1 0 0 0 OA 赦帳

出版者
巻号頁・発行日
vol.第63冊 御転任御仁槐御祝儀、若君様御弘御祝儀、御昇進御位階御祝,
著者
林 香奈
出版者
東洋大学東洋学研究所
雑誌
東アジア仏教学術論集 = Proceedings of the International Conference on East Asian Buddhism (ISSN:21876983)
巻号頁・発行日
no.3, pp.159-187, 2015-02

第3回 日・韓・中 国際仏教学術大会論文集―東アジア仏教における対立・論争とその意義―日本東洋大学東洋学研究所・韓国金剛大学校仏教文化研究所・中国人民大学仏教与宗教学理論研究所共編
著者
山本 建太 伊藤 弘樹 菊池 司
出版者
一般社団法人 映像情報メディア学会
雑誌
映像情報メディア学会技術報告
巻号頁・発行日
vol.38, pp.211-213, 2014

現在では、大きな建物やライブの演出などにプロジェクションマッピングを用いているのが主流であるが、それをあえて小型化することによって、プロジェクションマッピングをより身近に体験できるツールとして、本研究では、プロジェクションマッピングとアミッドスクリーンの後ろが透けて見える特性を生かした、今までにない宣伝ツールを提案する
著者
沖田 寛子
出版者
山口大学
雑誌
山口大學文學會誌 (ISSN:0551133X)
巻号頁・発行日
vol.48, pp.35_a-17_a, 1997

1 0 0 0 OA 御仕置例類集

出版者
巻号頁・発行日
vol.[55] 〔第三輯〕 三十 女之部 自訴并旧悪之類・奇怪異説申触,
著者
木暮 祐一
出版者
日経BP社
雑誌
日経network (ISSN:1345482X)
巻号頁・発行日
no.182, pp.42-50, 2015-06

技適マークの表示義務についても実態に合わせて緩和が進んでいる。技適を取得した機器は、メーカーが技適マークと登録番号を出荷する全数に印刷するか、シールなどを貼り付ける決まりだ。 2010年4月からは技適マークの電磁的表示が可能になった。

1 0 0 0 OA 煙草耕作實蹟

出版者
臺灣總督府專賣局
巻号頁・発行日
vol.昭和12年期, 1938
著者
齋藤 高弘 釜田 朗 島村 和宏 清野 晃孝 中島 大誠 佐々木 重夫 竹内 操 高橋 和裕
出版者
奥羽大学
雑誌
奥羽大学歯学誌 (ISSN:09162313)
巻号頁・発行日
vol.34, no.2, pp.63-70, 2007-06

第1学年の早期体験学習でKJ法および二次元展開法の緊急度で抽出された22項目および対応策で抽出された17項目を,教員で同意の得られた19名に対してアンケートを行い,分析は因子分析およびLogistic回帰分析で行った結果,1)緊急度の因子分析では,第1因子から第11因子まで選択され,「移動しづらさと不自由性」,「専門知識がなく,マナーも悪い」,「教員の準備は良いが資料不足」など学生側および実施立案側に対する問題点が抽出された。2)対応策の因子分析では,第1因子から第7因子まで選択され,「質問しやすい実習内容と時間を」,「指導内容の再考」,「説明の統一と回数を少なく」など実務教員自らの事項および実施立案側に対する問題点が抽出された。3)目的変数を教員と学生としたLogistic回帰分析の緊急度では,「学生の専門知識」(P<0.05)が有意に高い影響力がみられた。4)Logistic回帰分析の対応策では,「教員の説明を統一しておく」(P<0.01),「学生の質問時間と場所をつくる」(P<0.05),「二年時以降も実施する」(P<0.05),「学外学習(介護施設等を入れる)」(P<0.05),「学生が興味のわくような説明をする」(P<0.05),「事前グループ検討をする」(P<0.05)および「見学以外の学習を取り入れる」(P<0.05)の順で有意に影響力を持っていた。以上より,教員へのアンケート結果は学生側に対する要望ではなく実施立案側への要求が大きいことが示唆された。
著者
武田 拓 岩城 裕之
出版者
独立行政法人国立高等専門学校機構 仙台高等専門学校
雑誌
仙台高等専門学校広瀬キャンパス 教育研究紀要 (ISSN:24239364)
巻号頁・発行日
vol.46, pp.12-16, 2017 (Released:2017-08-04)
参考文献数
2

In Japan, it is reported that in medical settings, young medical experts can not understand dialects which senior patients speak.In Taiwan, while Mandarin (Standard Chinese) is widely spoken, Taiwanese, Hakka Language and other dialects and local languages are also spoken. Especially, senior citizens speak Taiwanese in many cases. We think that the relationship between Mandarin and Taiwanese is similar to the relationship between standard language and dialects in Japan. According to our questionnaire surveys to Japanese and Taiwanese nurses, when Taiwanese nurses can not understand what patients say, they tend to “ask their colleagues on site” more often than Japanese nurses do because Taiwanese and Hakka Language are different from Mandarin in terms of language system. And as for “the fields of words which nurses should know in advance”, Japanese and Taiwanese nurses chose almost the same words and phrases. Furthermore, both in Japan and Taiwan many nureses made favorable answers to “use of dialects in medical settings”. Many languages are spoken in Taiwan. To investigate language situations in Taiwan is an important theme full of suggestions for Japan, because Japan is also becoming a multi-lingual state.

1 0 0 0 OA 守貞謾稿

著者
喜田川季荘 編
出版者
巻号頁・発行日
vol.巻10,
著者
菅沼 克昭
出版者
一般社団法人 表面技術協会
雑誌
表面技術 (ISSN:09151869)
巻号頁・発行日
vol.63, no.11, pp.677-680, 2012-11-01 (Released:2013-05-24)
参考文献数
12
被引用文献数
2 2