出版者
科学技術・学術政策研究所
巻号頁・発行日
2015-08 (Released:2015-07-21)
著者
二瓶 直登
出版者
東京大学大学院農学生命科学研究科応用生命化学専攻
巻号頁・発行日
2009-03-23

報告番号: 甲24662 ; 学位授与年月日: 2009-03-23 ; 学位の種別: 課程博士 ; 学位の種類: 博士(農学) ; 学位記番号: 博農第3372号 ; 研究科・専攻: 農学生命科学研究科応用生命化学専攻
著者
黒田 享
出版者
筑波大学現代語文化学系
雑誌
言語文化論集 (ISSN:03867765)
巻号頁・発行日
no.65, pp.231-232, 2004-03-25

ムーミンはフィンランド生まれだが、日本でも非常になじみが深いキャラクターである。Tove Janssonによる原作シリーズは多くの言語に翻訳され、アニメーション版は各国のテレビで放送されているが、日本とフィンランド以外では ...
著者
菊山 正明
出版者
早稲田大学法学会
雑誌
早稲田法学 (ISSN:03890546)
巻号頁・発行日
vol.66, no.1, pp.1-82, 1990-12-25
著者
河野 桃子
出版者
東京大学大学院教育学研究科
雑誌
東京大学大学院教育学研究科紀要 (ISSN:13421050)
巻号頁・発行日
vol.51, pp.1-9, 2012-03-10

Es gibt ab und zu eine Tendenz, nur die Praxis der Waldorfpädagogik zu beachten und die Diskussion über den Gedanken von R.Steiner, der eine Grundlage für die Praxis ist, zu tabuisieren. Es leitet sich von der dualistischen Komposition seines späteren mystischen Gedanken her. In dieser Abhandlung wird versucht, eine positive Bedeutung zu zeigen, auch seinen Gedanken in Betracht zu ziehen, um die Praxis besser auszulegen. Dabei thematisieren wir insbesondere einen "Effekt", den sein Gedanke über "Reinkarnation"(damit auch über "Persönlichkeit" und "Individualität") ermöglicht. Am Ende ergänzen wir diesen "Effekt" mit der Intention zur monistischen Erkenntnis, die Steiner ganze Zeit erhalten hat.
著者
西本 照真
出版者
東京大学大学院人文社会系研究科・文学部インド哲学仏教学研究室
雑誌
インド哲学仏教学研究 (ISSN:09197907)
巻号頁・発行日
vol.3, pp.61-75, 1995-10-31

There are some Tun-huang manuscripts of the San-chieh-chiao (三階教) that have not been introduced by Keiki Yabuki and others. One of them is Pelliot 2849 (P2849), which I presume was transcribed in the 7th or 8th century. There are three texts in it. One of them is titled the Chih-fa (制法 Enacted Regulations, hereafter CF) and consists of twenty provisions with a prologue, the first five prescribing general remarks and the remaining fifteen enumerating particular cases. This paper starts with the hypothesis that the CF presents regulations for the San-chieh-chiao monastic life, and proves it through the analysis of mainly the first five provisions in comparison with other San-chieh-chiao texts. The results are as follows: 1. The model type of monk that the CF describes is called the "dumb sheep monk'(CF 1&2). "Dumb sheep" is a metaphor for monks who are very slow in reacting in religious matters and remain. silent. In the terminal age (末世) no judgments can be correct; therefore it is best for monks not to judge at all. If one is a "dumb sheep monk" then there is no fear of one's distinguishing between good and evil. The "dumb sheep monk" is also listed as a model for fellow trainee in the Tui-ken ch'i-hsing fa (対根起行法, TK). 2. While the San-chieh-chiao texts, as a whole, make great account of the teaching of the "four standards" (Catvāri pratisaraņāni), the CF 3 emphasizes that the trainee should depend on the sūtra, not on persons, since there are many perverse people and very few righteous in the terminal age. This attitude is reflected in the fact that a rigid distinction is made between the sūtra's words and the text writer's words. 3. The phases of the stage that the CF shows are those of "bad world," "bad time," and "bad people" (CF 4). Under the situation called "the Third Stage" in the San-chieh-chiao teaching, the ways of practicing to enter the realm of enlightenment are to reflect on one's own evil, to venerate others'goodness, to concentrate on just one practice, to train oneself for one's own benefit, and so forth. 4. The sentences about fellow trainees in the CF 5 almost agree with those in the manuscripts of the San-chieh fo-fa (三階仏法, SC, written in 592) 4 in Japan. The style is imperative and fits with regulations, which is essential to the content of the CF but somewhat alien to the SC. It is presumable that the CF was enacted before 592, and the SC quoted the sentences from the CF. These studies verify the hypothesis mentioned above, that the CF gives regulations for the San-chieh-chiao monastic life. According to Hsin-hsing's biography in the Hsü kao-seng chuan (続高僧伝), he wrote a work named the Shang-tung so-chip chung-shih chu-fa (山東所制衆事諸法 ST) before moving to Ch'ang-an in 589. This is also presumed to contain regulations for the San-chieh-chiao, and it might be the CF itself. Even if the CF is different from the ST, it must have been written not long after he moved to Ch'ang-an. The latest date of the CF's enactment was presumably not long after 589. On the other hand, in some of the catalogues, such as the K'ai-yüan-shih-chiao-lu (開元釈教録), one of the San-chieh-chiao texts named the Ta-chung chih-fa (大衆制法) is listed. This text can probably be identified with the CF.
著者
山越 康裕
出版者
北海道大学大学院文学研究科
雑誌
北方言語研究 (ISSN:21857121)
巻号頁・発行日
vol.5, pp.281-317, 2015-03-20

The Khorchin Mongolian text described here is a collection of basic sentences that were provided by Mr. Chog(Chi. Chaoke), a native Khorchin speaker born in Mankhan village, Khüree banner, Tongliao city, Inner Mongolia. Khorchin Mongolian, which is one of the main dialects of Mongolian, is spoken primarily in Tongliao city and Xin'an league in Inner Mongolia. It is well known that the Khorchin dialect has been heavily influenced by Chinese. In order to collect the sentences, I used the questionnaire "Translation of daily conversation" that the research group for the ongolic Languages of Inner Mongolia University prepared in the 1980s. This collection of Khorchin Mongolian sentences is expected to contribute not only to the descriptive study of this dialect, but also to the comparative study of Mongolic languages.
著者
黄 芳 Huang Fang
出版者
大阪大学大学院国際公共政策研究科
雑誌
国際公共政策研究 (ISSN:13428101)
巻号頁・発行日
vol.16, no.2, pp.191-205, 2012-03

This paper examines the writings of the Japanese Intelligentsia on the Great Proletarian Cultural Revolution appearing in the academic forum of journals during the initial 3 years (1966-69) of the Revolution. The Japanese Intelligentsia, because of their feelings of guilt due to the Second Sino-Japanese war, their disillusionment with Russian socialism, and their anti-American and anti-structuralism feeling, were strongly drawn to the Cultural Revolution, viewing it as "a democratic movement to further consolidate the socialist revolution". Therefore, they considered Socialist China as a model for future Japan, resulting in analysis of China that contain a considerable amount of reference to Japan itself, which led to the misunderstanding of the true nature of the Cultural Revolution. This paper discusses the reasons why the Japanese Intelligentsia supported the Cultural Revolution and attempts to throw light on their deluded beliefs.
著者
山本 一淸
出版者
天文同好會
雑誌
天界 = The heavens
巻号頁・発行日
vol.1, no.9, pp.137-141, 1921-06-25