著者
佐藤 正彦
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.60, no.476, pp.167-174, 1995
参考文献数
9

Since 'munafuda's (dedication boards) are usually written at the time of putting up the ridge-beam of holy buildings. 'joto tatematsuru' (we dedicate this building in deep reverence) might be the most appropriate description. In actuality, however, this description constitutes only few percentage. According to these munafudas, these percentages show that the peak of the constructions was under way March and Spring, and August and September. But since the dates were written at the time of dedicating the building, we must assume that the construction works were already under way in spring, or further back in winter and summer, sometime during the off-season on the farm; that is, after the harvest and before the rice-planting time. In this conection, 'Daisho-tekagami' mentions, "January, July, October, November, and December are auspicious months for building a pole of the sate" ; meaning that the three months in winter except January and July correspond to the slack season on the farm when more helping hands are available.
著者
久保田 誠司 佐藤 正彦
出版者
一般社団法人映像情報メディア学会
雑誌
テレビジョン学会年次大会講演予稿集 (ISSN:09191879)
巻号頁・発行日
no.27, pp.393-394, 1991-07-28

Idetification signal is inserted vertical branking of video, and the signal is decoded by the recive side, and displayd LED display and superimpose Characters on CRT monitors. This system has any aplicatins that is an input method of the ID, and how to use the decode signals.
著者
佐藤 正彦
出版者
一般社団法人 日本建築学会
雑誌
日本建築学会論文報告集 (ISSN:03871185)
巻号頁・発行日
vol.235, pp.103-110, 1975-09-30 (Released:2017-08-22)

The three Kumano shirines are Kumano-niimatsu Shrine (also called Hongu), Kumano-hayatama Shrine (also called Shingu) and Kumano-Nachi Shrine (also called Nachi). Of these shrines, "Hongu" contains the god, Ketsumiko, Hayatamashin is the god of Shingu and the Nachi waterfall is the god of the Nachi Shrine. The existence of the Hongu and Shingu Shrines is described in the records of the Nara Period. However, there is no mention of the Nachi Shrine. In my opinion there was probably a shrine at the foot of the waterfall. Ketsumiko was certainly the god of Hongu untill the middle of the tenth century, but it was not until the latter half of eleventh century that the god, Hayatamashin and the goddess, Musubishin were also enshrined in the Hongu. By the early half of the twelfth century the Shrines, "Goshogu", "Yonshogu", along with corridors, pagodas, the hall of the Buddha etc. were added within the sacred precincts. Hayatamashin was the god of "Shingu" untill the middle of the tenth century, but since then it seems that this shrine added the goddess, Musubishin, and the god, Ketsumiko along with others. As a result of this, this shrine was sacred to eight gods and a goddess by the early half of the twelfth century. In the early twelfth century "Nachi" Shrine was situated on the slopes of Mt. Nachi. This shrine also became as sacred a precinct as "Hong" and "Shingu". The two shrines, "Hongu" and "Shingu" acted in union until the middle of the eleventh century, but "Hongu", "Shingu" and "Nachi" had united their administrations by the latter of the twelfth century. Contents of this thesis are as follows : I. The Condition of the Three Kumano Shrines as Described in the Records of the Nara And the Early Half of the Heian Periods. II. The Condition of the Three Kumano Shrines as Described in the Records of the Middle And Latter Half of the Heian Period. II-1. The Condition of the Kumano-niimasu Shrine (Hongu). II-2. The Condition of the Kumano-hayatama Shrine (Shingu). II-3. The Condition of the Kumano-nachi Shrine (Nachi). III. Conclusion.
著者
佐藤 正彦
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.61, no.484, pp.213-219, 1996-06-30 (Released:2017-02-02)
被引用文献数
1 1

Since a fire is the most dreaded disaster for a wooden building, signs and symbols of fire prevention are commonly used on "munafuda" (dedication board). These sings are, for instance "[figure]" symbolizing water, or ones which stand for the sun, the moon and stars. Especially, stars of 28 hotels are popular, such as "△" representing the star of the triangular seat, that is, the north heaven. The Chinese character 'seal' is used as a magical sign of 'cutting of a seal' and also of 'enclosing something inside' ; sometimes the mere symbol "[figure]" is applied in the same occasions."[figure]" occasionally symbolizes four kings. The sign "[figure]", meaning 'nine characters are cut' in Yin and Yang theory, is used. Again, in Buddhist temples, munafuda registers "卍" symbols.
著者
佐藤 正彦
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.60, no.470, pp.227-234, 1995
参考文献数
7
被引用文献数
2 2

I have examined in this wish documents and sutra,petitioners and masters on munafuda(dedication board) of Shinto shrines and Buddhist temples in the northern part of Kyushu and adjacent area. Briefly speaking, wish documents are nothing more than the records of diverse desires and yearnings of human beings.They are either social or personal.The former is the wishes for a victory in battle of the lord,a peaceful social condition and an abundant crop.The latter, long life,many children,and health. At the temples of the Nichiren sect, the beginning of quotations of the sutra on munafuda is "Nanmyouho-rengekyo" (meaning T 11 convert to Saddharma-pundarika. ). At other sects of Buddhist temples and Shinto shrines, mostly "Hokkekyo" (Saddharma-pundarika)is quoted. "Daimuryojyukyo" (Suhhavati-sutra) is also quoted. Gods and goddesses of the defense, the chief priest of Shinto shrines and Buddhist temples, or people under the protection of the same community deity etc. are written on munafuda as petitioners and masters.
著者
佐藤 正彦
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.62, no.498, pp.177-182, 1997
参考文献数
6

Not a few munafudas (dedication boards) of Shinto shrines and Buddhist temples have except the main clause a name of god and Buddha. Most of the gods on the munafudas are either a guardian deity of architecture or the ancestral god of craft, or Mizuhanomenomikoto (the goddess of water); all are connected with carpentry or craftmanship. Buddhas on the munafudas we usually Indras, Brahmas, or Devas of the four directions. And A few munafudas have a mythical Amonofutodamanomikoto. Quite understandably, no Buddhas appear on the munafudas after the Meiji era, when the separation of Shintoism and Buddhism was proclaimed and enforced by the government. The most common names on munafudas after the Meiji era are Yafunekukunochinomikoto and Yafunetoyoukehimenomikoto (the god and the goddess of carpentry) and Taokihooinomikoto and Hikosashirinomikoto (both the guardian deities of craftmen). Buddhas appear up to the Edo period from the middle century.
著者
佐藤 正彦
出版者
日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.61, no.484, pp.213-219, 1996
被引用文献数
1 1

Since a fire is the most dreaded disaster for a wooden building, signs and symbols of fire prevention are commonly used on "munafuda" (dedication board). These sings are, for instance "[figure]" symbolizing water, or ones which stand for the sun, the moon and stars. Especially, stars of 28 hotels are popular, such as "△" representing the star of the triangular seat, that is, the north heaven. The Chinese character 'seal' is used as a magical sign of 'cutting of a seal' and also of 'enclosing something inside' ; sometimes the mere symbol "[figure]" is applied in the same occasions."[figure]" occasionally symbolizes four kings. The sign "[figure]", meaning 'nine characters are cut' in Yin and Yang theory, is used. Again, in Buddhist temples, munafuda registers "卍" symbols.
著者
佐藤 正彦
出版者
一般社団法人 日本建築学会
雑誌
日本建築学会論文報告集 (ISSN:03871185)
巻号頁・発行日
vol.221, pp.51-60,64, 1974-07-30 (Released:2017-08-22)

Table of Contents Introduction-Outline of Small Shrines Chapter I : On the Small Shrines belonging to the Four Main Shrines of the "Naiin"(around the four Main Shrines in the three "Onro" of the north, west and east corridor). Chapter I-1 : Small Tachikaro Shrine Chapter I-2 : The Other Six Small Shrines Chapter II : About the Small Shrines of Wakamiya's "Naiin" Chapter III : About the Small Shrines belonging to the Four Main Shrines of the "Chuin" (It is surrounded with a corridor and three "Onro"). Chapter IV : About the Small Shrines belonging to the Four Main Shrines of the "Gaiin"(outside the corridor). Chapter IV-1 : Enomoto Shrine Chapter IV-2 : Mizuya Shrine Chapter IV-3 : Sanjuhassho Shrine Chapter IV-4 : Kii Shrine Chapter IV-5 : The Other Eight Small Shrines Conclusion This paper describes the history and the method of the reconstruction of small shrines in the Kasuga Shrine, Nara as well as the style of small shrines in general. Furthermore, the age when the original style of the temporary shrines of Enomoto and Mizuya were built is covered. 1) The reconstruction of the small shrines occurred at the same time as the rebuilding of the four Main Shrines, at the time of ceremony of "Sengushiki" in Middle Ages. 2) When the Enomoto and Mizuya Shrines are to be built, the godly presence contained within them must be transferred to another temporary shrine called the "Kariden". Then these two shrines are newly built adjacent to their former locations and the godly presence is again transferred to the new shrines. After this the "Kariden" is destroyed and the old Enomoto and Mizuya Shrine buildings are removed to another place. In the case of the Tachikarao Shrine, it is moved aside and a new building is constructed on its original site. After this the old building is demolished. Another method is that the Tachikarao Shrine belonging to the Nai-in of the Wakamiya Shrine remains while a new shrine is built close by. When completed, the old building is dismantled. This method is not used now but was carried out at the Kamigamo Shrine in 1305 A. D. for the Sengu Festival. 3) The old small shrines are placed in the order Kannushi of the priests position such as first and second Shoyo (the Shinto priest of Nakatomi family). Within the old building of the Enomoto Shrine is housed the local tutely deity to Hoko-in in and Kangaku-in the Kofuku-ji, nd within the old building of Tachikarao is enshrined the tutelary deity of Tatsuichi-Jingu. 4) Of the temporary buildings the most important is the Enomoto Shrine which I think existed before the four main shrines were established. It is important to note that the temporary building of the Enomoto Shrine was built in the direction of the west and in the Nagare Style in spite of the fact that the permanent Enomoto Shrine building faces south and is in the Kasuga-misedana Style. Furthermore at the ridge of Mt. Mikasa, the Motomiya Shrine faces west but is built in the Kasuga-misedana Style. In the Mandara dated between 1075 and 1127 of the Nezu Art Museum the Enomoto Shrine can be seen sketched in the Kasuga-misedana Style. Also in the Mandara of the Kasuga Shrine, the landscape of the Kasuga Shrine is shown as it appeared between 1143 to 1179. In these Mandara as well as at the present time, the Kariden of Enomoto Shrine does not exist, so the simple symbols of the godly presence in any of the shrines are transferred to any of the other small shrines while they are being rebuilt. Therefore it is reasonable to conclude that the Enomoto Shrine was not only extremely important but very likely existed prior to the Kasuga Shrine.
著者
佐藤 正彦
出版者
九州産業大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2005

1.大分市古国府に子孫が在住する旧府内藩、大工棟梁利光平十郎が明治17年に建立した八幡社神殿と同13年に建立した柞原八幡宮仮殿から平十郎の作風を検討して、平成18年度日本建築学会大会にて、「大工棟梁利光平十郎の作品と作風」として次のような結果を発表した。1)向拝組物が三斗枠肘木である。2)向拝中備に斗なし墓股を用いる。3)身舎については、仮殿に組物や中備がないのは神殿と違って仮殿(お旅所)の建物の性格の相違によるものとした。2.江戸時代小城在住の大工丹宗常十が天保10年に建立した岡本八幡神社宮殿と嘉永5年に建立した星厳寺楼門から常十の作風を検討し「大工丹宗常十の作品と作風」として次のような結果を日本建築学会九州支部大会で発表した。1)組物が大斗肘木である。2)柱を切目長押、内法長押、頭貫で固める。星厳寺楼門は上層に地長押が付く。本稿では解体され現存しない牛津町乙宮社拝殿が丹宗常十の作品であったことにも触れた。3.大分市古国府の大工利光家の文書は、解読を終了し、一部は学内研究報告に発表し、研究成果報告書に全文を掲載した。その結果、利光家は江戸から大正まで、大工職につき、技術は京都から得ていたと推定した。また、組織として、利光が大工棟梁をつとめると、引頭が矢野、仕手を利光がつとめ、矢野が大工棟梁をつとめると引頭が利光、仕手が矢野又は利光であることを指摘した。4.長府博物館所蔵の大工河村家文書の解読を終了し学内研究報告に発表した。