著者
何 娟娟
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.13, pp.781-790, 2020-03-31

After Sino Japanese War of 1894-1895, Taiwan was incorporated into Japanese territory. Although Taiwan has a unique geographical location, the island is rich in natural resources, but there are no mature financial institutions in the island, the monetary system is complex, currency chaos is serious. As a result, economic development has stagnated. The Japanese government aims to revitalize Taiwan's economy, reforming Taiwan's monetary system, putting into implementation of gold standard system, decision to establish Bank of Taiwan. Later Bank of Taiwan issues one yuan bond and five yuan bond in Meiji 32, fifty yuan bond in Meiji 33, ten yuan bond in Meiji 34 circulating in the market by extremely popular. People on the island gradually changed from using money to using silver bonds, Finally accepted of voucher. The bank bonds issued by the Bank of Taiwan are printed and introduced in Japan, This paper will clarify the process of the introduction of silver bonds and the current situation after introduction.
著者
王 勇
出版者
関西大学文化交渉学教育研究拠点
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.1, pp.105-112, 2008-03-31

There are already many researches about Jianzhen’s arrival in Japan. Therefore, this paper described his motives for going to Japan as being related to Taoism in the Tang era. Early return of Japanese dispatched priests and Jianzhen and the others’ obsessive passion for going to Japan is due to the Chinese circumstances which prosperity of Taoism reached its peak in the period of Xuanzong, and as well as Japanese circumstances, “Japanese emperor did not worship principles of Taoist priest”. There were no evidence that Tang era’s Taoism were taken into Japan, as a religious community which had facilities, officers, and organizations; however, Taoism among the Tang cultural things which are mixed into rituals, folk beliefs, and annual events would be brought to Japan by various routes in the era of Japanese envoy to the Tang Dynasty.
著者
張 万挙
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.12, pp.259-270, 2019-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点[東アジアの思想と構造]
著者
西田 周平
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.12, pp.145-156, 2019-03-31

In the early modern period, the situation concerning traditional culture in Japan transformed rapidly in the face of the new Meiji era. The tea ceremony, which had barely survived through strong ties with the old powers, temporarily declined and had to wait for the appearance of people called men of refined tastes in order to be revitalized as it is today. In addition to collecting antiques that had been left untouched in the homes of former daimyo families, people called men of refined tastes collected these art items when they were put on sale. When Arakawa Toyozo discovered Shino-yaki pottery pieces at Mino-Okaya in 1930, the excavation of the pottery pieces that had not been focused upon until then facilitated a new interest in Momoyama pottery. But because the interest of the public focused only on antiques, those that were made at that time never sold. Therefore, Arakawa, Kato Tokuro, and others who were the descendants of potters, engaged in the making of pottery in Mino and Seto, and worked vigorously to restore traditional Momoyama pottery in the Showa era. On the other hand, the person who challenged traditional Momoyama pottery for different reasons is Kawakita Handeishi. Handeishi was born in a wealthy house of Mie Prefecture and was involved in various projects, he studied under Hisada Soya who mastered of the tea ceremony of Omote-senke and mastered it. Despite being successful as a businessman and being on a wealthy person, he did not show much interest in collecting antiques. Also, based on the excavated pottery pieces and art objects that had been passed down, Arakawa and others spent their lives creating their own individual style of tea bowls rather than engaging in making copies, to produce tea bowls from which they themselves wanted to drink. This paper examines how Handeishi came to be involved in the making of pottery, his philosophy of pottery creation, and the qualities seen in his works in order to position Handeishi in the history of pottery-making and to identify the role he played as the progenitor of future pottery creations.
著者
野間 晴雄 松井 幸一 齋藤 鮎子
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.6, pp.461-475, 2013-03-27

The authors discuss the visualization the Chinese travelogue "Jokakaku-yuki" (徐霞客遊記) written by Jokakaku (徐霞客) in the 17th century. Besides an outstanding traveler, he was an excellent geographer, a botanist and a historian. In Japan his name is not so famous, but his views are not simply categorized into sightseeing records and diaries. Every time he tried to observe objects correctly, and to confirm in situ site/place by his minute academic description. We tied to create the Fujian part of "Jokakaku-yuki"database in a geographical viewpoint. As this database contains text information and maps, users can get them easily. Additionally it can be searched from the text information and/or maps. Since text information and maps are integrated by GIS, we can also process this database by GIS. In this paper Remote Sensing and NDVI analysis are implemented. We believe that such a database will make a great contribution to the development of the historical GIS (HGIS).
著者
吾妻 重二
出版者
関西大学文化交渉学教育研究拠点(ICIS)
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.2, pp.47-66, 2009-03-31

In this paper, education and Gaku Juku of the key persons who dictated the acceptance of Neo-Confucianism in the early Edo period, such as Seika Fujiwara, Sekigo Matsunaga, Kyoan Hori, Razan Hayashi, and Gaho Hayashi, are discussed. Needless to say, it is due to acquired education that wisdom and thoughts are transferred and reproduced and "cultures" are formed. I'd like to consider how they viewed Confucian cultures in China and Korea and how those Confucian cultures were accepted in Japan, especially taking influences from and comparisons between China and Korea. The establishment of Byo-gaku system by Razan Hayashi and development of Gaku Juku organizations and educational rules by Gaho Hayashi are revaluated while the development of their visions of Gaku Juku is traced from the viewpoint of cultural interaction.
著者
二階堂 善弘
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 東アジア文化研究科開設記念号 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
pp.173-180, 2012-03-24

I would like to investigate the character and the origin of Huaguang (華光), and considered some gods as Wutong (五通) Wuxian (五顕) Ucchusma (烏枢沙摩) influence on Huaguang from the viewpoint of cultural interaction. And research the relationship between the Huaguang and fire gods belief.
著者
市村 茉梨
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.7, pp.161-179, 2014-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点東アジアの言語と表象It was from the First Sino-Japanese war that a news photograh began to be taken in Japan. The soldier and citizen photographed the battlefront then. This study, I compared these War photographs which a person different in a situation and the nationality photographed each and inspected it. The photographs by the Sino-Japanese War brought new war expression in a picture and other sight media including the drawing. The photograph played an important role. Furthermore, not only the photographer considered it as a tool to record a photograph,but also found a new meaning. Other graphics did not have the look turned to the people who lived in the battle front.
著者
鄭 英實
出版者
関西大学
雑誌
東アジア文化交渉研究 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.4, pp.79-95, 2011-03-31

Arai Hakuseki (1657-1725) was an Edo-period Confucian scholar. He was involved with politics as a Confucian scholar during the time of Tokugawa Ienobu, and known for having effected various political reformations. In particular, he sought to establish equal diplomatic relations with Korea and revised the reception of the Korean emissaries. It is necessary to realize that this decision was not made with sufficient negotiation between the two countries, but rather something Hakuseki forcibly established on his own. Naturally, the records of the Korean emissaries contain entries in which Hakuseki is harshly criticized, which in turn reflect the historical background of the Korean intelligentsia's attitude towards Japan at this time. This research explores the Korean awareness of Hakuseki, its formation, and if it changed over time primarily through Korean documents.
著者
周 艶君
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.10, pp.637-654, 2017-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点松浦章教授古稀記念号[東アジアの歴史と動態]Ryuukei Yano (1850–1931) has journeyed to Europe, especially to the Unitedkingdom from April 1884 to August 1886, 11 years later, he has been appointed the Japanese ambassador to China in the Qing dynasty from June 1897 to November 1899, This twice experience had exerted a significant influence on his formation of cognition of western countries and eastern countries, It is indispensable to research what he had done and what he had experienced during this time for understanding Ryuukei Yano's thought, There has been little researches about Ryuukei Yano's overseas activities until now except his biography and collected works of Ryuukei Yano, This paper discusses Ryuukei Yano's cognition for western countries and eastern countries based on his twice abroad experience, Also,the author will attempt to discuss the reason why he had this kind of cognition by considering his family upbringing.
著者
任 夢渓
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.10, pp.431-453, 2017-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点松浦章教授古稀記念号[東アジアの思想と構造]Nakamura Tekisai (中村惕斎 1629-1702 ) a Confucian Scholar of the early Edo Period, wrote a training manual for girls of over 30 volumes. This manual, called Himekagami(比賣鑑)(meaning literally 'a mirror for young women') was well regarded as a training manual for girls, being highly praised by Fujii Ransai(藤井懶斎,1628-1709) a Confucian scholar and contemporary of Tekisai. Himekagami is unique in the history of girls' education in early modern Japan in that it devotes so many volumes solely to the instruction of young women. In order to understand the overall development of the thinking regarding female education during the Edo Period as well as Tekisai's specific views on the subject, this paper will examine the contents and unique characteristics of Himekagami, and will also analyze theories of female education in relation to Neo-Confucianism more generally.
著者
劉 孟洋
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.10, pp.371-385, 2017-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点松浦章教授古稀記念号[東アジアの言語と表象]In the early Chinese translation of Manifesto of the Communist Party, a large number of terms were introduced from Japanese. In the translation, terms have been in the process of evolution in both Chinese version and its English counterpart. Take the term "proletarian" as an example, both versions involve the change from "Heimin" to "Musansya", in which "Heimin" originated from ancient Chinese with the meaning of "ordinary people, people". In recent times, however, the term was endowed with a new meaning in Japanese, which was transferred into Chinese and took the place of its early counterpart "Heimin". Hence, the influence of the Japanese translation of "proletarian" on Chinese versions of Manifesto of the Communist Party is worth exploring.
著者
谷口 知子
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.10, pp.257-277, 2017-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点松浦章教授古稀記念号[東アジアの言語と表象]Three sorts of power ; "the legislative power", "the executive power", and "the judiciary power" were translated in the middle of nineteenth century in Japan, and were imported into China later. These terms were put into Japanese ; "rippōken", "gyōseiken", and "sihōken" (立法權, 行政權, 司法權). But, there had been no concept of three powers at the time in both Japan and China. How were these new concepts and the newly coined expression formed? The first article will discuss the basic terms of three powers which were coined at the beginning of nineteenth century in China. The second, it will also investigate the formative process of three powers in Japan; and will be centered on the words "the legislative power (立法權)", "the executive power (行政權)", and "hō (法)", "maturigoto (政)". The third, it discusses the historical process, how and when China adopted these terms from Japan. This study not only clarifies the point on which the translators and the creators focused when they translated into another language and invented new terms, but also shows plainly some patterns of the spread of the new concept.
著者
年 旭
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
no.10, pp.593-617, 2017-03

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点松浦章教授古稀記念号[東アジアの歴史と動態]Ming's main communicative purpose with Japan always attributes to "prohibit Japanese Pirates", but by comparing the imperial edicts of the early Ming period, we can find a new probability that is Ming's main communicative purpose with Japan maybe was to make Japan submitted to Ming Dynasty, "prohibit Japanese Pirates" was only the secondary purpose. Ming took the states' submittal as the external certification of governmental orhtodoxy. In this respect, Japan was a very important state. Because Japanese unyieldingness to Yuan dynasty had been portrayed as a protective attitude about "The Huayi Order". The record about Japanese King kaneyosisinnou's tribute in Hongwu 4th year maybe was a intentional description to satisfy the ertification of Ming's orhtodoxy. Thereafter, the relations between Ming and Japan had developed around submittal question.
著者
岡本 弘道
出版者
関西大学
雑誌
東アジア文化交渉研究 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.1, pp.221-248, 2008-03-31

I have clarified each of the following points in regard to the "sea-going vessels" that composed the basis of sea activity and cultural interaction in the Ryukyu Kingdom during the Old Ryukyu period. (1) The first sea-going vessels of Ryukyu were the Jigo-sen vessel(s) with identifi cation numbers that were built and registered during the Ming Dynasty. It can be said that the growth that is visible in the scale of the sea-going vessels in the middle of the 15th century and then their miniaturization in the first part of the 16th century are phenomena that both indicate the uniqueness of Ryukyu. (2) The Han' in Kango tally that was issued along with the dispatch of Ryukyu sea-going vessels is something that runs through the East Asian sea region during that age. Furthermore, by tracing back those numbers, I have presented the concrete circumstances behind the dispatch of Ryukyu sea-going vessels. (3) Ryukyu sea-going vessels were named in the respective fashions of China, Japan, and Ryukyu and their operating organizations were diverted to the Hiki land-based organizations, which had a major influence on the establishment of the system of governance in the Ryukyu Kingdom.
著者
日並 彩乃
出版者
関西大学 大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.7, pp.145-159, 2014-03-31

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点
著者
肖 珊珊
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.10, pp.329-341, 2017-03-31

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点
著者
高橋 誠一
出版者
関西大学
雑誌
東アジア文化交渉研究 (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.5, pp.307-325, 2012-02-01

The political centre of seventh-century Japan was Asuka. Asuka is presentlylocated in Asuka-mura Takaichi-gun Nara Prefecture. Within the narrow confi nes of this region, temples were constructed as well as a series of imperial palaces, the newreplacing the old. There was also an installation, known as the "mystery stone structure" sekizo−butus 石造物, the purpose of which remains unclear. For the time, however, an extremely advanced culture fl ourished. Immigrants from the Chinese mainland and the Korean Peninsula brought with them new scholarship, arts and techniques, and Asuka was truly a stage for cultural exchange and cultural negotiation. Here, ideologies and perspectives from each region in Asia confronted differing ideologies and perspectives to fuse and rival with others.
著者
猪瀬 あゆみ
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.11, pp.127-146, 2018-03-31

文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点[東アジアの言語と表象]This study deals with the works of The Narrow Road to the Deep North by Yosa Buson (1716-1783) Three scrolls and one folding screen are extant. Buson completed these works based on the famous work by Matsuo Basho (1644-1694) The Narrow Road to the Deep North, during the late 18th century, when the revival movement of Basho's poetic style was flourishing. It can be surmised that these works were in demand, as several copies exist. In every case, Buson copied the entire The Narrow Road to the Deep North and painted several scenes between the handwritten poems. This research delineates how their style and formats changed, and how Buson painted Basho's expressions by comparing the paintings in each work. The paper also examines how Buson's depictions in his art reflected Basho's haikai. The paintings and haiku are subtly intertwined in a style called nioizuke (a Shofu-style technique) that Buson is generally thought to have established. This paper discusses the interaction in concrete terms and compares Buson's work with those related to The Narrow Road to the Deep North depicted by other artists. In the conclusion, the reasons Buson selected certain screens from Basho's work to illustrate, and how Buson's paintings resonate with Basho's haikai, are clarified.