著者
MARRA Claudia
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.20, pp.47-55, 2016-12-30

AbstractEven considering Japan’s high literacy rates during the early modern period, it is rather unlikely, that the majority of the Japanese population would have been able to read and understand an important Buddhist text like the Heart Sutra, 般若心経. This naturally posed a problem for the monastic schools, who competed with the rather easy to practice Pure Land and Amida schools, and needed to become more accessible to their lay-supporters. An answer to this problem presented itself in the form of Hanjimono (判じ物), rebus-like allusions, using pictures to represent words or parts of words. Usually used for playfull riddles, artists would also use Hanjimono to represent their names and sometimes even short subversive slogans. It were monks from the Tohoku area who adopted Hanjimono to represent the Heart Sutra and thus helped to make it accessible to the illiterate lay people. The considerations behind that practice are topic of this paper.概要江戸時代に日本の高い識字率にもかかわらず、一般の日本人は般若心経の様な代表的な仏教の経文を読める事が不可能であっただろう。この問題を解決するために普段言葉遊びに使われた判じ物が利用される事になった。東北の寺で制作が始まった判じ物の絵般若心経は全国に広まった。この絵般若心経の意図するところを明らかにするのが、本論文のテーマである。
著者
佐々木 正徳
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.17, pp.93-104, 2013-12-30

This paper addresses the variety of military service options in Korea.Military service is one of the obligations imposed on the men of Korea.Many people, especially in Japan, are thinking that all Korean men must go through a hard and painfulexperience. However, various alternative military services exist in Korea.Until now, there have been studies that analyzed active military service. However, studies that addressed alternative military service have been rare. Studies on active service have mainly conducted their analysis from the perspective of gender, and have viewed Korea as a military culture, analyzing the influence of the military experience in the formation thereof. However, previous research has not fully elucidated the diversity of military service experiences available.Therefore, this paper presents alternative services, and considers the diversity of military service basedupon interviews conducted to men who had finished the military service as industrial skill personnel. This paper reveals that a grasp on the diversity of military service experiences is necessary in order toanalyze the phenomenon of masculinities in Korea.
著者
小西 哲郎
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
vol.10, pp.151-163, 2006-11-20

The aim of this paper is to disclose the existence of Dr. Paul Takashi Nagai's unpublished work titled Kagayaku Minato and to give it a partial introduction. The manuscripts, written on notepaper in pencil, were discovered in the storage facilities of Nagai Takashi Memorial Museum, in Uenomachi Nagasaki. They are discolored with age and supposed to be the latter part of the whole. The former part might be lost.
著者
安田 眞由美
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.24, pp.69-83, 2020-12-30

First, this paper examines existing literature and provides an overview of how international students with developmental and learning disabilities have garnered significant attention from researchers, as part of the increased interest in how diverse Japanese language learners can be. Subsequently, the kinds of difficulties faced by an international student with dyslexia in intermediate level Japanese reading classes at a Japanese university and the effectiveness of multi-sensory approach in overcoming these difficulties are examined. Finally, the reasons why this kind of support, which was unnecessary in beginner and earlyintermediate level classes, became imperative at an intermediate level are explored by examining the format, textbooks, and supplementary materials of the intermediate level class.
著者
大谷 鉄平
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.20, pp.57-72, 2016-12-30

AbstractSome commonly used Japanese expressions exhibit what the author calls advertisement-like nuances. These expressions often leave an impression of exaggeration because they are used in such a way that they are expected to convey something more than their lexical meanings. These expressions have undergone a commercialization-process which gives them the functions of advertisement, exaggeration, and situation shift in the author’s terms. In this paper, the author attempts to describe the characteristics of these advertisement-like expressions through the analysis of the expression wadai, or “topic,” as they appear in the titles of magazine articles. For this purpose the magazine article database Web-OYA and the analysis tool KH Corder were used. The results of the analysis suggest that meanings resulting from commercialization are present in the use of the wadai- expression in the titles of magazine articles, although those new meanings are not necessarily expected to be added to the lexical meanings of the expression in the future.
著者
岡部 悦子
出版者
長崎外国語大学
雑誌
若手研究(B)
巻号頁・発行日
2004

平成18年度の研究では、前年度までに行った「外国人交換留学高校生の日本留学に対する印象」(岡部2005)での分析結果をもとに、外国人交換留学生に対するアンケート調査と、インタビュー調査を実施した。アンケートの質問項目は、岡部(2005)で得た、日本留学に対する4つの印象項目(I.異文化を知り、様々な体験をした)、「II.異文化の中で、苦労しながら人間関係を築いた」、「III.留学プログラムの制度・行事を通じての体験」、「IV.留学に対する肯定的な評価」から34問を作成した。インタビューでは、アンケート調査の内容をフォローアップすると同時に、日本語の口頭表現能力も調査をした。その結果、すべての留学生が「留学してよかった」「学校に行ってよかった」「ホームステイをしてよかった」と留学体験とプログラムを肯定的に評価していた。差が見られたのは、「日本の習慣に驚きましたが、だんだん慣れました」、「日本にすんで、日本の社会は悪いと思いました」(「II.異文化の中で、苦労しながら人間関係を築いた」に関する質問項目)、「ことばがわからなくて大変でした」(「III.留学プログラムの制度・行事を通じての体験」に関する項目)であった。インタビュー調査で人間関係・言語面で苦労した点について尋ねると、「日本ではいつも集団行動をしなければならない」「みんな同じ意見や行動をしている」といった集団性、同一性に対する違和感、「自分の日本語の意図が誤解されてしまう」「同じ高校生なのに、先輩・後輩で言葉を使い分けなければならない」という、意図の解釈の違いや敬語に対する違和感が聞かれた。これらの原因は、日本語能力というよりは、社会や言語行動に対する価値観に起因する面が大きいと思われる。交換留学高校生の受け入れにあたっては、日本社会における「前提」を丁寧に説明し、価値観の<摺り合せ>をしていくことが必要だと考える。
著者
中島 耕二
出版者
長崎外国語大学
雑誌
新長崎学研究センター紀要 = Journal of the Research Center for Shin-Nagasaki Studies (ISSN:24369195)
巻号頁・発行日
no.1, pp.175-193, 2022-03-31

2020年11月7日(土)に開催した、長崎外国語大学開学20周年記念事業の一環としての、新長崎学研究センター講演会「ギド・フルベッキと長崎」(於 長崎歴史文化博物館)での講演録。
著者
松岡 雄太
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.17, pp.61-80, 2013-12-30

The Chinese translators at Nagasaki received an order to study Manchu language from Tokugawa Shognate in the early 19th century. As a result, they edited two Manchu-Japanese dictionaries: Honyakumango sanhen and Shinbunkan wage , half a century later. This paper discusses mainly the following four points: first, why did it take about 50 years from being given the mandate to study Manchu language to editthese dictionaries? Second, what kind of the Chinese translators participated to edit them? Third, how did the Chinese translators plan to edit them? Finally, when did they edit Shinbunkan wage that were not obvious exactly?
著者
花城 可武
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.19, pp.1-16, 2015-12-30

This study defines, the term "expectancy grammar" proposed, by Oller (1979), as the ability to process the language information, and predict the appropriate language elements for a given situation. The Japanese conditionals, BA, TO, NARA, and TARA, were used for the data analysis to investigate expectancy grammar between learners of Japanese (LJ) and native speakers of Japanese (NSJ). The participants in this study were asked to complete sentences in response to two different types of questions. The following results were obtained: 1) NSJs showed consistency when answering some questions but not all. The results were in agreement with those obtained by NSJs. 2) the higher levels of language in LJs contained fewer grammatical errors than the lower level. No grammatical errors were observed at both levels in some questions. 3) word usage was inconsistent between different questions when answered by both NSJs and LJs. LJs' word choice completely differed from that of NSJs, based on cultural background shown only in LJs' group.
著者
松岡 雄太
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 = The Journal of Nagasaki University of Foreign Studies (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.21, pp.61-73, 2017

AbstractDuring the mid-nineteenth century, Chinese translators in Nagasaki edited the Manchu-Japanese dictionary, Honyaku Mango Sanhen( 翻訳満語纂編). This dictionary presents each Manchu headword with a Chinese translation, and a definition rendered in both Manchu and Japanese.This paper discusses some mistranslations from Manchu to Japanese in the definition employed by the translators. Although there are individual differences, many mistranslations have arisen from a lack of understanding of the complex sentence structure, such as the relative clause and the coordinate clause in particular.
著者
新居田 純野
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
no.17, pp.81-92, 2013-12-30

This paper is concerned with potential expressions in Fukue and Kishuku dialect in Goto island, Nagasaki, Japan. Potential expressions in Japanese are classified into potential and actual. Furthermore, it hassubclassifications- potentiality in emotion, ability, internal condition, external condition, attribute in an object.In two dialects they are expressed by using [-yuru], [-raru], [-kiru] and others.In this paper, after having compared these two dialects, I will present their overviews.
著者
LORENZ Loretta 加島 巧
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
vol.10, pp.323-329, 2006-11-20

中島敦(1909-1942)は、1909年(明治四十二年)に東京に生まれた。中島家は江戸時代より続く儒家の家柄で、彼も一高・東大国文科を出て、横浜高女の教師となった。喘息の発作に悩まされながらも創作活動も行った。1941年(昭和十六年)にはパラオ南洋庁の国語編修書記となり、パラオに赴任する。転地療養のつもりであったが、病状はかえって悪化した。1942年(昭和十七年)、「光と風と夢」が芥川賞候補となる。同年12月4日に喘息のため死去。『名人伝』は中島が死去した昭和12年に『文庫』12月号に発表されたものである。『烈子』に基づく物語である。趙の邯鄲の都に住む紀昌という男が、天下第一の弓の名人になろうとして、ついに「不射之射」の極致に到達する話である。
著者
岡部 悦子
出版者
長崎外国語大学
雑誌
長崎外大論叢 (ISSN:13464981)
巻号頁・発行日
vol.8, pp.37-48, 2004-12-30

本稿では、中上級日本語学習者に対する、効果的な口頭表現能力の指導方法を考えるための基礎的な研究として、主要な中上級日本語教科書10冊における口頭表現活動の分析を行った。その結果、口頭表現活動の種類については、(1)「説明する」、「意見を述べる」、「話し合う」、という自由選択練習については全教科書で共通して採用されているが、(2)「発表・スピーチ」といった一定の談話形式を学ぶ活動や、「ロールプレイ」、「アンケート」、「インタビュー」といった、コミュニケーション形式の活動は教科書によって採用に差がみられることがわかった。このことから中上級レベルの日本語教科書では、概ねどの教科書の学習活動を通じても一般的に「説明する」、「意見を述べる」という学習機会はあるものの、発表やスピーチといった一定の談話形式や、他者を想定した実質的なコミュニケーション活動については、教科書によって学習機会に差があることを指摘するとともに、学習者の学習目標に応じて適切な教材を選ぶことの必要性について論じた。