著者
鳴島史之
出版者
北見工業大学
雑誌
人間科学研究
巻号頁・発行日
vol.(創刊), 2005-03-20
著者
下村 五三夫 伊藤 大介 Shimomura Isao Ito Daisuke
出版者
国立大学法人北見工業大学
雑誌
人間科学研究
巻号頁・発行日
no.4, pp.13-62, 2008-03

From the viewpoints of cultural anthropology and experimental phonetics, this paper dealt with a mysterious and little known game called rekukkara or rekuhkara performed by Sakhalin Ainus. This game is conducted by a pair of women, facing each other in a mouth-to-mouth distance, in the following way. One partner sends her guttural voice sounds into the mouth cavity of the other through a tube made of their hands. The guttural voice being applied into the receiver’s mouth can be modulated by the volume alteration of the mouth cavity. Similar games are recognized only among Chukchas and Canadian Inuits. In the framework of ‘speech synthesis by vocal tract simulation’, we proved that rekukkara is a kind of speech synthesis game. The key secret is for the voice receiver to hold her glottis shut and conduct some pantomimed articulation while the sender is sending her guttural voice into her mouth cavity. We argued that the game might be originated in the speaking jews-harp cultures and black-smith shamanism, one or both of which we can recognize among Ket, Sayan-Altaic, Tuvan, Buryat, Yakut, and Tungusic players of orally resonating instruments. We also pointed out that there is a correlation found between the bellows blowing air into the furnace at a black-smith’s work place and the guttural voice flowing into the mouth cavity of the game player. In the period of Mongolic domination, ancestors of the Sakhalin Ainu, who happened to move from the island to the Coast districts of now Russia, might have acquired from Tungusic players how to make orally applied noises transform into speech sounds. We also discussed the etymological question of a metallic jews-harp called kobuz, whose etymology is still unknown. Based on Tang dynasty 唐代 phonological reading of the eight names 渾不似,胡不兒,火不思,虎拍子, 琥珀 思,虎撥思,胡撥四,呉撥四cited in an Edo.period archive Geiennisshou .苑日 渉, we attested that the word 胡不兒belongs to Bulghar Turkic while the other seven variants to General Turkic. The phonological notation for 胡 不兒 is γοpur, whose ending 兒 /r/ seems to be a plural marker {-r} in Bulghar Turkic. The ending 兒/r/ contrasts with all the other endings 似, 思,子,四, whose phonetic value of the period of Tang dynasty is /s/, whose voiced variation /z/ is also a plural marker in General Turkic. Therefore, kobuz and its phonetic variations may be Turkic words, which can be decomposed into the two components, *kob- (noun) + -uz or -ur (plural marker). We conducted spectrographic analysis on the sound archives of rekukkara recorded by Bronislaw Pilsudski, a Polish exile to Sakhalin island from 1887 to 1903. We compared their sonograms with those of the sound recordings of the same game collected by NHK in 1950s and the sound recordings of its Chukcha and Inuit versions collected by K. Tanimoto in 1979 and 1992, respectively. We recognized that there appear speech synthesizing processes in the sonograms of the speech samples from Ainu sound archives compiled by NHK, which reinforces our hypothesis that the throat-exchange game rekukkara might have originated in speaking jews-harp cultures combined with black-smith shamanism in southern Siberia. As to the question of whether the Ainu rekukkara can be related with the Chukcha and Inuit versions, the answer solely depends on whether their sound recordings reveal the speech synthesizing processes in their sonograms.
著者
土屋 久 堀口 久五郎
出版者
文教大学
雑誌
人間科学研究 (ISSN:03882152)
巻号頁・発行日
vol.32, pp.217-227, 2011-03 (Released:2011-03-24)

This paper reports on aspects of the healing deity Kanayamasama based on investigations on the islands of Hachijojima and Aogashima.Results are as follows:1) Kanayamasama is a deity that possesses an ambivalent nature with the power to curse and lift curses.2) Fujou caused by a curse is thought to cause illness on both islands. Because Kanayamasama possesses power to lift Fujou, she is revered as a healing deity.3) On both islands, shrine maidens play a large role in determining the character of Kanayamasama.In light of these findings, this study noted to need to understand health in terms of folk customs on both islands when discussing actual issues in the areas of medicine and welfare.カナヤマサマは、鍛冶屋のカミ、火のカミとして知られる民俗神であるが、本稿では、その治癒神としての側面を八丈島・青ヶ島での調査に基づいて報告し、両島における健康観の一端を考察した。その結果明らかになったのは、以下の点である。一、カナヤマサマは、呪詛の力を発揮するカミであるとともに、呪詛を祓うカミでもあるという両義的な性格を有すること。二、呪詛によって生じるフジョウが、病いの一因と両島では考えられており、それを祓う力をカナヤマサマが有するが故に、治癒神として祀られること。三、両島におけるカナヤマサマの性格形成には、ミコの果たす力が大きいこと。以上の点を報告した上で、両島の医療や福祉の分野に置ける現実的な課題を考えていくにあたり、両島が育んできた民俗レヴェルでの健康観に対する理解の必要性を指摘した。
著者
太田 和敬
出版者
文教大学
雑誌
人間科学研究 (ISSN:03882152)
巻号頁・発行日
vol.30, pp.31-40, 2009-03-01

Few academicians thought that they would live to see the day when all students wanting to enter a university could do so, but that day has finally come. Universities' future survival depends on whether or not they can improve their classes and satisfy their students. To that end, we should analyze and share information on lectures with each other.This essay discusses my efforts over twenty years to improve my classes in order to enrich and encourage student's academic abilities.1. In order to let students prepare for lessons, I first made handouts and put them in mailboxes. I expected them read before lessons, but many students failed to remove and read them before class. Then I made textbooks, and now I put them on my web site.2. Students want two-way communication even in big classes. That said, Japanese are often too shy to speak before an audience so some techniques were devised to encourage speaking like giving points for speeches.3. Students should write down material in class, and I gave them opportunities to do so in reports, mailing lists, and bulletin boards. Reading what other students have written helps provide different views.I have used a web-based system to improve my classes.
著者
野田 麻衣子
出版者
早稲田大学人間科学学術院
雑誌
人間科学研究 (ISSN:18800270)
巻号頁・発行日
vol.24, no.1, pp.30-30, 2011-03-26
著者
永友 春華
出版者
早稲田大学人間科学学術院
雑誌
人間科学研究 (ISSN:18800270)
巻号頁・発行日
vol.26, no.1, pp.74-74, 2013-03-25
著者
吉川 延代 今野 義孝 会沢 信彦
出版者
文教大学
雑誌
人間科学研究 (ISSN:03882152)
巻号頁・発行日
no.34, pp.169-182, 2012

It has been argued that there is a close relationship between bullying and self-esteem. This study sought to determine the relationship between having been bullied or bullying others and present levels of self-esteem. Participants were 349 students (194 male and 155 females) attending two private colleges in the Tokyo area. Participants completed a questionnaire measuring the frequency, degree, age, and types of bullying behavior experienced or committed. The Japanese version of the Rosenberg Self-esteem Survey was also used to measure the levels of self-esteem. This Survey consisted of 10 items that revealed student self-worth, attitudes, and satisfaction with oneself. Results were as follows. In term of the frequency of bullying, approximately 30% of the participants reported having been bullied, 30% had bullied others, and 14% had neither been bullied or bullied others in school. The peak frequency of bullying was during elementary school and it decreased as students progressed from middle to high school. Participants who reported having been bullied or bullying others had lower self-esteem than the participants who had neither been bullied or bullied others. Participants who had been severely bullied verbally and physically had lower self–esteem than the participants who were not bullied. These findings indicate that being bullied in school has a long-term impact on one's self-esteem. Lower self-esteem may lead to psychological health problems that carry into adulthood. Therefore, measures to prevent bullying and restore the self-esteem of bullied students must be taken.本研究では、大学生349名(男子194名、女子155名)を対象にいじめの被害―加害経験と自尊感情との関係について質問紙調査を行なった。いじめ質問紙調査では、「いじめ被害と加害の有無」「いじめの時期」「いじめの様態」「いじめの程度」「いじめの原因」「いじめについての考え」を質問した。自尊感情の測定には、Rosenberg (1965)の日本語版自尊感情尺度を用いた。いじめの経験に関して、被害経験者は29.8%、加害経験者は30.9%、被害と加害の両方の経験者は14.3%、どちらかの経験者は32.1%という結果が得られた。いじめの経験者数は、被害に関しても加害に関しても小学校が最も多く、年齢が高くなるにつれて減少する傾向が見られた。いじめと自尊感情の関係については、被害経験者は、被害の経験がない者と比較して、自尊感情が有意に低かった。いじめの様態との関係については、言語的な暴力被害や身体的な暴力被害を経験した者の自尊感情は、これらの被害経験のない者よりも有意に低かった。また、これらのいじめ被害の程度が激しかったと答えた者は、いじめ被害経験のない者と比較して有意に自尊感情が低かった。いじめ被害の時期との関係では、小学校中高学年から高校にかけていじめ被害を経験した者は、経験しなかった者よりも自尊感情が有意に低かった。この点については、今後の検討が必要である。本研究では、いじめ被害経験といじめ加害経験と自尊感情の間には一定の関係のあることが見いだされた。今後、ポジティブな学校や学級風土づくりを通して自尊感情の強化・育成を図り、いじめの予防・改善に努めていく必要が指摘された。
著者
桑島 秀樹
出版者
広島大学大学院総合科学研究科
雑誌
人間科学研究 (ISSN:18817688)
巻号頁・発行日
vol.10, pp.59-69, 2015

本稿は, 18世紀イギリスの主要な美的カテゴリーたる「崇高(サブライム)」・「優美(グレイス)」・「絵様美(ピクチャレスク)」を, 「安芸ノ宮島」風景の美学的・芸術学的特性の分析に応用したものである。別言すれば, 宮島風景のもつ「聖性」と「美」の関係を比較美学ないしは応用芸術学の観点から論じた視覚感性文化論の試みといえる。なお, 分析に当たっては, 上記の美的カテゴリー論の採用にくわえ, 19世紀末から20世紀初頭にかけて活躍した, ユダヤ系ドイツ人哲学者G・ジンメルの「山岳美学(アルペン=エステティーク)」に見られた景観分析手法をも援用している。ジンメルによれば, 「山」の風景とは, 「山麓の草木」・「山腹の岩塊」・「山頂の氷雪」といった3つの異なるフェイズから成る。彼はこのような空間配置の差異に基づき, それぞれのトポス(場=景観)に働いている空間力学を考慮しながら、その美的特性のモードを分析・弁別していった。さて, 本稿でもジンメルに倣い, 宮島風景を, ①まずは「山頂部」の弥山を中心とする山林部(景観上層:垂直方向), ②次に, 「海と陸の境界部(インターフェイス)」にある厳島神社本殿と附属社殿群(景観中層:水平方向), ③最後に, 大鳥居を焦点に, 山・社・海が織りなす絵葉書的な全体景観(景観低層:垂直方向+水平方向/全方位的スペクタクル)に分け, これら3種のトポスに分割して考察を試みる。そして結論として, 各トポスの景観それぞれに働く視覚的・宗教的な感性力学の有様が描き出されることになろう。以下, 簡単に本稿各節のポイントを日本語で概括しておこう。第1節 「崇高(サブライム)」:弥山主霊峰・弥山は, 仏教上の「須弥山」に由来する。海面から屹立する峰々は「自然曼荼羅」である。宮島はまた, 人間を寄せつけない「神の島(斎島)」でもあった。アニミスティックな古神道的な世界観からすれば, 原生林上部に位置する弥山の巨岩山塊部は, 神々の降臨する「磐座(いわくら)」だ。ここに偉大な神々の顕現を想うとき, そこに《崇高》が現出する。第2節 「優美(グレイス)」:厳島神社山から神が降り海から人が来て, インタラクティヴな交流・交感が起こる場所。そこに厳島神社の社殿はある。「聖」と「俗」(「山」と「海」/「天」と「地」/「彼岸」と「此岸」)が融けあうインターフェイス(境界/界面)に, 水鳥が羽を広げたように, 平安・寝殿造の《優美》な姿が浮遊する(じっさい社殿のもつ建築学的「浮板」構造は, 暴風対策以上の感性的含意をもつものなのだ)。この構造は, しなやかに謡い舞う平安貴族の女性的美の象徴を具現しているといってもよかろう。第3節 「絵様美(ピクチャレスク)」:大鳥居と山・社・海の統一対岸から宮島に向かうと, 朱の大鳥居を焦点(ないしフレーム)として, 美しい弧の曲線を描く「白沙青松」の入江が奥まったところに《優美》な厳島神社が見える。社殿から右後方へと原生林が迫りあがる。その先には霊峰の《崇高》な雄姿。ここにダイナミックに展開する全方位的なスペクタクル, すなわち「海」・「社」・「山」の景観が綜合的に紡ぐ「多様性の統一」こそ, まさに《絵様美(ピクチャレスク)》となる。こんなわけで, 「日本三景」に数えられる宮島の「美」とは, 多様な絵画的パースペクティヴが混淆した精華だと考えることができよう。以上を踏まえたうえで, 対岸から「生も死もなき聖島」宮島を訪問する者の眼を借り, もういちど具体的な宮島風景に即して確認すれば, こうなろうか。屹立する弥山山頂の巨石群は, 天上世界の領域に属し, 神々の降臨する磐座だ。これは《崇高(サブライム)》出来を予期させるトポスとなっている。山からは神々, 海からは人々が来て交流・交歓・交易が起こる。まさに「彼岸」と「此岸」が触れあい, 融けあうのが, この寝殿造の浮遊する社殿。そこはまた, 能や舞を奉納する場であり, たおやかなダイナミックスがそこに生じ, この地上世界で《優美(グレイス)》が姿を現わす。対岸から宮島へ向かって, 「日本三景」と謳われる島全体を見渡してみよう。とりあえず船で近づくと想ってほしい(が, しかし, 場合によっては想像力を駆使して, もっとダイナミックに大鳥居をかすめる鳥の眼となって, 上空から社殿さらに弥山に迫ってもよかろう)。まずは海中に屹立する朱の大鳥居を焦点(アイ・キャッチャー)に, おおきく弧をなして展開する白沙青松の浜の海岸線が眼に入る。入江の奥まったところに, あたかも水鳥が羽を広げてやすらうがごとき神社社殿が鎮座する。否, 軽やかに浮かんでいるのが見える。社殿の背後から右後方へと――すくなくとも視覚的には――社殿裏の社叢林から山腹の原生林までがひと筋に連なり, そのまま急激に迫りあがる。視点を尾根づたいに急上昇させれば, そこに主霊峰群の峻厳な雄姿がぱっと現れ出づるだろう。畏怖すべき神々と出逢う領域へのまなざしがそこにはある。遠来の参拝客は, 船で大鳥居をかすめて上陸を果たし, 社殿の参道を一歩また一歩と社殿に近づきあゆむ。そのとき彼の眼に展開する「海」・「社」・「山」が織りなす多様な美的景観の動性は, 「絵葉書」(あるいは,江戸期なら名所図会)に象徴的に切り取られるがごとき《絵様美(ピクチャレスク)》として映じよう。数種の「美」「聖性」が宮島の各トポスに立ち現れている。しかしながら, それらはみごとな配置とバランスをもつがゆえ, 統合的に享受されうるものである。まさしく絶妙な感性力学が, つねにこの島の風景には働いているわけだ。安芸ノ宮島では, このような「美」の競演のダイナミクスが, その風景美の秘密を構成しているのである。The aesthetics of the "Aki-no-Miyajima (安芸ノ宮島)" landscape in Hiroshima constitute a form of scientific application of several western aesthetic categories to a specific Japanese site. Specially speaking, this study considers the adoption of 《the Sublime》, 《Grace》, and 《the Picturesque》, which were flourished and discussed in Europe (especially in Britain) around the 18th century, for one of the Best Three Views among Japan.Additionally the present paper also incorporates the analytic method of "die Alpen-ästhetik" from Georg Simmel's Philosophische Kultur (1911). The Jewish-German philosopher divided the landscape of the Alps into the three aspects: grass-fields at the mountain-foot, rocky massif at the mountain-side, and perpetual snow at the heavenly peak.Now we will make full use of the three aesthetic categories and Simmel's method, and examine to treat the rocky and rugged peak of Mt. "Misen (弥山)" in terms of 《the Sublime》, the floating "Itsukushimajinja (厳島神社)" shrine between land and sea (or heaven and earth, or gods and human beings) in terms of 《Grace》, and the entire landscape of the integrated parts: mountains, coastal lines, and shrines with the large red "Oh-torii (大鳥居)" gate in the sea in terms of《the Picturesque》.The paper may also illustrate the reason why the Miyajima landscape has ever been called one of the "Nippon-sankei (日本三景)", The Best Three Views of Japan, defined by Shunsai HAYASHI (林春斎), a Confucian scholar at the early Edo period. And finally we will find it here a contest of the various sorts of the beauty, or their secret co-existence.