著者
外山 勝彦 小川 泰弘 大野 誠寛 中村 誠 角田 篤泰 松浦 好治
出版者
名古屋大学
雑誌
基盤研究(A)
巻号頁・発行日
2014-04-01

本研究の目的は,日本法の動きに関する情報を即時に,分かりやすく国際発信するための支援環境の構築である.特に,統計的機械翻訳の利用とターミノロジーの構築により,法令の要約である「法令のあらまし」の翻訳・理解・発信を支援する手法とその有効性を示す.本研究の結果,「法令のあらまし」に対する日英統計的機械翻訳手法と文書構造化手法,複単語表現対訳辞書の構築手法とそれを用いた統計的機械翻訳手法の開発,法令改正に伴う法令ターミノロジーの経時変化の抽出・可視化手法などを開発した.また,「英文官報」からの対訳法令用語2,750語の抽出や,現在有効な定義語6,890語からなる法令ターミノロジーの構築も行った.

言及状況

はてなブックマーク (1 users, 2 posts)

[KAKEN][法制執務]
[KAKEN][法制執務]

Twitter (1 users, 1 posts, 0 favorites)

“KAKEN - 日本法情報の即時性・理解性のある国際的発信:統計的機械翻訳に基づく支援(26240050)” http://t.co/v4JSWylgCJ #KAKEN #法制執務

収集済み URL リスト