Ceek.jp Altmetrics (α ver.)
文献ランキング
合計
1ヶ月間
1週間
1日間
文献カレンダー
新着文献
すべて
2 Users
5 Users
10 Users
新着投稿
Yahoo!知恵袋
レファレンス協同データベース
教えて!goo
はてなブックマーク
OKWave
Twitter
Wikipedia
検索
ウェブ検索
ニュース検索
ホーム
Twitter
ニシー
ニシー (
@emi_tokino
)
投稿
お気に入り
フォロー
フォロワー
投稿一覧(最新100件)
236
0
0
0
OA
〝七つ前は神のうち〟は本当か : 日本幼児史考
RT @kitahorii: 縁壱さんが7歳で初めて喋ったのは「子供は七つまでは神のうち」という諺を下敷きにしているのかな?と調べてみたら、これは柳田國男とそのフォロワーの創作であり、史料上何の裏付けもありませんという論文を見つけてしまいました。こういうのあるから調べものは怖い…
10
0
0
0
IR
カルナの出生譚 : 訳注(上)
RT @ymdr4989: CiNii 論文 - カルナの出生譚 : 訳注(上) https://t.co/xlRCLNdQIB スーリヤの脅したり脅したり宥めたりシーンはここで読めます
2
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
RT @ymdr4989: カルナめっけ。意味:耳、柄、舵。人の名(特にクンティーの子の名)漢訳「耳」ふつうだな… https://t.co/Cz2adR0T0K
26
0
0
0
叙事詩『マハーバーラタ』におけるスータについて:古伝承におけるスータ像の変遷
RT @ymdr4989: CiNii 論文 - 叙事詩『マハーバーラタ』におけるスータについて - https://t.co/uSBicxiOkB
10
0
0
0
IR
カルナの出生譚 : 訳注(上)
CiNii 論文 - カルナの出生譚 : 訳注(上) https://t.co/qjikbJS3Rn #CiNii これな。そんな難しい文章じゃないから読んでみて。
お気に入り一覧(最新100件)
236
0
0
0
OA
〝七つ前は神のうち〟は本当か : 日本幼児史考
〝七つ前は神のうち〟は本当か : 日本幼児史考 - 文献詳細 - https://t.co/ZPkNjhTHh0 Altmetrics 公開論文ありがたい https://t.co/tzWPzK1atC
69
0
0
0
OA
『マハーバーラタ』第十七巻・第十八巻
上村訳で未訳部分の日本語訳がまったくないというわけではないです 中村了昭先生は第12巻の一部、モークシャ・パルヴァンの翻訳を出しておられますし あとこちら『マハーバーラタ』第十七巻・第十八巻 マハーバーラタのラストシーン ダウンロードして読めます https://t.co/Pfk7xUKy2G
1
0
0
0
古代インドの王権と宗教 : 王とバラモン
https://t.co/hQX3lyYeWZ この本に「『マハーバーラタ』における王権」という章で書かれているよ、主にビーシュマ様の今際の巻の解説に近いかな……ビーシュマ様の言うことがよくわからなかった人にオススメかも……これはこれでムズいが……
69
0
0
0
OA
『マハーバーラタ』第十七巻・第十八巻
アルジュナたちが最終回で向かった山はヒマラヤだけど特に雪山という明記はないし、行方不明には全然なってなくて地獄にも行っておらず一回地獄経由して全員で天界に行ってますよ。ここでPDFで読める https://t.co/2QrO8XihQA
1
0
0
0
OA
<研究ノート>『源氏物語』における裳着についての一考察ー裳を着ける女と着せられる姫君ー
あっ面白い、源氏物語途中で挫折してあらすじしか読んでないんだけど玉鬘は23で裳着なのか……そしてやはり政治的なショー扱いなのね https://t.co/DNSp0zYAgT
2
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
ざんねん、公開されてるのが多分dの途中までで、ドリさまいないかも。ここドゥルヨーダナ https://t.co/JNrlqTp03i
1
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
クリシュナ https://t.co/aZED9zCMfI インドラ https://t.co/r5xzMO091w
2
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
クリシュナ https://t.co/aZED9zCMfI インドラ https://t.co/r5xzMO091w
2
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
カルナめっけ。意味:耳、柄、舵。人の名(特にクンティーの子の名)漢訳「耳」ふつうだな… https://t.co/Cz2adR0T0K
5
0
0
0
OA
漢訳対照梵和大辞典
梵和大辞典で試しにアルジュナを引いてみる。「白き、輝ける;曉の;銀の。樹の名。皮膚病。インドラ神の称。パーンダヴァ五兄弟の一人の名。漢訳:有修、炎光」etc漢訳書いてあるけど字が出せない https://t.co/mV0V2gUIPg
26
0
0
0
叙事詩『マハーバーラタ』におけるスータについて:古伝承におけるスータ像の変遷
CiNii 論文 - 叙事詩『マハーバーラタ』におけるスータについて - https://t.co/uSBicxiOkB
3
0
0
0
IR
インド、ヒンドゥー寺院における舞踊表現 : 両性具有の踊り子像に関する考察(南西アジア研究会)
CiNii 論文 - インド、ヒンドゥー寺院における舞踊表現 : 両性具有の踊り子像に関する考察(南西アジア研究会) https://t.co/JBIbQ0awKw #CiNii
フォロー(734ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)
フォロワー(404ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)