言及状況

外部データベース (DOI)

Yahoo!知恵袋 (2 users, 2 posts)

芥川龍之介「蜘蛛の糸」の原典である「因果の小車」が国会図書館デジタルコレクションから閲覧できます。タイトル後、初めの大きな漢字4文字と続く17文字の漢字が読めません。 どなたか解読 できますでしょうか? 国会図書館URL「因果の小車」 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/896667
Wikipedia「蜘蛛の糸」によれば、 鈴木大拙による日本語訳「因果の小車」(ドイツの作家で宗教研究者ポール・ケーラス(英語)が1905年に書いた「カルマ」Karma: A Story of Buddhist Ethics)が典拠であることが明らかになっている。 だそうです。 因果の小車は近代デジタルライブラリーで閲覧することができます。 http://kindai.ndl. ...

Twitter (18 users, 18 posts, 9 favorites)

相手のことを我が事のように思え。 https://t.co/uCH4o848eb
芥川龍之介が元ネタにしたのが、鈴木貞太郎(大拙)が邦訳したポール・ケラス『因果の小車』の「蜘蛛の糸」。 この原話では、仏陀は極楽ではなく閻浮提から蜘蛛の糸を下して犍陀多を救済しようとします。 https://t.co/L6Ses475nh
「蜘蛛の糸」の元ネタである鈴木大拙『因果の小車』には「我執を捨てて全員で登ろうとすれば良かった」(意訳)と書いてあるので重さは関係ない 元ネタについてはwikipediaにすら書いてあるのに中高の国語の先生は誰も知らないので、是非生徒に教えてやってほしい https://t.co/1zhUu8QihQ https://t.co/Fk1TJlicJL
@pbpaste ポール・ケラス著「因果の小車」に収録されてる「蜘蛛の糸」が原典のようです。 https://t.co/VWLj71wRlp
芥川の「蜘蛛の糸」を読みたい気分になったので「因果の小車」を読む https://t.co/mR7avO4TMZ
https://t.co/gohucB8HT0 因果の小車、国会図書館にあったけどこれ解読するのちょっと大変だな
@Mr_arsenicum https://t.co/H3ngFwLutG
こすりゃいっか https://t.co/yOfKpdojev
ポール・ケラスの「因果の小車」は国立国会図書館デジタルコレクションにあった。でも、読み辛い!: 国立国会図書館デジタルコレクション - 因果の小車 - https://t.co/OM6tuIzXfv
ポール・ケラス 因果の小車 長谷川商店 明治31年(1898年)9月 http://t.co/eUROnsXeBy

Wikipedia (1 pages, 2 posts, 2 contributors)

編集者: Awaniko
2021-12-18 06:51:02 の編集で削除されたか、リンク先が変更された可能性があります。

収集済み URL リスト