- 著者
-
河野 一紀
- 出版者
- 京都大学大学院教育学研究科
- 雑誌
- 京都大学大学院教育学研究科紀要 (ISSN:13452142)
- 巻号頁・発行日
- vol.57, pp.181-194, 2011-04-25
This paper considers the transition in Lacan’s theory of signifier from meaning to jouissance in his consideration of the Oedipus complex. At first, Lacan reconceptualized the Saussurian concept of signifier in his own manner, in which the nature of signifier was related to the Freudian phallus, which played the crucial role in the Oedipus complex. Later, Lacan clearly distinguishes the Oedipus complex from castration, which led to consideration of the origin of signifier in relation to jouissance. This introduced an entirely new relationship between the Symbolic and the Real, and the essential ambiguity of signifier is then doubled. -On the one hand, it stems from the gap in meaning, that is, between signifier and signified, and on the other, the gap in speaking itself, that is, between signifier and jouissance. From these consequences, two clinical concepts are reconsidered: interpretation and transference. Moreover, this primitive mode of language in subject is termed lalangue, and this concept evidently shows Lacan’s rejection of all other linguistics.