著者
和田 章男 萩原 将文
出版者
日本感性工学会
雑誌
感性工学研究論文集 (ISSN:13461958)
巻号頁・発行日
vol.5, no.2, pp.1-8, 2005-02-28 (Released:2010-06-28)
参考文献数
34
被引用文献数
2 2

We propose a Japanese font automatic creating system reflecting user's Kansei. In the system, a user inputs the impression of a font to create. Since a user does not have to do direct design work, a user without special design skill can easily obtain various fonts reflecting his/her Kansei. The proposed system operates based on the genetic algorithm. The genetic algorithm consists of two parts: a font creation part and a font evaluation part. By repetition of creation and evaluation, the system outputs a font which meets the demand of a user. In addition, by repetition of the genetic algorithm, various fonts are outputted. Furthermore, the system has the learning ability to reflect each user's Kansei. Through the experiment, we have confirmed the availability of the system, such as the diversity of created fonts and the satisfaction of each user.
著者
和田 章男
出版者
大阪大学
雑誌
大阪大学大学院文学研究科紀要 (ISSN:13453548)
巻号頁・発行日
vol.41, pp.A51-A71, 2001-03-15

La Correspondance de Marcel Proust, editee par Philip Kolb, nous fournit un moyen efficace d'evaluer les connaissances fort etendues de Proust sur la litterature et l'art. Nous avons pris dans ce but les statistiques des titres d'oeuvres et des noms d'auteurs, basses sur l'Index general de la Correspondance de Marcel Proust, qu'a edite Kazuyoshi Yoshikawa avec d'autres chercheurs japonais. Notre analyse statistique nous confirme que Proust a peu d'interet pour la litterature francaise du XVIIIe siecle, et d'autre part qu'il garde une predilection durant toute sa vie pour la litterature anglo-saxonne, d'autant que plus de la moitie des ecrivains strangers mentionnes dans sa correspondance sont anglais ou americains. On remarque d'ailleurs qu'il n'a pas moins de gout pour la poesie que pour le genre romanesque en ce qui concerne la litterature francaise du XIXe siecle avec laquelle it se familiarise le plus, tandis que la poesie anglaise, a la difference de la prose du meme pays, ne suscite chez lui, chose curieuse, aucun interet. Ce sont, en matiere de musique, des compositeurs francais qui y sont mentionnes le plus frequemment. Notre ecrivain etait engoue pourtant pour Wagner et Beethoven, musiciens typiquement germaniques. Ainsi le gout litteraire et artistique de Proust, a moitie juif, couvre-t-il une etendue tres vaste qui franchit la barriere des races (latine, germanique, anglo-saxonne, etc.)
著者
田口 紀子 吉川 一義 増田 真 永盛 克也 稲垣 直樹 井上 櫻子 小黒 昌文 和田 章男 松澤 和宏 和田 章男 松澤 和宏 加藤 靖恵 三野 博司 水野 尚 和田 光昌
出版者
京都大学
雑誌
基盤研究(A)
巻号頁・発行日
2005

毎年数回研究分担者による最新の研究成果発表の機会を持ち、異なった作家の生成研究の前提条件や方法論に関する共通の理解を得た上で、班員による自由な意見交換を行い、方法論においていくつかの公約数を抽出した。その成果を基盤として、平成19年12月7日から9日に京都の関西日仏学館で、国際シンポジウム"Comment nait une oeuvre litteraire? -Brouillons, contextes culturels, evolutions thematiques-"を開催した。また最終年度には、本共同研究の知見を核として、生成研究をテーマとした日本語の学術書の編纂を企画、準備した。