著者
小佐野 重利 亀田 達也
出版者
東京大学
雑誌
挑戦的研究(萌芽)
巻号頁・発行日
2019-06-28

激しい明暗と情動的な特異な図像表現で知られるバロックの巨匠カラヴァッジョの絵画画像を被験者に見せて、被験者の絵の見方を眼球運動計測から探り、同時に暗示的動作を示す画中人物を見て被験者の脳内に惹起される運動や情動の反応をfMRIによる脳機能イメージ ングによって計測する。美術史をベースとした神経科学との文理融合型の実験研究によって、絵画鑑賞者の視線と脳内の運動・情動反応から、カラヴァッジョの絵画の特質を探る。
著者
小佐野 重利 京谷 啓徳 諸川 春樹 浦 一章
出版者
東京大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2001

北イタリアのヴェローナ市とその近郊に残る14-16世紀の壁画と美術館や公私収集に所蔵される板絵作品のうち、ヴェローナ地方画家たちの活動に関連する作品の写真撮影調査を行ない、特に、少なくとも13人の画家と1人の木彫家を輩出した芸術家一族バディーレ家に関する包括的な研究を実施した。報告書では16世紀中葉からヴェネツィア派絵画の巨匠となるパオロ・カリアーリ、通称ヴェロネーゼを誕生せしめたヴェローナの約2世紀に亙る絵画史研究にとり基礎的な資料となる成果を刊行する。写真撮影されたのは、ヴェローナ内外の12聖堂の壁画、ヴェローナ市立カステルヴェッキオ美術館所蔵のバディーレ一門の作品と1財団と1個人の所有する板絵である。それに基づく成果として、ヴェネツィア大学セルジョ・マリネッリ教授のバディーレ一族に関する包括的検討にはじまり、ヴェローナ市内サン・ピエトロ・マルティレ聖堂とサンタ・マリア・デッラ・スカラ聖堂のバディーレ一門に関する論考を小佐野重利、郊外ではブッソレンゴのサン・ヴァレンティーノ聖堂身廊壁画、エルベのサンタ・マリア・ノヴェッラ聖堂アプスの壁画、ティーネの教区聖堂サン・ヴィンチェンツォ聖堂内陣壁画について、それぞれ論考を諸川春樹、小佐野重利、京谷啓徳が執筆し、ヴィチェンツァ大聖堂およびナントの2新出壁画の修復中間報告をヴェネト地方歴史美術文化財局監督官キアラ・リゴーニが公刊する。研究資料編として、浦一章によるジョヴァンニ・バディーレ関連古文書の一部邦訳と解題のほか、現場での調査記録および撮影写真の目録を掲載する。新知見については、小佐野がイタリア語論文をVerona Illustrata, No.16(2003),pp.13-16にも掲載した。
著者
小佐野 重利
出版者
イタリア学会
雑誌
イタリア学会誌 (ISSN:03872947)
巻号頁・発行日
no.36, pp.144-168, 1986-10-30

E, mia intenzione in questa sede gettare una nuova luce sulla problematica dei rapporti artistico-figurativi tra l'Occidente e l'Oriente dopo i viaggi nell'Asia di Marco Polo e l'apparizione del suo liblro, il Milione, sulla scorta delle precedenti ricerche in questo campo svolte da insigni studiosi, quali B. Berenson, G. Soulier, Ch. Sterling, I. V. Pouzyna, e J. Baltrusaitis. Al tempo stesso e mia intenzione recensire anche la prima parte del recentissimo libro di Hidemichi Tanaka, Ex oriente lux. The Influences of the Far-East on Western Art, edito nel 1986. Un punto debole che accomunano le ricerche dei sopraccitati studiosi e di non riuscire bene ad individuare le opere d'arte orientali o il genere dei veicoli figurativi che avrebbero potuto influenzare in modo piu o memo diretto l'arte europea postmedievale. A differenza di quanto audacemente affermato da H. Tanaka, secondo il quale la pittura cinese avrebbe grandemente influenzato non solo sul piano morfologico e iconograuco, ma addirittura su quello compositivo, l' arte di Giotto, Simone Martini e Ambrogio Lorenzetti, non possiamo in realta avere nemmeno una sola prova, materiale o documentaria, che permetta di accogliere tale ipotesi. Pur tuttavia va anche presa in considerazione la qualita speciuca e quanto mai fragile della pittura cinese, di cui dicono i vari trattati e altri scritti cinesi sull' argomento, anche perche non sarebbe da escludere completamente la possibilita che proprio per la notevole fragilita della pittura cinese non ci siano pervenute le opere pittoriche cinesi, eventualmente importate in Europa dal mondo estremorientale nei tempi remoti. D'altra parte, pero, come ben si rileva, ad esempio, dal motivo di nuvole bianche in froma di "Lung" cinese che s'intravedono nel pannello proveniente da un cassone fiorentino del Terzo quarto del XV secolo (fig. 8), siffatti elementi estremorientali potebbero essere derivati, piu che direttamente da dipinti cinesi, da disegni tessili o ceramici. Alla luce di quanto qui esposto, potremmo concludere, sia pure in modo provvisorio, che l'apparizione di vari elementi estremorientali, soprattutto di carattere morfologico e iconografico, nelle arti figurativi occidentali, era prevalentemente dovuta ai prodotti delle arti applicate, come ad esempio i tessuti, importati o mandati quale regalo dal mondo orientale ; per quanto riguarda la raffigurazione di una tipologia fisica con costumi orientali, non va dimenticata la sia pur sporadica presenza in Italia di rappresentanti del mondo orientale in missione diplomatica. Invece, allo stato attuale delle nostre conoscenze di materiali, sembra essere stato tutt'altro che rilevante il ruolo che le opere d'arte in senso stetto dovettero svolgere come veicolo di siffatti elementi esotici.