著者
山室 信一 小関 隆 岡田 暁生 伊藤 順二 王寺 賢太 久保 昭博 藤原 辰史 早瀬 晋三 河本 真理 小田川 大典 服部 伸 片山 杜秀
出版者
京都大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2009

本研究においては、女性や子ども更には植民地における異民族までが熱狂をもって戦争に参与していった心理的メカニズムと行動様式を、各国との比較において明らかにすることを目的とした。そこでは活字や画像、音楽、博覧会などのメディアが複合的に構成され、しかも複製技術の使用によって反復される戦争宣伝の実態を明らかにすることができた。そして、このメディア・ミックスを活用する重要性が認識されたことによって、外務省情報部や陸軍省新聞班などが創設されることとなった。戦争ロマンの比較研究から出発した本研究は、戦争宣伝の手法が「行政広報」や「営利本位の商業主義」に適用されていく歴史過程を明らかにすることによって、総力戦という体験が現代の日常生活といかに直結しているのかを析出した点で重要な成果を生んだ。
著者
河本 真理
出版者
日本女子大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2015-04-01

本研究は、服飾デザインにおけるコラージュに着目し、①日本のパッチワークの着物(金銀襴緞子等縫合胴服[上杉神社蔵]、糞掃衣、百徳着物)、②東アジアのパッチワーク(中国敦煌の袈裟[大英博物館蔵]、韓国のチョガッポ)、③西洋のコラージュ(ソニア・ドローネーの《ベッドカバー》やローブ・シミュルタネ、ミリアム・シャピロの《キモノの解剖学》、アンリ・マティスの上祭服)を比較することによって、これらの共通点と差異、さらに日本の「継ぎ」の特性を明らかにするとともに、コラージュや服飾(手工芸)に内包されるジェンダーの構造について考察した。
著者
河本 真理
出版者
美学会
雑誌
美學 (ISSN:05200962)
巻号頁・発行日
vol.48, no.2, pp.49-60, 1997-09-30

La peinture classique, qui se fonde sur la ressemblance, tente d'exclure, dans la mesure du possible, de son champ l'ecriture. Cependant, la deconstruction des lois de la perspective classique a entraine la reintroduction de l'ecriture dans l'espace pictural au moment du cubisme. Cela a permis a Kurt Schwitters de tenter de reunir les genres artistiques, et tout d'abord la peinture et la poesie, pour qu'ils se fondent dans le Merzgesamtkunstwerk. L'ecriture de Schwitters ne constitue pas un message clair ; fragmentee, elle reste subordonnee a l'esthetique. Elle se libere de la notion de langue-nomenclature, ou l'on nomme des objets qui existent en-dehors de la langue, et devient "materiau" en soi. Cette opacite de l'ecriture chez Schwitters designe une affinite avec l'ecriture cubiste. Dans le cas des inscriptions politiques, la fragmentation et l'illisibilite de l'ecriture sont le signe de son refus absolu d'un "art au service de l'ideologie" ; il se distingue ainsi de la propagande politique de Dada-Berlin. D'ailleurs, Schwitters recherche l'arbitraire du signe linguistique de facon plus radicale que les cubistes qui restent representatifs. Le signifiant du titre=ecriture ("und"), qui entre dans ses images non-representatives, ne se refere plus qu'au signifiant lui-meme comme dans Das Undbild. Cette absence de referent derange avec ironie notre code de lecture. A travers "Merz", Schwitters articule le monde et cree continuellement un nouveau sens.