著者
松永 典子 施 光恒
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 : 九州大学大学院比較社会文化学府紀要 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.20, pp.61-76, 2014

This is a report concerning research on attempts at graduate school to distill the results of Japan Studies to International students' education and Japanese language education. In this report, we have reflected on the practices of the past three years to form a graduate education program to develop human resources for the comprehensive acquisition of both Japanese language and human social science. Based on their reports and interviews, we analyzed what the students have acquired and were dissatisfied with the course of the comprehensive seminar "processing of knowledge". As a result, it is indicated that there is the possibility that the students have broadened their horizons even into other fields besides the field of each teacher in charge of the lecture. However, it should be noted that the international students made a proposal for the improvement of the lecture because it was too difficult for them to understand and they realized that there was much for them to learn. In addition, a noteworthy point is that both International students and Japanese students pointed out the importance of discussion among students majoring in different fields. As suggested above, it is necessary for teachers to share goals and methods of education in order for international students to understand more technical and comprehensive issues. Therefore, the need has been suggested that teachers in each field of study should be involved both in making texts from the editing stage and developing a curriculum which includes the students acting independently during the seminar.
著者
新島 龍美
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.16, pp.51-64, 2010

本研究は、アリストテレス作と伝えられる『大道徳学』(Magna Moralia)のテキスト校訂に関わる作業の一環として、従来学問的に最も高く評価されてきたズーゼミール校訂のトイプナー版の検討を行うものである。本稿は、その最初の作業として、同版の「印刷ミス」、および、用いられた諸写本や印刷諸刊本の読み方並びに先行研究によって提案された推測(conjectures)の報告に関する誤りを指摘し、新たな批判校訂版の必要性を示す。This study aims to show the necessity for a new edition of the supposedly Aristotelian work, Magna Moralia, by considering the exacteness of its most reliable text that is edited by Franz Susemihl, published by Teubner.

2 0 0 0 IR 大元の記憶

著者
森川 哲雄
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.14, pp.65-81, 2008

In this paper, it is argued a problem how was memorized the name of the Dai Yuan ulus(The Great Yuan dynasty)and its activity by Mongolians of later ages. The Yuan dynasty was founded by Khubilai khan and so it was also called the Khubilai dynasty. However rule of Mongolia by descendants of Khubilai stopped once in the end of the 14th century. It is known that descendants of Arigbukha and Ogedei ruled over Mongolia for a while afterwards. Nevertheless the Mongolians of those days had the recognition that the Yuan dynasty still continued. Dayan khan who succeeded the khan throne at the end of the 15th century called himself the Great khah of the Ta Yuan(the Great Yuan)for the Ming government. But there is no description on the foundation of the Yuan dynasty by Khubilai in the Mongol chronicles edited in the 17th century.One of the editors of chronicle interprets a meaning of Dayan of Dayan khan as "whole" not "the Great Yuan". This means that memory of the Yuan dynasty faded among the Mongolian intellectuals of the 17th century. However editors of chronicle described in the 18th century write down clearly that the founder of the Yuan dynasty is Khubilai and Dayan means the Great Yuan dynasty. The reason of why they became to understand Chinese and edited chronicles using Chinese materials, especially the Histoly of the Yuan dynasty.
著者
服部 英雄
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.16, pp.121-264, 2010

A lot of medieval castle ruins were seen in and around Noubi Plain (south of Gifu Prefecture and west of Aichi Prefecture) and Mikawa, in 1960s. In the 16th century, the warlords who lived in these castles became vassals of Oda Nobunaga and Toyotomi Hideyoshi. Forty years have elapsed since then. The land was developed and most of the castle ruins disappeared. I photographed these remains in my boyhood. The remains do not exist now,but I have many photographs and see them even now. First, I would like to introduce those pictures of castle remains,and aerial photos next. I also introduce cadastral maps, drawing map made in Edo period, and the books on cultural assets. I want to imagine the old state of those castles with those pictures and books and my heart goes out to the history, preservation and destruction of the ruins.
著者
土場 学
出版者
九州大学大学院比較社会文化研究科
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
no.2, pp.27-36, 1996-02-20

ポストモダン・フェミニズムは,近代西欧の認識論,すなわち合理性/非合理性の二項対立を中軸とする合理主義的な認識論を,じつはそれが男性性/女性性の二項対立を中軸とする男性主義から生成されたものとして拒斥する.そのさい,ポストモダン・フェミニズムは,ポストモダニズムとフェミニズムの関係を,ポストモダニズムはフェミニズムにロゴセントリズムからの脱却の糸口を提供するに対し,フェミニズムはポストモダニズムにファロセントリズムからの脱却の糸口を提供する,という相互補完的な関係として捉える.しかし,モダニティとポストモダニティは宇宙/反宇宙のように完全に不親和であり,ゆえに,モダニティに対するポストモダニズムの戦略は,フーコーの戦略がまさにそうであるように,モダニティの外部からの「雑音」のインプットという形式にならざるをえない.しかし,フェミニズムがまさにフェミニズムであるためには,そのような戦略を選択するわけにはいかない.そこに,ポストモダン・フェミニズムのジレンマが存在する.
著者
曹 美庚
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.16, pp.73-85, 2010

本研究は、韓国人大学生の対人関係における親密さとスキンシップ許容度について調査・分析し、韓国文化に対する異文化理解を促すことを目的としている。対人関係において親密感が高い相手とは密接距離を維持し、親密感の薄い相手とは個体距離を維持するという既存研究、ならびに密接距離帯あるいは個体距離帯にいる同性同士では、男性より女性のほうがスキンシップの機会やスキンシップ部位が広いという既存研究より、親密感の高低と性別によってスキンシップに対する許容度に相違があるという仮説を導いている。具体的には、親密感の高い相手の場合、密接距離を維持する関係上スキンシップをとる傾向も強いであろうと考え、親密感の高低がスキンシップ許容度に影響するという仮説を導き、仮説の検証を試みた。また、女性同士のスキンシップに対する許容度が男性同士のスキンシップに対する許容度より高いであろうという仮説については、自分と他者、あるいは他者と他者のいずれにおいても女性同士のスキンシップに対する許容度が高く示され、当該仮説が検証された。なお、今回の調査・分析により、仮説検証のみならず、韓国人大学生は全体的にスキンシップ許容度が高いこと、女性同士のスキンシップに対する女子学生の許容度がとりわけ高いことなどが明らかになった。

2 0 0 0 IR 二つの従軍記

著者
大原 長和 松浦 長彦 服部 英雄
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.15, pp.1-25, 2009

I was involved in the edit of the book named "The Springtime Group, good-bye Roppon-matsu-campus"(『青春群像, さよなら六本松』) this past year. While being engaged in this work, I heard a lot of stories of old times. But articles irrelevant to the campus were not to be carried in this book. So I decided to publish two stories concerning World War II. One is by Mr. Ohara Nagakazu, who is Professor Emeritus at Kyushu University. He received a call to arms before his graduation, It is the so-called "Gakuto-Shutujinn" (学徒出陣) -many students enlisted in to go to the front. He first joined the Sasebo Kaiheidan (marine mass) and next went to the Mine Bomb School (機雷学校) (antisubmarine school, 対潜学校) and then went to the submarine school after that. He became a member of Special Attack Corps (Tokkou, 特攻) for homeland defense war (the Hondo Kessen). It was just before the end of the war. The warships of Japan, that were very few left, were not able to move because of the shortage of fuel oil. Enemies' airplanes attacked the warships one after another and all of them sank immediately. Mr.Ohara, the second lieutenant of Naval forces (少尉) , was looking at the scene through the spectacle. It was the end of the Imperial Navy. Several days later, Mr. Ohara saw the clouds caused by Atomic Bomb from the Kurahashijima island and the war ended before the sortie instruction to him. I heard this story from Professor Ohara himself for the record. The followings are cited from the introductory article of the war written by Mr. Matura Osahiko. This had already been published as a book. We have the small number of copies of this book since they were distributed only among the bereaved family. Mr. Matsura had been doing the leftist movement while he was attending the Fukuoka High School at Roppon-matsu. Even after he became a student at Tokyo Imperial University, he continued the leftist movement. He was arrested and detained, however, and being converted, he gave up the leftist movement. His grandfather tried to have him apply for military forces. But this attempt became impossible since he had been imprisoned. He was summoned to military forces several years later. He continuously joined many battles in various places throughout Asia. His main battlefields were China, Batan Peninsula and Manshu. When the artilleryman shot the cannon, his assignment was work to measure the position to the target and the distance. He was always in the dangerous front. He is a person who thinks from the weak person's standpoint. He described taking officers, noncommissioned officers, and soldier's tricky, non-human actions. We can learn ugliness and the ineptitude of the war well by reading such records.
著者
服部 英雄
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.16, pp.1-8, 2010

Which route did Sassa Narimasa take? Where was Zara Pass? Study on Documents of Murakami Yoshinaga, who was a subordinate of Narimasa. I published a book,"The History of The Mountain Pass" in 2007. I made the following statement in the book. Sassa Narimasa was the lord of Toyama castle in Ecchu (Toyama prefecture). In winter of 1584 (12th of Tensho Era), he went to Hamamatsu in Enshu (Shizuoka prefecture) and Kira in Mikawa (Aichi prefecture). The purpose of this trip was to meet Tokugawa Ieyasu. The course that Sassa Narimasa took was called Zara pass, which almost everyone thinks as Zara pass over the Tateyama mountain. In my book,I introduced it was Zara pass over the Abou mountain, not over Tateyama mountain, that Sassa Narimasa took. The way through Abou (Abou Way) was called Kamakura Kaidou (Kamakura Way) in old days. Various opinions were announced after I had published the book. This study is my rebuttal to them. I tried to counter the criticism against my book. I also examined the newly-discovered historical documents that I was not able to take up in this book. The new documents are the letters which Sassa Narimasa gave to Murakami Yoshinaga in December of 1584 (12th of Tensho Era), which was almost the same period of time when Sassa Narimasa traveled around. My opinion on Abou Traffic Pass was really reinforced with the discovery of these new documents (Murakami Documents).
著者
服部 英雄
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.14, pp.1-48, 2008

This is a Report of Symposiac examining the Maintenance of historic site and reconstraction of the historical buildings. Hattori reported about the restoration work of the Shimo-no-hashi-mon gate inside the Fukuoka-jyo castle. Fukuoka City is doing restoration works of Shimo-no-hashi-mon gate based on the image of old photo Kami-no-hashi-mon gate.The most similar building to this Shimo-no-hashi-mon gate and Kami-no-hashi-mon is honmaru-omote-mon gate. The window shutter of the honmaru-omote-mon gate is hung by the hinge and projected from the wall when it is open. In this style of window which is similar to Bahama shutter style, the window looks consecutive with the wall, and the number of windows can be doubled that of the sliding shutter style windows needing storage place behind the wall. The upper half of the Shimo-no-hashi-mon gate is a lattice and has holes through which you can shoot at the enemies. The restoration plan made by Fukuoka City assumed that the part colored white in the black and white photo was a wall and decided to make sliding shutter style windows on the wall. It is argued, however,the part coloured white is the shutter which made look lighter than it should be in the photo by overexposure. The restoration plan made by Fukuoka City has failed to catch the characters and values Fukuoka castle gates. In addition, it also points out that the restoration plan has made a mistake to make the passage of the second floor not passable. Prof Senda Yoshihiro explained the case that the Repair of various historical ruins,Monuments,rebuilding construction did not correct,therfor People did not correctly understand the history. For instance, Yamanaka jyo castle,Hachiouji jyo castle, and an Ozu castle, etc. Next Report is the discussion, the questionnaire and historical materials,Itami-Shiryo's introduction. The number of the cannon, the gun, and arms in the Fukuoka-jyo-castle is written in the introduced historical materials.
著者
高野 信治
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.13, pp.27-49, 2007

Natural disaster such as a drought or a heavy rain destroys environment of a farm village. On this account farmers poor economically increase and they throw away the cultivated land and come to run away from a farm village. Decrease of farming population becomes a big burden for daimyo finance. Quantity of agricultural production decreases, and the yield of taxes to the government decreases. The government carries out a policy to relieve a poor farmer. For example, the government provides it with food and money for relief for a farmer temporarily. However, a farmer is not satisfied with a relief system of the temporariness when the government performs it. The relief system that the government holds protects a rich farmer. However, a relief measure is insufficient for a very poor farmer. In other words this relief measure is unequal. On this account a phenomenon that a farmer runs away from a farm village is not finished. Because they think unless enough relief is taken. However, the government must stop such an economic vicious circle. The government takes new means. It is a policy to give new people the abandoned cultivated land. They did work looked down upon and lived a poor life. It is work considered to be vulgar processes the body, and to make Japanese sandals. The people who had been discriminated against got the cultivated land and got possible to earn a stable income. It was the thing that was epoch-making for their history that had own cultivated land. Because they did not have means of main production till now. This is the original policy that is not examined in daimyo territory nearby. However, the people continued discriminating against them even if some their life became rich. Rather I can point out that a discrirr}inatien pollcy was strengthened socially more in the latter half of the Edo era. Social discrimination is not broken off by the economic richness.
著者
高橋 憲一
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.14, pp.23-32, 2008

Today scientists, in their research, are not or less concerned with religious belief. But today's common senseis not simply true for those who were engaged in scientific research at the early phase of the Scientific Revolution. Especially as for the motives of their study of the universe, we can detect religious motives and their reflections in their theoretical contents. In this essay the author takes up representative cases -- Copernicus, Bruno, Kepler and Galileo -- and tries to investigate relationships between their theoretical setups and the creation doctrine of the Bible. For all of them it was, so to speak, the major premise that the universe was a work of God the creator. Consequently the scientific personality of each scientist may be clarified by looking at where to find God's hands of creation in this universe, or in other wordsm, at what aspect of God's attributions was to be emphasized: for instance, His beauty, infinity, trinity, or His mathematical intellect.
著者
賈 瑞晨 佐藤 廉也 縄田 浩志 松永 光平 劉 国彬 張 文輝 山中 典和
出版者
九州大学大学院比較社会文化学府
雑誌
比較社会文化 : 九州大学大学院比較社会文化学府紀要 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.17, pp.17-35, 2011

経済成長に伴う貨幣経済の急速な浸透によって、中国内陸部の農村における物質・社会生活は激しく変容している。こうした背景のなかで、本稿は中国・黄土高原の農村における一つの結婚式を取り上げ、その縁談成立から挙式までの詳細を記述することによって、現代中国農村における伝統と変容の一断面を明らかにし、考察の材料を提供することを目指した。結果として、貨幣経済の浸透によって結婚式は豪華かつ派手になったことにより、婿方の出費は膨大となり、借金の返済が出稼ぎ流動を促す大きな要因となっていることが明らかになると同時に、一方で嫁取り婚・夫方居住や男児偏重の傾向、さらには村の互酬的な人間関係が基層的な社会関係として持続している様相が浮かび上がった。
著者
服部 英雄 本田 佳奈
出版者
九州大学
雑誌
比較社会文化 : 九州大学大学院比較社会文化研究科紀要 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.13, pp.1-26, 2007

Following Jonai Jutakushi, we recorded interviews with seven individuals at Jonai Jutaku (城内住宅). The first interviewees were Mr. and Mrs. Nakao. Mr. Nakao has experienced air raids on both Tokyo and Fukuoka (Tokyo Daikushu and Fukuoka Daikushu). He made aircraft parts for sea planes at the underground factory in the Wajiro Mountains as a part of the labor mobilization campaign (Kinro Doin). The trial flights of the completed sea planes were conducted at Gan-no-su airport, but most of the aircraft were duds and didn't fly. The second couple interviewed was Mr. and Mrs. Yoshida. Mr. Yoshida fled Pusan, losing everything his family owned in the process. In addition, after he returned to Japan, his older brother died. The next interviewee was Mr. Matsuda, who was mobilized for labor as a coal stoker on a steam locomotive (蒸気機関車石炭くべ). He also witnessed air raids on Fukuoka, and his brother was killed in the field. There was a large old nettle tree in Jonai Jutaku. At one time this area had been a drill court and the nettle tree was the marker for foot races. Those who came in last had to run another lap. The soldiers have strong memories of this tree. The fourth interview was conducted with Mr. and Mrs. Kobayashi. They were asked about their memories of the Fuku-Haku area(福博地域) in Fukuoka City during the Taisho and Showa periods.
著者
服部 英雄 本田佳奈
出版者
九州大学
雑誌
比較社会文化 : 九州大学大学院比較社会文化研究科紀要 (ISSN:13411659)
巻号頁・発行日
vol.12, pp.111-148, 2006

There is a still residential area that is called Jyonai-jyutaku (城内住宅 : houses in the castle),in the Maizuru (舞鶴公園) park. This park is in ruins of the Fukuoka castle before. Jyonai jyutaku House was constructed for people struck by the World War II damage, and so that those from the oversea land who repatriated it might live. They were the people who had lost all the properties for the war. 60 years passed after the war had ended. The move is requested to each Jyonai house, for the purpose. of integrate Oohori park (大濠公園) with Maizuru park and to build the great central city park. This residential area existed in Sengo (戦後) ,the age of postwar days. However, if the Sengo days ends, being demolished is a fate of this town. We thought that we will make the record concerning this town. And, the interview investigation was done. Six representatives gathered, and the meeting that heard the story was held first. Then, the memories story of this house in which it lasted 60 was heard. Case of the married couple named Mr. /Ms. Kobayashi who lives in this house, the husband put on the khaki soldier, went to Philipino Negros island, had a narrow escape from death, and returned alive. The wife remained in Fukuoka, her houses was burnt in the damage of the air raid by the U.S.Army. Mr. Kobayashi is preserving the diary in the military forces age. Such a pocketbook is very valuable. It is possible to examine it comparing the both release and the description of the pocketbook. The talk becomes very concrete. These story talk about non-humanity that the war brings.