- 著者
-
池上 素子
- 出版者
- 北海道大学留学生センター = Hokkaido University International Student Center
- 雑誌
- 北海道大学留学生センター紀要
- 巻号頁・発行日
- vol.1, pp.18-38, 1997-10
逆接確定条件を表す接続助詞「のに」「ながら」「ものの」「けれども」を取り上げ、それらの使い分けの条件を考えつつ各々の意味と用法を考える。最後に焦点化を基準として四つの助詞の相互関係をまとめる。「ながら」には大きく分けて2つの用法がある。一つは「のに」の用法に近く、今ひとつは「ものの」の用法に近い。便宜上、前者を「ながらA」、後者を「ながらB」と呼ぶ。「けれども」は必ずしも評価を伴わないという点は異なるが、それ以外の点では「ものの」「ながらB」に近い。又、今尾(1994)の方法を援用して、強調、質問、修正という視点から、各々の焦点がどこにあるかを検証する。その結果、「のに」「ながらA」は前件に焦点を置き、「ながらB」「ものの」「けれども」は後件に焦点を置いていることを示し、上記の分類(即ち「ながらA」と「のに」、「ながらB」と「ものの」「けれども」が各々近いということ)の妥当性を確認する。I describe the meanings and usages of "NONI", "NAGARA", "MONONO", "KEREDOMO" in this paper considering how to use properly them. After that, I define their mutual relationships by the view of the focus. "NAGARA" has two usages. One of them resembles that of "NONI", I call it "NAGARA (A)" in this paper. The other resembles the usage of "MONONO", I call it "NAGARA (B) ". "KEREDOMO" also resembles "NAGARA (B)", "MONONO", except that "KEREDOMO" doesn't imply estimations necessarily. Finally, by using of Imao's (1994) means, I verify the position of their focus on the point of view "emphasis", "question", "correction". By which, I prove that "NONI", "NAGARA (A)" focus on the antecedent while "NAGARA (B)", "MONONO", "KEREDOMO" do on the consequent, and confirm the appropriateness my classification, that is, "NAGARA (A)" resembles "NONI", and "NAGARA (B)" resembles "MONONO" and "KEREDOMO".