言及状況

Twitter (10 users, 17 posts, 28 favorites)

日本や中国では紅茶を「紅茶」と呼ぶんだけど、ヨーロッパ周辺だと「黒茶」にあたる単語で紅茶を表すんよね 英 black tea 仏 thé noir 独 schwarzer Tee 露 чёрный чай black tea を紅茶と呼ぶ理由について、こんな論文を見つけた。 内田慶市『「黒茶」から「紅茶」へ』 https://t.co/gIBwLZi6O2
https://t.co/ZQu9Nxt3du 茶の呉音が「タ」、漢音がサ、閩南語はtay, 広東語はch’aであるという。平安後期に日本で「チャ」の音があったというから、古い漢音(由来はインド?)がアジア全域と広東と日本に残り、16C以降に廈門→オランダ経由で武夷茶がteaで広がったか。(続) https://t.co/pMwoMqqJ6u

収集済み URL リスト