著者
角 幸博 石本 正明 角 哲 原 朋教
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
日本建築学会技術報告集 (ISSN:13419463)
巻号頁・発行日
vol.13, no.25, pp.287-290, 2007-06-20

This report is the result of investigation of existing lighthouses in southern Sakhalin which were built during the Japanese period (1905〜1945). In southern Sakhalin, ten lighthouses including one beacon light were built during the Japanese period. Seven lighthouses were exist, six of them were in operation. These lighthouses are Lopatina (former Kenushi, 1918), Tonin (former Airo, 1935), Aniva (former Nakashiretoko, 1939), Lamanon (former Chirai, 1940), Slepikovsky (former Konotoro, 1943) and beacon light of the Rock of Danger (former Nijyouiwa, 1926). All of them were constructed by reinforced concrete. Moreover, houses for lighthouse keeper built in Japanese period are used now. We hope that these modern heritages for Japan and Russia will be preserved.
著者
矢部 恒彦
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
日本建築学会計画系論文集 (ISSN:13404210)
巻号頁・発行日
vol.74, no.635, pp.185-192, 2009-01-30
被引用文献数
2 1

There are two types of skateboarding places at public parks in Tokyo. One is the purpose build parks; the other is the appropriative sites. When skaters discover an appropriative site, they stay the site as they can, take their own boxes and ramps, and make a small group for the maintenance. They name there group "local" (e.g. "Akihabara Local"). In Japan, primary sites have been moving from the appropriative sites to the purpose build parks, science 1990's. Refers to an short interview with the 64 users of a park and two sites, the notions of the skaters has two tendencies as follows; (1) the needs for the adequate place to skateboarding move, (2) for the appropriation itself to make relationships of the skaters group. Corresponding this youth culture, the local governments has build and maintain the purpose build parks, and cooperated with the locals to keep a few appropriative sites.
著者
木村 徳国
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
日本建築学会論文報告集 (ISSN:03871185)
巻号頁・発行日
no.271, pp.113-120, 1978-09-30
被引用文献数
2

"Waga Yado" is an idiom which stands for "my residence" in Japanese language. This idiom creates a problem in the history of Japanese dwelling house because when this idiom was evolved. The word "Yado" meant etymologically not a "house" i.e."Ya" but an "outer-space" i.e."To" or even an "openning" i.e. "To" of a building ("Ya") in ancient Japan. To determine precisely the age, and the process through which this idiom was evolved, the author researched this word thoroughly in the four areas of literature completed in the 8th century ("Kojiki", "Nippon Shoki", "Fudoki", and "Manyoshu"). He discovered about 120 words in "Manyoshu", an anthology of about 4, 500 poems of ancient Japan, and determined the following points. 1. The first poem which has "Waga Yado" was composed in the reign of Emperor Tenchi (662-671 A. D.), though this "Waga Yado" did not mean "my residence" at the time. 2. In several poems composed in 730 A. D., we clearly find that the idiom had been incorporated into the language. 3. Upon comparing these instances with other "Waga Yado" before 730 A. D., the author found that the first "Waga Yado" which stands for "my residence" occurred in the poem by Prince Fozumi composed in the beginning of the 8th century. At the same time, the author found that the 8th century poems which have "Waga Yado" in "Manyoshu" always speak of plants in a garden such as "Hagi (bush clover)", "Tachibana (orange)", "Ume (plum)", "Nadeshiko (wild pink)", etc., or the Moon, Birds, Wind and the like. So we can say that the expression "Yado" i.e. "residence" is always found up in those poems with the "petit and intimate beauties of Nature". On the other hand, one of the most traditional characteristics of the history of Japanese dwelling house was that the dwelling house always had a garden in which the householderes could live with and enjoy "petit and intimate Nature". This carried throughout history untill the 19th century. Another problem in the history is when this tradition actually began. In conclusion, it is the opinion of the author that the evolution or the invention of the idiom "Waga Yado" coincides with the formation of this "Nature" tradition in the history of the Japanese dwelling house.
著者
前田 敏男
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
建築雑誌 (ISSN:00038555)
巻号頁・発行日
vol.85, no.1028, 1970-09-20
著者
大村 巳代治
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
建築雑誌 (ISSN:00038555)
巻号頁・発行日
vol.73, no.860, 1958-07-20
著者
大熊 喜邦
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
建築雑誌 (ISSN:00038555)
巻号頁・発行日
vol.52, no.639, 1938-06-20
著者
木村 徳国
出版者
一般社団法人日本建築学会
雑誌
日本建築学会論文報告集 (ISSN:03871185)
巻号頁・発行日
no.250, pp.125-133, 1976-12-30
被引用文献数
1

This paper consists of the following two chapters, I. "Muro" buildings in 8th century literature. II. The architectural images of "Muro" buildings. This is the first half of the thesis "On 'Muro' building and 'Nifimuro-no-Utage'". The author will present a synopsis of the whole thesis in the next issue of "Transactions of A.I.J." in which the latter half of the thesis will be published.