著者
片岡 大右
出版者
慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会
雑誌
慶応義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学 (ISSN:09117199)
巻号頁・発行日
no.61, pp.71-99, 2015

1 回想の中の加藤周一 : 「象徴主義的風土」の案内人2 阿部良雄における「象徴主義的風土」の乗り越え3 近代文学史の神学的読解4 ロマン主義の展開としての近代文学5 ロマン主義論の二源泉(1) : 渡辺一夫6 ロマン主義論の二源泉(2) : ジャン・ゲーノ7 「人間性への信仰」8 おわりに
著者
片岡 大右
出版者
日本フランス語フランス文学会
雑誌
フランス語フランス文学研究 (ISSN:04254929)
巻号頁・発行日
vol.81, pp.3-12, 2002

Chateaubriand, dans le Genie du Christianisme, fait l'apologie du christianisme en raison de sa beaute: attitude bien comprehensible pour le mouvement de retour au catholicisme apres la Revolution, dans lequel le sensible a joue un role essentiel. Mais il ne s'arrete pas toujours a la celebration de la richesse sensorielle; ce qui est a remarquer non seulement dans le Genie mais aussi dans tous ses ouvrages, c'est plutot la disqualification du monde sensible. De ce point de vue, sa << theologie poetique >> apparait comme iconoclaste, moins conforme au luxe du rite catholique que, bizarrement, a la << religion sans culte >> du protestantisme. Cependant il est vain de tenter de lier Chateaubriand a telle ou telle Eglise: dans sa << poetique des ruines >>, le salut integral du monde par la religion n'est absolument pas desirable. Il faut que des felures restent toujours irreparables, au travers desquelles il cherchera, ainsi que son Rene, << un bien inconnu >>, qu'il soit religieux ou non : Pascal considere Jesus-Christ comme le reparateur de la nature, tandis que l'auteur du Genie n'apprecie le christianisme qu'en tant qu'il fait apparaitre les felures que souligne l'acte de reparation. R. Barthes remarque dans l'ecriture de Chateaubriand << une schizophrenic naissante >>, c'est-a-dire une perte legere de l'evidence naturelle face a la realite. Cette reduction annonce le commencement de la litterature moderne, mais elle ne se comprend que par rapport a la tradition du christianisme qui, dans le Genie, n'est plus qu'un simple dispositif ouvrant une voie vers l'inconnu.
著者
片岡 大右
出版者
慶應義塾大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2019-04-01

本研究は、(A)近代社会における批判の諸機能を理論的・歴史的に再検討するとともに、(B)そこでのロマン主義というモーメントの重みを見定め、かつ(C)こうした経験との関係で日本的近代の問いがいかに生きられてきたのかを考究することで、全体として、(D)「文学的なもの」の近代社会における身分規定の変容を、19世紀初頭以降の西欧という時空を相対化しつつ再把握することを目的とする。
著者
片岡 大右
出版者
日本メルロ=ポンティ・サークル
雑誌
メルロ=ポンティ研究 (ISSN:18845479)
巻号頁・発行日
vol.23, pp.83-102, 2020-01-31 (Released:2020-02-04)
参考文献数
27

In 1953, Merleau-Ponty, freshly appointed as a professor at the Collège de France, dedicated one of the first two courses to the “Studies in the Literary Usage of Language,” with particular focus on Paul Valéry and Stendhal. The choice of the latter would have been accepted as quite natural at the time: on the one hand, from the reissue of Jean Prévost’s Creativity in Stendhal through important studies of Jean-Pierre Richard or Jean Starobinski to the crucial works of Georges Blin, the 1950s were characterized by the rise of a new theoretical, that is, phenomenological approach to this author; on the other, this same period saw the emergence of a communist version of Stendhalism, embodied by Louis Aragon, among others. The significance of Merleau-Ponty’s approach to Stendhal resides in the fact that it relates with both tendencies having normally nothing to do with each other. So, the philosopher, influencing the first stage of what came to be known later as “nouvelle critique,” tries to offer his own interpretation of one of the major figures in this literary criticism movement. In referring implicitly to an analysis of Jean Starobinski, he takes notice of the feature of “not being penetrated,” of which Stendhal had been accused by a lover in his early days. For Merleau-Ponty, it is precisely this feature of inter- vening in situations without being penetrated or detaching oneself from any attribution that is the fundamental prerequisite for a writer. This intrinsic detachment distinguishes writers from other human beings. However, that is how writers, together with philo- sophers, take the initiative in exemplifying the general paradox of being a human being: “To be completely human is to be a little more and a little less human.” Such a definition of writer had an important meaning for the philosopher who, after a brief period of rapprochement with communism in the aftermath of WW II, was moving toward breaking off this relationship with his Adventures of the Dialectic (1955). Stendhal’s phrase “to be human is a party” seems to be interpreted in the context of the establishment of humanity over all parties, including at first the Party, that is, the Communist Party.
著者
片岡 大右
出版者
京都大学
雑誌
特別研究員奨励費
巻号頁・発行日
2006

19世紀末の象徴主義運動から20世紀初頭の古典主義復興運動を経て1930年代に至るまでの文学状況を、当時の政治状況との絡み合いの中で把握する作業に取り組んだ。文学作品、批評、時事的文章を初めとする多様な文献を渉猟し、基本的な流れを再構成するとともに、注目に値する諸々のテクストの精緻な分析を心掛けながら。また前世紀末のフリードリヒ・ニーチェの仕事がフランスにおいて経験することとなった奇妙な運命にも注目した。公表された業績としては、第一に、日本フランス語フランス文学会秋季大会(於岩手大学)における学会発表「隠遁者、野生人、蛮人--シャトーブリアン『歴史研究』におけるギボンの活用」がある。本研究において重要な位置を占めるこのフランス作家は、19世紀的な文学的感受性の嚆矢とみなしうる。ここではその点が、上記三つの形象が彼の作品において果たす役割に即して論じられた。第二に、『人文学報』第98号に掲載の「「野生」の観念とその両義性--モンテーニュからシャトーブリアンまで」がある。こちらでは、同様の問題関心に立ちつつも、「野生人」あるいはその前提となる「野生的なもの」の観念それ自体に分析対象を絞りつつ、より広い歴史的パースペクティヴを獲得することが目指された。いずれの研究においても基底に横たわるのは、19世紀において勝ち誇ることとなる市民社会=文明に対する異質性の意識が、古典主義とロマン主義をめぐる議論の中でどのように表現されていたか、この点を究明しようとの意図にほかならない。