The Japanese reception of Lukács begins in 1927 with a partial translation of History and Class Consciousness https://t.co/zd9RSzygLE https://t.co/iKlnijCORx
@jo_linkous @Sharon_Kuruvila this one’s ok https://t.co/AH1MU8JR9p
my own research has traced the first reception of hegel farther back — to the tenpo era
ps check ur line!
Credit to Kawata Masahiro’s PhD dissertation (Otemae University, 2016) which provides a detailed reception history of Italian fascism in Japan: https://t.co/MiT4Mzx79y
He was the one who found these first mentions, I just checked his sources on Kikuzô, the Asahi Shimbun database
I called Kita Ikki a rightwing ‘revolutionary’ partly because that’s how his and his ilk were described by the U.S. Strategic Bombing Survey
This is Report No. 53a(90)(a), USSBS Index Section 2 https://t.co/qy5XJFvM95 https://t.co/haBnnjOnvm https://t.co/6EdPnXRs0x
Look at the number of sugar companies grow in Taiwan!
And the total capital stock of the sugar industry jump from ¥1m to ¥125m in just 16 years!
And the non-stop mergers [合併] in this competitive industry
Source:『台湾糖業統計』台湾総督府殖産局、1918年
https://t.co/OIhCmXzH6O https://t.co/wbeu2nNRyI
And the Lewes doesn’t appear in that catalogue of foreign books (though it’s not complete, as many books were lost before being catalogued, see: https://t.co/Vyikt5iLsV) but the Nieuwenhuis does
Anyway, now we can place Kant in Japan earlier than anybody had guessed — the 1830s!
But given the high regard the dictionary had among the scholars of Dutch learning and the substantial treatments of the 4 philosophers in it, this makes for a much more convincing account than Miyanaga’s *unsubstantiated* hypothesis that it was via Lewes: https://t.co/ihaAhOzbyn
Nieuwenhuis’s dictionary was used as a source in works by scholars of Dutch learning Watanabe Kazan (in 1839); Mitsukuri Shôgo (in 1844) and Mitsukuri Genpo (in 1851) as Miyachi Eyako’s research here shows: https://t.co/grPiG9fzyh https://t.co/JgjxzOzC0U
@RajiSteineck @RoiRoiDame it’s hard to reconstruct what nishi’s reading may have been like before he left for leiden in 1862, because the catalogue of foreign books that bakufu had (at e.g. 蕃書調所, where nishi taught from 1857 with tsuda) is partial, most books having been lost: https://t.co/Vyikt5iLsV
@ktdrozdowski The reception begins in 1812 with a written statement of a Russian naval officer captured in Japan, after landing on Kunashir Island. He described his circumstances but also what was happening in Europe at the time
Find a Japanese friend to read this with https://t.co/eL3yz9KEvz
@SarahR_Schmid Oh and here are the sources for the images above
明治10年2月25日 行在所達 第4号
https://t.co/gVug4aDgsF
明治22年2月12日 官報 第1683号 叙任辞令
https://t.co/5OdFRtWgLf
And the pardon from the same day:
明治22年2月12日 勅令第12号 大赦令
https://t.co/QMViuqIo9Z
@ClintonGodart The exiled regime’s authority flowed from the Emperor via the Tokugawa family, just as before, that’s how it was justified on paper. The Ezo ‘Republic’ is an exonym (see https://t.co/2wMa1HcoGE) https://t.co/rW4TN0O7vA
Source for the above: https://t.co/daYAKMRkwL
Here’s a look at the output of one of those institutions, the 満洲国立開拓研究所 https://t.co/FT49SWWt8K https://t.co/vYN8SaZys4
This 1884 pamphlet argues against evading conscription by pointing to India — see, if Japan is colonised, there’ll be tyranny and famine!「ああ人々この兵役を嫌悪するときは、この国を外人に略奪せられて、またインドの如きに到るも知るべからず恐るべし恐るべし」https://t.co/q4XyOOJYnq https://t.co/JEOw1GpYZk
@DavidVeevers1 Re: Udagawa vs. Murai, I found a debate from 2015-16 which luckily have abstracts in English adequately translated. They nicely sum up the decades-long tiff, so I suggest you find someone who reads Japanese to go through them with
https://t.co/YkWPKzvX00
https://t.co/A4POOKTrPM https://t.co/RWQYAaMXUW
@DavidVeevers1 Re: Udagawa vs. Murai, I found a debate from 2015-16 which luckily have abstracts in English adequately translated. They nicely sum up the decades-long tiff, so I suggest you find someone who reads Japanese to go through them with
https://t.co/YkWPKzvX00
https://t.co/A4POOKTrPM https://t.co/RWQYAaMXUW
Wow, looks like smiling in photographs really took off after the Great War! This graph shows the percentage of photographed individuals who are smiling in the newspaper Tokyo Asahi Shimbun over the Taishō era (1912-26)
Source: https://t.co/dsTXcAxx2Z https://t.co/VnanctvxGK
That is, Yamamoto Miono thought that the ideal future everyone had in mind for Korea was that it’ll be allowed to become a dominion like the British did for Canada, Australia and South Africa.
Source: 山本美越乃『植民政策研究』(弘文堂書房、1920年)、223頁 https://t.co/Hk9IIjcRCH
@ernestleungmt @Andrew_Levidis The 東亜経済調査局 really kept up with the most recent trends! Sadly they didn’t reproduce Neurath’s interesting figures: https://t.co/DGo0915aEQ
See the https://t.co/XeCgeQDPZA link below for the figures in the original. https://t.co/VvSfjvt3VT
@kumashirokeishi @dambaras As Hirai notes in her book『日本占領とジェンダー』and in this article for ジェンダー史学 (https://t.co/RGF7IOmPBN), when Konoe called on Saka, he found in him someone who had the technical know-how to set up such facilities from during the war. That experience made RAA possible. https://t.co/9L71a2h3Gb https://t.co/Dz1luOYxoJ
This 1924 report on the ‘Korean Labourer Issue’ from the Research Office of Social Bureau of Osaka City contains much data on imperial labour dyanmics. Note how the max. wage for a Korean workman is still below the min. wage for his Japanese counterpart: https://t.co/dDa43SD6W2 https://t.co/6b9SB8pUt2
@SayakaChatani @chabarera I’ve recently come across these interesting-looking books too:
https://t.co/pvA1kGJAO2
https://t.co/CKLhs0tOyB https://t.co/AmevZzG6sw
@SayakaChatani @chabarera I’ve recently come across these interesting-looking books too:
https://t.co/pvA1kGJAO2
https://t.co/CKLhs0tOyB https://t.co/AmevZzG6sw
@Andrew_Levidis Continuing with the 福沢 comparison — in the Q&A, I believe you mentioned the idea of exporting 明治維新 to China, which is something 福沢 hints at here, though he seems to have wavered between East Asian development through independence vs. invasion. https://t.co/GWGsIhUSMN https://t.co/HQJYATBSLi
Thanks for that insightful talk, @Andrew_Levidis! Hearing you describe what the New China meant to 津久井, I was struck by the continuity of it all, reminded as I was of 福沢諭吉, who too saw a mirror on the continent, reflecting back Japan’s former self! https://t.co/BTiVXps7t5 https://t.co/yQEcwTSe2E
@Andrew_Levidis @ernestleungmt It’s interesting that Kishi published 『日本戦時経済の進む途』(https://t.co/oeHonT4B2c) the same year and it has a preface by Kojima and he says they’re buddies! Perhaps it was a coordinated one-two punch?
@Andrew_Levidis @ernestleungmt Re: Kojima's assistants, this preface to a 1934 volume (https://t.co/y7qu0rhx2b) published under the research bureau's name lists 中村金治 and 山浦満輝南 (?). I've scoured the net and found these alumni too: 森山茂樹、稲葉四郎、高峻石、島田千代丸. Behind a prolific man, a team! https://t.co/9tFYz6ZA6r
I managed to find a photograph of the Industry Bureau (https://t.co/gt4l7p7aBy) and a map of Hsinking (https://t.co/475RHyhhU0) on which I've noted the bureau's location (in red) in relation to the imperial palace (in purple) and other government buildings (in orange). https://t.co/qC4XKIULqq https://t.co/LosXKgV4tU
@chabarera Nice! When I was reading up on voluntary associations in prewar Japan, I came across mentions of these divers. It seems that the Young Women’s Association had a not insignificant role in organising them, at least from the Taisho era onwards: https://t.co/YI7BheFKBM https://t.co/VBGZeiQeze
In this speech from 1914, Goto Shinpei opines that the Japanese rule of Taiwan was initially a failure because his predecessors had emulated the way the French ruled Algeria, whereas he and Kodama had created a policy tailored to their specific situation: https://t.co/dBv5JANduL https://t.co/UJ4S3EKL61
@linkhoeva @andybliu The chapter on tea is a revised version of this 2012 article: https://t.co/ZlK6vtCRS0
The book adds, among other things, this lovely poster! I was fascinated by the role Кя́хта played in the trade, so I dug and found this article on the barter trade there! https://t.co/tWieC5KBV3 https://t.co/6I5UwXgzae
@_niten @AllanRicharz @AmbroiseVelvet You're both correct. Japan signed treaties (known collectively as 安政五カ国条約) with those five powers, ending her seclusion, but four (英米仏蘭) renegotiated theirs after waging 下関戦争 together and the revised agreement (改税約書) was signed in 1866:
https://t.co/a68pOULYSq
Have you ever seen such unique fish? These drawings from Igyo Zusan were made by Kurimoto Tanshu (1756-1834), who served the Edo Shogunate as a doctor. #ndldigital https://t.co/pNNh6eHjL3 https://t.co/vwmE21wQhm
@B4Btv Reminds me of this funky translation of Nietzsche's "Zarathustra" as a Pure Land sutra I came across while trying to trace how "The Birth of Tragedy" got into Mishima Yukio's hands (and became his favorite book). Wonder if it's discussed.
https://t.co/zLFGWMVI6D
My paper on the hitherto unknown Chinese translation of the bodhisattva precepts of the Bodhisattvabhūmi is out. https://t.co/VDiBMHI4zu In this study, I compare 4 Chinese versions, the Khotanese translation, and the surviving Sanskrit tradition of the bodhisattva precepts
Super helpful English caption:
"The Seion oyobi Daku-on" || [ザ・]清音及濁音
< 1914 四國對照 南洋語自在 @ https://t.co/vMtpzVxJLS (w/thx to @Laichar1!) https://t.co/mYzRaQCTh5