山下太郎 (@taroyam)

投稿一覧(最新100件)

RT @jimbunshoin: 京都大学大学院人間・環境学研究科篠原資明研究室発行の『あいだ/生成』5号(2015年3月)に、武田宙也『フーコーの美学』の書評が掲載されました。PDFで読めます。他に論文「ドゥルーズとガタリにおける分裂症の問題圏」など。http://t.co/…

106 0 0 0 OA ROMAHOPEDIA

RT @Nakatsu_h: QT:「法律ラテン語格言集」〜4000項目以上のラテン語格言命題の私訳=試訳とともに、ごく個人的な見方にもとついた各種の解説や説明が、いくらかそえられています。 http://t.co/NUVUpyX94Y http://t.co/gLCJJz7k…

106 0 0 0 OA ROMAHOPEDIA

RT @Nakatsu_h: QT:「法律ラテン語格言集」〜4000項目以上のラテン語格言命題の私訳=試訳とともに、ごく個人的な見方にもとついた各種の解説や説明が、いくらかそえられています。 http://t.co/NUVUpyX94Y http://t.co/gLCJJz7k…

106 0 0 0 OA ROMAHOPEDIA

柴田先生がお越しになる。http://t.co/GCg1lA1kVn 超大作。お会いするのは何年ぶりか。テニスの話、ラテン語の話、教育の話。時間がいくら合っても足りない。

106 0 0 0 OA ROMAHOPEDIA

RT @masahirosogabe: ローマ法のあの柴田光蔵先生畢生の大作(300万字とのこと)「ROMAHOPEDIA」が,京大レポジトリ「紅」で無料公開されました! http://t.co/nzjUBKukGa #fb

106 0 0 0 OA ROMAHOPEDIA

RT @f_nisihara: ローマ法の研究者として知られる京大の柴田光蔵名誉教授が「ROMAHOPEDIA(ローマ法便覧)」という大部の書籍を書き、それが京大のレポジトリにてPDFの形で無償公開されています。 http://t.co/nmryl6MkdX
RT @okisayaka: ラテン語教育の歴史って面白いらしいね。まさに西洋世界の「教養」の概念の発展と連続している。前にも紹介したけどたとえば→ http://t.co/ZjzhPYzhUL
RT @chidorij: マルティン・チエシュコ「ギリシア喜劇のいたずら者と狂言のすっぱ」(シンポジウム「喜劇の世界 ギリシアと日本の伝統」)西洋古典學研究 http://t.co/BbnjLnCq 狂言に関して詳しいものではないが。
RT @yendo0206: 五之治昌比呂「『走れメロス』とディオニュシオス伝説」『西洋古典論集』16、1999。http://t.co/09iUROh0

お気に入り一覧(最新100件)

岡道男「英雄伝説として見たヘーラクレースのἆθλοιの問題 : 古代近東文学との関聯において」『西洋古典学研究』7 (1959), 48-64. https://t.co/vqn2zBbKTb ギリシア神話と古代オリエントの神話を比較研究する際に、常に立ち返りたい論文。
ディオゲネス・ラエルティオスの「テオフラストス伝」はフリーで公開されています.『植物誌』と『人さまざま』以外はほとんど忘れ去れた人ですが,著作目録を眺めると,師匠以上の「学問一筋」の人だったのだと思われます. https://t.co/lzLqYqfkyD https://t.co/djocLgqnnH https://t.co/lYW88m305v
ディオゲネス・ラエルティオスの「テオフラストス伝」はフリーで公開されています.『植物誌』と『人さまざま』以外はほとんど忘れ去れた人ですが,著作目録を眺めると,師匠以上の「学問一筋」の人だったのだと思われます. https://t.co/lzLqYqfkyD https://t.co/djocLgqnnH https://t.co/lYW88m305v
やさしいラテン語読本 : 全訳・註解 https://t.co/hHHTTzLsy6 ラテン語四ケ年 https://t.co/gVi3RrvtKS 羅甸語四週間 https://t.co/zAADvs8NBu ギリシア・ラテン引用語辞典 https://t.co/CEPctnFaPM ギリシヤ・ローマ古詩鈔 https://t.co/NeqU4EWoj5
やさしいラテン語読本 : 全訳・註解 https://t.co/hHHTTzLsy6 ラテン語四ケ年 https://t.co/gVi3RrvtKS 羅甸語四週間 https://t.co/zAADvs8NBu ギリシア・ラテン引用語辞典 https://t.co/CEPctnFaPM ギリシヤ・ローマ古詩鈔 https://t.co/NeqU4EWoj5
やさしいラテン語読本 : 全訳・註解 https://t.co/hHHTTzLsy6 ラテン語四ケ年 https://t.co/gVi3RrvtKS 羅甸語四週間 https://t.co/zAADvs8NBu ギリシア・ラテン引用語辞典 https://t.co/CEPctnFaPM ギリシヤ・ローマ古詩鈔 https://t.co/NeqU4EWoj5
やさしいラテン語読本 : 全訳・註解 https://t.co/hHHTTzLsy6 ラテン語四ケ年 https://t.co/gVi3RrvtKS 羅甸語四週間 https://t.co/zAADvs8NBu ギリシア・ラテン引用語辞典 https://t.co/CEPctnFaPM ギリシヤ・ローマ古詩鈔 https://t.co/NeqU4EWoj5
やさしいラテン語読本 : 全訳・註解 https://t.co/hHHTTzLsy6 ラテン語四ケ年 https://t.co/gVi3RrvtKS 羅甸語四週間 https://t.co/zAADvs8NBu ギリシア・ラテン引用語辞典 https://t.co/CEPctnFaPM ギリシヤ・ローマ古詩鈔 https://t.co/NeqU4EWoj5
出版年、2012ではなくて2011のようです。Chapter 1 は先ほどのリンクから読めるので、そこだけでも勉強になると思います。佐野好則先生による書評もご参照ください。 https://t.co/MDfwPhwMTR
ソ連国家による文書押収は、国内知識人だけでなくベルリンをはじめとする海外で何度も行われた。この問題に一番熱心に取り組んでいるのはパリ大のソフィー・クーレ教授である。彼女は『記憶の略奪La mémoire spoliée』で不可解な史料の旅を追う。その一部は日本語で読める。https://t.co/ert823WnAy
アリストファネス『福の神(プルートス)』の安村典子先生による注釈の充実した翻訳をこちらでダウンロードできます.前5世紀生まれの喜劇詩人は,貧富がもたらす問題をどのように風刺したのか?私が最も好きな喜劇の一つです☺️これがフリーで読めるのは凄い! https://t.co/fqU8Fu3gbO https://t.co/E55hdSIaFs
ギリシャ人は「将来・未来」のことを「残り」という意味の loipos という形容詞を用いて「残りの時」といいます.集団の将来についても「残りの時」と表現します.未来は残されたものというのは人のもつ根源的な感覚に思えますが見失いがちです.以下の論文も参考になります. https://t.co/BcnrHQUnYm https://t.co/VFPrgm15mF
先ほどご紹介した高橋宏幸『カエサル『ガリア戦記』― 歴史を刻む剣とペン』については、同じシリーズにある別の2書とあわせて、かつて書評をしたことがあります。 以下のリンクから読めますので、どんな内容かご関心のある方は参考にしてください。https://t.co/yiU9lExlc4
@SendaiHisCafe  レムリア祭については、小堀,馨子「古代ローマにおける死者祭祀 : レムリア(Lemuria)再考」東京大学宗教学年報 (28), 55-66, 2010 で読むことが出来る。https://t.co/3w9AbufxLh (続く
CiNii 論文 -  『第二言語・外国語としてのイタリア語教育におけるラテン語 [含 付録 STUDIARE LATINO FA BENE ALLA MENTE(ラテン語の学習は知能に良い)]』だそうよ。: http://t.co/4U7gEkRx8F
藤原真美「跪く女・運命の女--シャール、プレヴォー、ディドロと描写の問題」 http://t.co/ko7TjRCj #CiNii ダウンロード可能 これはいぶし銀の論文。

フォロー(1409ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(5787ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)