著者
深谷 圭助
出版者
中部大学現代教育学部
雑誌
現代教育学部紀要 (ISSN:18833802)
巻号頁・発行日
no.13, pp.39-47, 2021-03

本研究の目的は、明治後期における日本の小学校の夏休みの宿題である「夏休帖」などを調査・分析することにより、明治時代、尋常小学校における、夏休みの宿題の実態と、夏休みの宿題の意義について明らかにすることである。「夏休帖」とは、明治後期に見られた小学校の夏休みの宿題のプリントを綴った冊子のことである。本研究の結果、3つの事実が明らかになった。(1)明治時代における小学校の夏休みの宿題は、1910年頃に出現した。(2)夏休みの宿題の内容は、国定教科書の内容を反映したものであった。(3)夏休みの宿題の内容は、児童の夏休み中の活動的な学びを促すものがあった。1910年ごろ、日本の小学校の夏休みの宿題は、復習による学力定着をめざしたものだった。「等級制度」から「学級制度」への移行期における「学力低下に関する問題」が夏休みの宿題の登場の背景に存在していた。The purpose of this study is to clarify the actual situation of summer vacation homework and the significance of summer vacation homework in Japanese elementary schools in the Meiji era by investigating and analyzing "夏休帖(summer vacation book) " which is the homework of elementary school in the latter half of the Meiji era. "Summer vacation book" is a booklet that is compiled for the elementary school summer vacation homework seen in the late Meiji era. As a result of this research, three facts were clarified. (1) Homework for elementary school summer vacation in the Meiji era appeared around 1910. (2) The content of the summer vacation homework reflected the content of the national textbook. (3) The contents of the summer vacation homework encouraged children to learn actively during the summer vacation. Around 1910, the homework for the summer vacation in Japanese elementary school was aimed at establishing academic ability through review. "Problems related to academic decline" during the transition period from the "grade system" to the "class system" existed in the background of the appearance of homework during the summer vacation.
著者
木村 幹夫
出版者
社団法人情報科学技術協会
雑誌
情報の科学と技術 (ISSN:09133801)
巻号頁・発行日
vol.62, no.9, pp.378-384, 2012-09-01

東日本大震災時にメディアが果たした役割を実証的に検証した。被災3県の地上波テレビ,ラジオは,津波からの避難時には放送の停波がほとんどなく,大津波警報や余震情報をリアルタイムで放送した。震災当日から特番編成を立ち上げ,以後CMなしの24時間放送を数日間継続し,被災状況に加え,ライフライン情報,生活関連情報,安否情報,避難所情報などを放送した。また,被災地では津波からの避難時および直後の時期にラジオを筆頭にマスメディアが大きな存在感を示した。東京など周辺地域ではSNSやストリーミング・サイトなどネット系メディアの役割も注目されたが,被災3県についてはマスメディアの貢献度,評価は,ラジオを筆頭にネット系メディアのそれをはるかに上回っていたことが実証された。
著者
田中 宣一
出版者
成城大学文芸学部
雑誌
成城文芸 (ISSN:02865718)
巻号頁・発行日
no.181, pp.16-54, 2003-01
出版者
海人社
雑誌
世界の艦船
巻号頁・発行日
no.902, pp.1-198, 2019-06
著者
上田 正行
出版者
金沢大学
雑誌
金沢大学文学部論集. 文学科篇 (ISSN:02856530)
巻号頁・発行日
vol.8, pp.1-37, 1988-02-18
著者
安田 敏朗 Yasuda Toshiaki
出版者
名古屋大学大学院文学研究科附属「アジアの中の日本文化」研究センター
雑誌
Juncture : 超域的日本文化研究 (ISSN:18844766)
巻号頁・発行日
no.6, pp.56-69, 2015-03

After the Great Kanto Earthquake of September 1923, the massacre of Korean residents was carried out by common Japanese influenced by groundless rumors and practices of discrimination. It is estimated that thousands of Koreans were killed, but the correct number is still unidentified. In carrying out this massacre, Japanese residents devised methods to distinguish Korean people from the Japanese. Various methods have been recorded, such as to make people repeat the names of Japanese Emperors or sing the Japanese national anthem. In this article, I will focus on one method: to make someone pronounce "15 yen 50 sen (jyuugoen gojissen)" in Japanese. This method was said to show a pronunciation difference between Korean and Japanese languages, and that if someone was Korean, she/he would pronounce the phrase as "chuukoen kochussen". This method may have been invented by daily contacts between Japanese and Korean people before the earthquake. After the earthquake, this method spread with the diffusion of the groundless rumors throughout the Kanto district. This "15 yen 50 sen" method was documented with the memories of the Korean massacre afterwards by historians and writers. Nowadays, we hear ignominious calls such as "Kill the Korean". In such situations, it is important to inspect the process of how such methods to distinguish people were created, and how they spread.