著者
岩田 英治 古土井 春吾 鰐渕 聡 岸本 恵実 明石 昌也 古森 孝英
出版者
社団法人 日本口腔外科学会
雑誌
日本口腔外科学会雑誌 (ISSN:00215163)
巻号頁・発行日
vol.64, no.2, pp.83-87, 2018-02-20 (Released:2018-04-20)
参考文献数
17

Osteonecrosis of the jaw is one of the problematic side effects observed during administration of angiogenesis inhibitors in patients receiving treatment for cancer. We report a case of osteonecrosis of the jaw in a patient receiving sunitinib. The patient was a 72-year-old man who was referred to our hospital because of exposed bone and contact pain of the tongue. After the clinical diagnosis of osteonecrosis of the jaw, observation and irrigation of the exposed bone were frequently performed. Four months later, the lesion healed. After 1 year, exposed bone was found in other sites ; however, it disappeared a month later. The present case suggests that the use of sunitinib can be associated with osteonecrosis of the jaw and indicates that invasive dental treatment and the status of the main disease should be considered when prescribing sunitinib, as is done when prescribing bisphosphonates or denosumab.
著者
岸本 恵実
出版者
大阪外国語大学
雑誌
大阪外国語大学論集 (ISSN:09166637)
巻号頁・発行日
vol.26, pp.97-109, 2002-03-22

Joao Rodriguez S. J. (1561?-1633?) is famous as the author of two Japanese grammar books. One is "Arte da Lingoa de Iapam"(so-called "Arte Grande") published in 1604-1608 and the other the rearranged and revised "Arte Breve da Lingoa Iapoa" ("Arte Breve") edited in 1620. It is already known that "Arte Breve" is not only the summary of "Arte Grande" and one of the points newly introduced in "Arte Breve" is the term Canadzucai, which can be seen in a few places. Rodriguez uses Canadzucai for eight times in "Arte Breve". The most extensive description of the term can be seen in the pages 8v.-9r, where it is said as follows : ln order to master the conjugation of Japanese verbs, it is very important to know about Goyn and Canadzucai. This Canadzucai means how to write in Kana, how to compound syllables and letters for making words, and how to write each tense and mood in Kana. Other examples of Canadzucai coincide with this explanation, and most examples are seen in relation with verb conjugation. In the world of Japanese Tanka and Renga poetry of the epoch, Canadzucai usually meant how to use the correct Kana in some cases when there are several choices of Kana for one syllable. However, in that epoch there can be discovered some books with concern to the rules of writing Kana (Kanazukai-sho), which contain charts of the Japanese syllabary (Gojuon-zu) and explain about verb conjugation as one of the fundamental rules of distinction. We can come to the conclusion that Rodriguez thought useful that foreign learners of Japanese had knowledge of Goyn and Canadzucai in order to master the conjugation of Japanese, and introduced the idea in his "Arte Breve".
著者
大橋 幸泰 清水 有子 平岡 隆二 岸本 恵実 折井 善果 牧野 元紀
出版者
早稲田大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2017-04-01

2019年度も前年度に引き続き、世界各地に散在しているキリシタン関係史料の調査を進め、科研メンバーの研究課題に有益な成果が得られた。ポルトガルのアジュダ図書館・エヴォラ公共図書館における調査では、キリシタンが殉教者として認定されるために必要とされた情報・証言の史料や、イエズス会日本管区代表プロクラドールの関係史料を見いだした。スペインの王立アカデミー図書館における調査では、「鎖国」へ向かう時期の日本の殉教報告、教皇への書翰の作成に関する史料、ヨーロッパで日本布教をめぐる主導権争いの史料などを発見した。国内では、国立公文書館のほか、高知・長崎・大分・天草などで調査を行い、キリシタン禁制関係の史料を採集した。これにより、キリシタン禁制政策を維持する宗門改・類族改の実情を明らかにできる。ただし、年が明け新型コロナウイルス感染拡大の影響により、2020年3月の調査が不可能になった。そのため、一部の予算を2020年度に繰り越し、調査予定を繰り延べた。一方、2019年度で特筆するべき点は、6月22日にシンポジウム「近世東アジアにおけるキリシタンの受容と弾圧」を早稲田大学で開催したことである。清水有子「日本におけるキリシタン禁令の成立過程―正親町天皇の永禄8年京都追放令を中心に―」、マルタン・ノゲラ・ラモス「失われたキリシタン民衆の声を求めて―島原天草一揆後の排耶書を中心に―」、ピエール・エマニュエル・ルー「日本から中国までの禁教―清代の絵踏を中心に―」、牧野元紀「近世ベトナムにおけるキリシタンの受容と弾圧」の4本の報告と、三野行徳「支配・統治の仕組みとしてのキリシタン禁制・弾圧を考える」の1本のコメントを用意し、近世東アジアのキリシタンをめぐる対応について、共通点・差異点を議論した。50人以上の参加者を得て、有意義な討論ができたと思う。