the potential to develop evidence-based health coaching in Japan. As there is no suitable Japanese translation for ‘coach’ and ‘coaching’, these terms have been adopted using similar Japanese pronunciation ‘koochi’ and ‘koochingu’. The etymology of the English word ‘coach’ is mentioned in many Japanese books and articles regarding coaching: it is derived from a Hungarian word kocsi, originally meaning a vehicle driven by horses, and later, private tutor. Some describe the English meaning of the word as escorting an important person to the place where he/she wishes to go, but this definition is not correct. It was not until the 1980s when psychological theories entered the practice of sport coaching in Japan. Griffith, who is called the father of sport psychology, was the first to apply psychological theories to sport training in the 1920s. However, these theories were not widely acknowledged until the 1960s. Given that Griffith’s book was not translated into Japanese, sports and psychology did not interface with each other until Takeda, K., a clinical psychologist trained in the United States who was also a well-known college football manager, first wrote a book entitled “Psychology of Coaching” in 1982 in Japanese. Unfortunately, his ideas were not widespread in the field of sport management in Japan. The Human Potential Movement (HPM) in the United States, which initiated various self-awareness training programs, also had an influence on Japan. There were many self-awareness training companies in Japan in the 1970s and 1980s. The first Japanese coaching company was established in 1997 and licensed by the Coach University (Coach U) founded by Leonard, T.. The founder of this company, Ito, M., also ran a self-awareness training company since 1980. In 1990, Ghosn, C., the CEO of Nissan, an automobile company, successfully incorporated a coaching program into managerial training in his company. This attempt shed light on the potential of applying coaching to the business field in Japan. Bachkirova, T. pointed out that the definition and objectives of coaching are not clear enough to distinguish it from mentoring and counseling. Many coaching companies in Japan adapted the definition of professional coaching according to the International Coach Federation (ICF), which states that professional coaching is a partnership between a coach and client that focuses on setting goals, creating outcomes and managing personal change. However, the majority of Japanese coaching books targeting non-professional readers define coaching as simply a collection of communication skills. Health coaching is very popular among Japanese health professionals, in particular, among nurses. There are currently about 40 health-related coaching books written in Japanese, as well as almost 600 academic articles about coaching in the health and medical fields. However, there are no theory-oriented books, and only 8 academic articles relate to clinical trials with control groups. Psychologists are now contributing to make coaching more theory-oriented and evidence-based. Some countries have academic societies for coaching psychology, and conferences are held internationally. However, the commitment to this emerging field among Japanese psychologists is still very limited. In the future, cooperation between Japanese psychologists and coaching psychologists in western countries should be encouraged to accelerate the spread of more evidence-based coaching in Japan.
著者
西垣 悦代
出版者
一般社団法人 日本支援対話学会
雑誌
支援対話研究 (ISSN:21882177)
巻号頁・発行日
vol.2, pp.4-23, 2014 (Released:2018-01-25)
参考文献数
16

本研究はコーチングを主たる職業としている人、およびコーチングを仕事の中で生かしている人を対象に質問紙調査を実施し、日本のコーチの現状を把握することを目的として行った。コーチングの学習歴、資格、所属コーチ団体、コーチングの活動歴、得意分野、コーチのコア・コンピテンシーに対するセルフエフィカシー、心理学の学習経験、などについて選択式回答形式の質問紙を作成し、委託先の社会調査会社のウェブ上で公開した。データを収集は2014年1月より9週間の間行った。 協力を得られた478名中、独立開業のコーチ、コーチング会社経営または社員などコーチングを職業とする人が195名、仕事の中でコーチングを活用していると回答した人が187名あり、これらを「職業コーチ」「職務内コーチ」として比較を行った。結果より、職業コーチと職務内コーチの間には性別や学歴に差がない一方、コーチとしての教育歴、資格保有率、団体加入率、経験年数、活動時間、コーチとしての収入には統計的有意な差があり、いずれも職業コーチが職務内コーチを上回っていた。しかし職業コーチの経験年数は10年未満の人が70%以上を占めており、コーチ資格を持たない人やコーチ団体に所属していない人もいた。世界のコーチングの潮流として、エビデンスに基づく実践が重視される中、日本でもコーチが専門職(プロフェッション)として確立されるために目指すべき方向性が見出された。
著者
西垣 悦代
出版者
一般社団法人 日本支援対話学会
雑誌
支援対話研究 (ISSN:21882177)
巻号頁・発行日
vol.1, pp.7-22, 2013

This article examines the origin, history, development, definition, and issues of health coaching in Japan and in western countries, and discusses the potential to develop evidence-based health coaching in Japan.As there is no suitable Japanese translation for 'coach' and 'coaching', these terms have been adopted using similar Japanese pronunciation 'koochi' and 'koochingu'. The etymology of the English word 'coach' is mentioned in many Japanese books and articles regarding coaching: it is derived from a Hungarian word kocsi, originally meaning a vehicle driven by horses, and later, private tutor. Some describe the English meaning of the word as escorting an important person to the place where he/she wishes to go, but this definition is not correct. It was not until the 1980s when psychological theories entered the practice of sport coaching in Japan. Griffith, who is called the father of sport psychology, was the first to apply psychological theories to sport training in the 1920s. However, these theories were not widely acknowledged until the 1960s. Given that Griffith's book was not translated into Japanese, sports and psychology did not interface with each other until Takeda, K., a clinical psychologist trained in the United States who was also a well-known college football manager, first wrote a book entitled "Psychology of Coaching" in 1982 in Japanese. Unfortunately, his ideas were not widespread in the field of sport management in Japan.The Human Potential Movement (HPM) in the United States, which initiated various self-awareness training programs, also had an influence on Japan. There were many self-awareness training companies in Japan in the 1970s and 1980s. The first Japanese coaching company was established in 1997 and licensed by the Coach University (Coach U) founded by Leonard, T.. The founder of this company, Ito, M., also ran a self-awareness training company since 1980. In 1990, Ghosn, C., the CEO of Nissan, an automobile company, successfully incorporated a coaching program into managerial training in his company. This attempt shed light on the potential of applying coaching to the business field in Japan.Bachkirova, T. pointed out that the definition and objectives of coaching are not clear enough to distinguish it from mentoring and counseling. Many coaching companies in Japan adapted the definition of professional coaching according to the International Coach Federation (ICF), which states that professional coaching is a partnership between a coach and client that focuses on setting goals, creating outcomes and managing personal change. However, the majority of Japanese coaching books targeting non-professional readers define coaching as simply a collection of communication skills. Health coaching is very popular among Japanese health professionals, in particular, among nurses. There are currently about 40 health-related coaching books written in Japanese, as well as almost 600 academic articles about coaching in the health and medical fields. However, there are no theory-oriented books, and only 8 academic articles relate to clinical trials with control groups.Psychologists are now contributing to make coaching more theory-oriented and evidence-based. Some countries have academic societies for coaching psychology, and conferences are held internationally. However, the commitment to this emerging field among Japanese psychologists is still very limited. In the future, cooperation between Japanese psychologists and coaching psychologists in western countries should be encouraged to accelerate the spread of more evidence-based coaching in Japan.