著者
津田 良樹 Tsuda Yoshiki
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
年報 非文字資料研究 (ISSN:18839169)
巻号頁・発行日
no.7, pp.245-256, 2011-03-20

個別共同研究4持続と変容の実態の研究 -対馬60年を事例として
著者
サマリン イーゴリ アナトーリエビッチ Samarin Igor Anatolievich 遠坂 創三 前田 孝和 Maeda Takakazu
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
年報 非文字資料研究 (ISSN:18839169)
巻号頁・発行日
no.11, pp.125-138, 2015-03-20

This study focuses on the historical background, current conditions, and future directions of preserving and utilizing Japanese cultural and historical heritage in Sakhalin, formerly Karafuto, during the Japanese occupation (1905-1945). It also provides the first detailed descriptions of the remains of shrines. A project to preserve Japanʼs historical and cultural heritage in Sakhalin met with negative reactions at first. But since Soviet leader Mikhail Gorbachev introduced perestroika reforms in 1985, Japanese rule has been recognized as part of Sakhalinʼs history and various exchange programs have been organized, such as cultural exchanges between the Sakhalin Regional Museum and the Historical Museum of Hokkaido (now Hokkaido Museum) and economic exchanges between Sakhalin and Hokkaido. Moreover, the governor of Sakhalin issued the law to protect historical and cultural assets in 1999, and an academic conference titled "Sakhalinʼs Culture : Past Experiences and Future Perspective" was held the following year. Since then, international symposiums on the protection of historical and cultural heritage during the Karafuto era have taken place regularly to promote various projects to compile a list of Japanese heritage properties ( existing buildings and remains) in Sakhalin, evaluate them for preservation, and publish historical documents. These projects include, for example, transferring guardian lions in Karafuto Gokoku Shinto Shrine to the Sakhalin Regional Museum, restoring a victory monument in Tomarioru Shrine, and preserving the building of the former Hokkaido Takushoku Bank Odomari branch. A list of the remains of shrines suggested for restoration, maintenance, and installation of information boards includes Karafuto Gokoku Shinto Shrine in Yuzhno-Sakhalinsk (formerly Toyohara City); a monument for the landing of the Japanese Sakhalin Expeditionary Army in the Merei area and a monument for loyal souls in Nagahama Shrine in Korsakov (formerly Odomari); Higashi Shiraura Shrine in Dolinsk (formerly Ochiai); a monument for the opening of Sakhalin Island in the Shiranushi area and Honto Shrine in Nevelsk (formerly Honto); Chiritoru Shrine in Makarov (formerly Chiritoru); Esutoru Shrine in Uglegorsk (formerly Esutoru); and Maoka Shrine in Kholmsk (formerly Maoka). The information boards will explain the names of shrines and deities, founding years and building exteriors. These projects will help Sakhalin play a more important role as a crossroad connecting islands in Asia-Pacific countries and the European continent, promote exchanges among peoples and nations, and develop new approaches to preserving Japanese heritage in Sakhalin.論文
著者
姜 明采 Kang Myungchae
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
非文字資料研究 = The study of nonwritten cultural materials (ISSN:24325481)
巻号頁・発行日
vol.14, pp.275-319, 2017-03-20

大正期は、(短い間であったにもかかわらず社会全般に大きな変化をもたらしており、こうした変化に影響を受けた建築界でも、)新しい建築への数多くの試みとして様々な建築様式が登場してきた時期である。本稿は、こうした大正期における建築デザインの動向を検討するため、1924(大正13)年12月22日より1925(大正14)年2月28日まで実施された震災記念堂の設計競技に注目した。震災記念堂の設計競技応募図案は現在、全221案のうち設計競技の当選図案図集である『大正大震災記念建造物競技設計図録』に掲載された36案の当選図案と、震災記念堂の収蔵庫に収蔵されている39案の選外図案の75案が残存している。設計競技の当選図案とこれまで公開されていなかった選外図案の外観デザインを対象に、当時流行した建築デザインの要素とその傾向を考察することを本稿の研究目的とした。立面図や透視図などで外観の形状がわかる74案の応募図案を古典主義風、表現主義風、アール・デコ風、モダニズム風、和風、東洋風の6つのデザイン様式に分類し、各様式で最も多く見られたデザインの要素をまとめた結果、以下のことが明らかとなった。 まず、全体的な外観形状としては、不要な装飾的要素を抑え、ジッグラト風デザインや直線を多く用いて垂直性を強調した計画が多く見受けられた。また、ドーム屋根に左右対称の縦長開口部を多く用いた古典主義風の塔の形状とした「コンペティションスタイル」との類似性も見られ、すっきりしたモダンなデザインと均衡が取れた古典主義風デザインが共存していた様子がうかがえた。更に、その細部には、単純幾何学的装飾の反復と変形アーチの開口部などの装飾の要素を設けられ、設計者の個性を発揮したことが考えられる。こうしたシンプルな外観と個性的な細部装飾のデザイン要素から、大正期における建築デザインの動向が読み取れたと考えられる。
著者
古俣 和将 Komata Kazumasa
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
年報 非文字資料研究 (ISSN:18839169)
巻号頁・発行日
no.12, pp.139-176, 2016-03-20

Japanese houses traditionally featured one floor, but multi-storied houses started to be built in the Meiji period. With the spread of taller houses, stairs between the first and second floors took on increasing importance and underwent various changes. A review of past discussions and an analysis of house plans revealed that stairs in pre-World War II Japanese houses changed from straight to winder, and that the typical stair location changed from hallway to entrance hall. Based on these findings, the author asserted that stairs in Western homes were considered ideal at that time. This argument, however, was based only on the reference materials available and proposed the ideal stairs of the time without referring to their dimensions, such as risers and tread width. Thus, in this current study, sixteen two-storied houses designated as important cultural properties were closely examined, with the stairs in each house measured to identify differences in their dimensions based on shape, location and house style. It was found that such differences can be attributed to house styles. Moreover, in Western-style houses the angles of the front and back stairs are same, whereas in traditional Japanese houses the back stairs are steeper and narrower than those in the front. In traditional Japanese houses, winder stairs are not as steep as straight ones ; yet straight stairs located at the entrance hall are less steep and wider than those in other locations. To summarize, as winder stairs at the entrance hall became common in pre-World War II Japan, stairs became less steep and wider like those in Western-style houses.
著者
游 舒婷 Yu Shuting
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
非文字資料研究 = The study of nonwritten cultural materials (ISSN:24325481)
巻号頁・発行日
no.14, pp.321-347, 2017-03-20

台湾で流通していた暦には、清国、日本、国民党それぞれの統治の正統性を象徴する公式の暦(官暦)と、それを底本にして編纂されていた民間暦がある。清国の時間規範である旧暦、特にその中の吉凶日は、宇宙論的王権のイメージを表象するものである。民間暦に記されている吉凶的意味づけに官暦と違う解釈がみられると同時に、宇宙論という前提を共有する上で、宇宙論的王権のイメージが、福建や広東から輸入された民間暦の流通や吉凶的意味を読み取れる人を通して台湾に拡がっていった。 それに対して、近代文明を表象する時間規範である新暦は、清末を端緒としてキリスト教の宣教師によって台湾に伝わった。それから、日本統治下に入ると、天皇を頂点とする時間秩序と新暦を文明開化とする二重のイメージが表現されている日本暦(明治政府が1872年に下した改暦詔書を基にして頒布した官暦)は、神宮教によって普及されたが、台湾総督府がその普及に積極的な姿勢を示さなかった。それに替わって、1913年に総督府は「日本暦」と「中華暦」の折衷ともいわれるような体裁をとっている「台湾民暦」を頒布した。台湾民暦は行政システムを通して上から下へと普及されていく過程で、地方行政レベルの社会に侵入し、記憶された。それが原因であるようで、戦後、台湾民暦と似たような構成をとっている民間暦(「農民暦」という)が刊行された。国民党統治下で中華文化が推進されていることが背景にあると考えられるが、そのような民間暦に記されている吉凶日は段々と増えて、60、70年代の高度経済成長と共に、台湾の家々に浸透していった。 本稿は、暦に記されている吉凶日の変容、さらに暦の流通、暦と関わっている人々の実態について考察したものである。それによって、宇宙論的王権のイメージが日本そして国民党統治時代にわたってどのように再編されたか、どのように継続していたか、その消長を明らかにし、それを通して台湾における近代化の様相の一端をみることを目的とする。Taiwan has adopted an official calendar that represents the orthodoxy of the Qing Dynasty, Japanese rule and the Nationalist government, and a folk calendar developed based on the official one. The old calendar that the dynasty used as a dating system―the notion of days of fortune and misfortune in particular―symbolizes cosmological sovereignty. The interpretations of those days differ between the two types of calendars. Moreover, along with cosmology itself, the concept and image of cosmological sovereignty spread to Taiwan through the circulation of the folk calendar imported from Fujian and Guangdong and interpreters of the days of fortune and misfortune. The new calendar signifying modern civilization was introduced at the end of the Qing Dynasty and brought into Taiwan by Christian missionaries. Under Japanese rule, the Japanese calendar that incorporated a date system based on the period of the reign of the emperor and Japanese cultural enlightenment was adopted and promoted by a sect of Shinto called Jingu-kyo. It was an official calendar proposed by the Meiji government, but the Taiwan Governor-Generalʼs Office was not willing to circulate it. Instead, the office adopted the Taiwanese folk calendar that combined the Japanese and Chinese chronological systems in 1913. It was introduced to the public in a top-down manner through the government administration system and came to be commonly used at a local government level and downward. After World War II, an agricultural calendar similar to the Taiwanese calendar was launched in the wake of the promotion of Chinese culture under the Nationalist government. The number of days of fortune and misfortune in this calendar gradually increased and started to be widely used in Taiwanese households during the period of high economic growth in the 1960s and 1970s. This paper will examine changes in the days of fortune and misfortune in these calendars, the circulation of each calendar system, and people involved in the process. In doing so, the rise and fall of the concept of cosmological sovereignty, such as how it was reconstructed and preserved under Japanese rule and the Nationalist regime, will also be discussed, thereby revealing aspects of Taiwanʼs modernization.2015年度奨励研究 成果論文
著者
程 亮 Cheng Liang
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
非文字資料研究 = The study of nonwritten cultural materials (ISSN:24325481)
巻号頁・発行日
vol.14, pp.253-274, 2017-03-20

狐仙〈Huxian〉信仰は中国北方地域において極めて普遍的な民間信仰の一つである。中国人にとって、狐は古代から身近な動物であった。狐が霊力を持つ生き物と信じられ、やがては狐信仰、狐神信仰、狐仙信仰という伝承となって定着していくのである。現代中国の東北地方や華北地方などの農村部では、今でも狐仙祭祀の事例が報告されている。 筆者は2014 年から2016 年まで、これまで狐仙信仰調査の空白地帯である華中地方に入り、湖北省西北部の山村部において狐仙信仰の現地調査を行った。調査地では、狐仙が家に祀られる理由に邪症〈Xiezheng〉治療と富の増加があげられるが、「病気が治った」という理由で狐仙を祀り始める事例が多い。それは、現地では狐仙の憑依、祟りが邪症の原因と見なされているためである。村人たちは「病気」を「実病〈Shibing〉」と「邪症」に分けて対応する。邪症の原因に、鬼、祖先、神の祟りなどがあるが、狐仙の憑依、祟りがほとんどである。本発表では、湖北省西北部の山村部における邪症治療の実態を報告し、それと狐仙信仰の関係性を明らかにした。 当地における邪症の治療者として、馬子〈Mazi〉、法官〈Faguan〉、端公〈Duangong〉、陰陽仙〈Yinyangxian〉などの民間巫医がある。彼らは邪症の原因を狐仙などの超自然的存在と説明し、邪症の治療を行い、狐仙信仰の伝播者として存在する。 邪症の病者に女性が圧倒的に多い。村社会の女性たちは婚姻、生育、家庭安全などの面で男性より精神的ストレスを受けているため、時には元気も気力も弱くなり、時には熱が出て頭痛し、時には意識障害になる。彼女たちは上述した症状を邪症と認識し、巫医に治療を求める。邪症が治った際、病者は狐仙の信者となり、その信仰の伝播者として存在する。 狐仙信仰は邪症の説明体系として巫医たちによって維持され運用されていると考えられる。また、邪症治療という実践を通じて治療者・巫医と病者・村人の双方によって伝承されている。
著者
姚 琼 Yao Qiong
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
年報 非文字資料研究 (ISSN:18839169)
巻号頁・発行日
no.11, pp.337-357, 2015-03-20

As local communities have become modernized and urbanized, rituals have undergone significant changes. Traditionally, academics have valued historical traditions and consistency in rituals and criticized changes in line with the modernization of society. However, do organizers and performers of rituals have the same view on such changes ? A great majority of studies on rituals have examined changes and their causes. Researchers claim that many aspects of rituals, from content to organization, have changed, and offer advice on continuing rituals by analyzing the social and local causes of those changes. Surely, they do not consider the perspective of those involved in rituals. Not many studies are conducted from their viewpoint, even though they are the ones who organize and perform local rituals. Such a study would offer significant insight on local folk beliefs in the domain of folklore. The author of this paper participated in and closely observed the Yabuneri Shinto ritual in Shiratsuka Town, Mie Prefecture, to find out the perspective of ritual organizers and performers. Yabuneri is a traditional ritual with a 350-year history. This ceremony to drive away diseases presumably originates from the myth of Susanoo, in which the deity slays a giant serpent with eight heads and eight tails. Tsu City in the prefecture started to move toward modernization and urbanization in the mid-1950s. During this process, the organization and structure of rites and rituals have drastically changed. This paper will reveal how recent changes in Shinto rituals are viewed by those involved based on interviews with shrine parishioners in the Shiratsuka area who organize and carry out the Yabuneri ritual.
著者
根敦阿斯尔 Gendunasier
出版者
神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター
雑誌
年報 非文字資料研究 (ISSN:18839169)
巻号頁・発行日
no.10, pp.383-407, 2014-03-20

The object of this report is to bring to light the role of the annual events in Lamaism in modern society in the Inner Mongolia Autonomous Region of China. The changes and effects of modern society on Lamaism and the transitions within Lamaism will be discussed in detail. The following four investigations will be discussed : 1. Investigation into the current state of Dazhao temple, built by Altan Khan in 1579 and located in Hohot ; and an investigation of the year-round activities conducted at Dazhao temple(these activities are scheduled by the lunar calendar). 2. The meanings of Lamaist language, including their origins and usage in storytelling. 3. Regarding the contents of the annual activities of Lamaism, specifically the use of masks, dancing and a detailed study of ʻBakudakamʼ dance. 4. An analysis of the role of Lamaist temples in modern society from an outsiderʼs perspective. However, the investigations conducted for this report about the Lamaism of Dazhao temple were not able to fully utilize the detailed documentation. Because of this, the analysis also features insight from an outsiderʼs point of view as well as factors remaining from conventional activity at Dazhao temple. Through this, we can conduct a deeper analysis of how Lamaism has adapted to modern society.