著者
吉川 利治
出版者
京都大学
雑誌
東南アジア研究 (ISSN:05638682)
巻号頁・発行日
vol.19, no.4, pp.363-387, 1982-03

この論文は国立情報学研究所の学術雑誌公開支援事業により電子化されました。Field Marshal Phibunsongkhram, the Prime Minister of Thailand during the Pacific War, is said to have been a dictator, a chauvinist and a militarist, and to have erred in trying to revive old Siam by military means. But the minutes of the Cabinet conference, Phibun's speeches, the Ratthaniyom principles, Thai Code of Valour and Phibun's own behavior during his regime reveal his thoughts and actions as a campaign to foster the civilization of Thailand and to restore her honor and face among nations. He renamed the country "Thailand" on June 24,1939 because the old name Siam was associated with absolute monarchy, Westerner worship, arbitary Chinese action, a national inferiority complex and old customs. It was his aim to dispel these associations and to prompt constitutional monarchy, the civilization of the country and the modernization of the people. The Phibun regime intended to reduce Western political power and Chinese economic power. Japan also had an interest in destroying Western power in Southeast Asia and replacing it with her own. Phibun used Japanese power to carry out his policy. Japan treated Thailand as an important nation in Southeast Asia before the Pacific War, so she could move her forces through Thai territory and obtain necessary facilities. Phibun cooperated with Japan for only one year during the war, then switched to the promotion of an anti-Japanese strategic plan, because he thought that cooperation with Japan did not bring honor and face either to Thailand or to himself.
著者
吉川 利治
出版者
京都大学東南アジア研究センター
雑誌
東南アジア研究 (ISSN:05638682)
巻号頁・発行日
vol.19, no.4, pp.363-387, 1982-03

この論文は国立情報学研究所の学術雑誌公開支援事業により電子化されました。
著者
吉川 利治
出版者
京都大学東南アジア地域研究研究所
雑誌
東南アジア研究 (ISSN:05638682)
巻号頁・発行日
vol.19, no.4, pp.363-387, 1982 (Released:2018-06-02)

Field Marshal Phibunsongkhram, the Prime Minister of Thailand during the Pacific War, is said to have been a dictator, a chauvinist and a militarist, and to have erred in trying to revive old Siam by military means. But the minutes of the Cabinet conference, Phibun's speeches, the Ratthaniyom principles, Thai Code of Valour and Phibun's own behavior during his regime reveal his thoughts and actions as a campaign to foster the civilization of Thailand and to restore her honor and face among nations.  He renamed the country "Thailand" on June 24, 1939 because the old name Siam was associated with absolute monarchy, Westerner worship, arbitary Chinese action, a national inferiority complex and old customs. It was his aim to dispel these associations and to prompt constitutional monarchy, the civilization of the country and the modernization of the people.  The Phibun regime intended to reduce Western political power and Chinese economic power. Japan also had an interest in destroying Western power in Southeast Asia and replacing it with her own. Phibun used Japanese power to carry out his policy. Japan treated Thailand as an important nation in Southeast Asia before the Pacific War, so she could move her forces through Thai territory and obtain necessary facilities. Phibun cooperated with Japan for only one year during the war, then switched to the promotion of an anti-Japanese strategic plan, because he thought that cooperation with Japan did not bring honor and face either to Thailand or to himself.
著者
早瀬 晋三 加藤 剛 吉川 利治 桃木 至朗 弘末 雅士 深見 純生 渡辺 佳成
出版者
大阪市立大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
1999

本研究では、つぎの3つの柱を中心に活動を進めた:1.日本における東南アジア史教育の現状と課題の把握、2.他分野・他地域との関連、3.外国史と自国史。それぞれ1年間の活動を目処におこない、3年目は平行して研究成果のとりまとめをおこなった。第1年度の「日本における東南アジア史教育の現状と課題の把握」では、長年東南アジア史研究・教育に従事してきた先達に、その経験から現状と課題を指摘してもらうと同時に、学生時代に戻って卒論・修論を書くなら、どのようなテーマを選び、どのような準備をするかなど、現在の学生の身になった具体的な論文構想を語ってもらった。また、近年各大学で取り上げられた東南アジア関係の卒論・修論のテーマを収集し、その傾向と問題点を探った。第2年度は、周辺領域分野・地域との関連で東南アジア史研究を考えた。東南アジア史研究に有効な関連分野の理論・手法を学ぶとともに、関連分野に東南アジア史研究で培った理論・手法がどのように活かせるかを考察した。関連分野の研究者との意見交換により、東南アジア史研究の幅を広げ、奥行きを深めることを目標とした。第3年度は、「自国史」と「外国史」の問題を考察した。具体的には、東南アジア各国の高校・大学で「自国史」として使用されている教科書やカリキュラムを検討した。また、各国を代表する歴史学研究者と意見交換した。以上、3年間の成果をふまえて、テキストづくりの作業が進んでいる。すでに、叩き台となるべき「フィリピン」の草稿ができている。また、この研究活動を通じて、テキストのほか、史料の目録・索引、史料の復刻、翻訳、モノグラフの刊行も必要であると感じた。その準備も着々と進められている。まずは、この研究の原成果ともいうべき、報告・報告要旨28篇をまとめて発行する。