著者
鈴木 円
出版者
昭和女子大学
雑誌
學苑 (ISSN:13480103)
巻号頁・発行日
vol.892, pp.83-95, 2015-02-01

The term Spartan education, translated into Japanese as "Suparuta kyoiku" is widely used nowadays to mean "severe education." This paper reviews 12 Japanese books or articles on Spartan education published from the 1870s to the 1970s and examines how the authors have understood Spartan education and in what context they have used the term. The above materials, published from the early Meiji to post-war period, suggest that Japanese learned about the education system of ancient Sparta from Western academic sources. However, after the influential bestseller, Shintaro Ishihara's Suparuta Kyoiku(Spartan Education; A book for raising tough kids), was published, leading Japanese educators seem to have begun using the term "Suparuta kyoiku" to mean Japanese militaristic education. Historically, Western classical scholars have acknowledged the value of Spartan public education in contrast to Athenian individualistic education. However, Japanese educators seem to have failed to understand the value of Spartan education because of the change in the understanding of the term "Suparuta kyoiku." The author concludes that educators ought to have used that term with that original sense in mind.

言及状況

Twitter (74 users, 79 posts, 75 favorites)

CiNii 論文 -  〔論 文〕 日本における「スパルタ教育」理解 https://t.co/KX91wZ8yvb #CiNii あとで読む
日本でスパルタ教育に関する誤解が広まったのは石原慎太郎が起源だというhttps://t.co/ecHLZe6zlh。ただ一つあっているのは、スパルタ王家の子弟がこの教育を免除されたように石原氏も息子たちにスパルタ教育を施さなかったところだろう。
https://t.co/cQQHInx7wC
「石原のこの著作は,「スパルタ教育」という題名を冠していながら,石原自身の教育観を披瀝したに過ぎず」慎太郎…スパルタ風評被害(´・ω・`) CiNii 論文 -  〔論 文〕 日本における「スパルタ教育」理解 https://t.co/K8aoaVurfv #CiNii
通俗的な意味の「スパルタ教育」という言葉を普及させたのは、石原慎太郎だったのか…… PDFあり:鈴木円「〔論文〕 日本における「スパルタ教育」理解」『學苑』892, 83-95 https://t.co/Niy1oN70Xm

収集済み URL リスト