Jeonghun Choi (@agathosbios)

投稿一覧(最新100件)

RT @NDLJP_en: Run away! A famous scene from a Grimm's fairy tale, where seven young goats are fleeing a wolf. Notice that they are all wear…

14 0 0 0 IR 貸本問屋の研究

RT @BungakuReport: CiNii 博士論文 - 松永瑠成 - 貸本問屋の研究 https://t.co/RhabqivyNf
RT @NIJL_collectors: ぬりえ屋さんに教えて戴いた論文を、いまザッと拝読。 「佐倉藩英学書志一本邦英学発祥期の一騎一」https://t.co/00qoMZTcHX 「ハルトリーには四種の黒印がある」とのこと。印影、見てみたい!
RT @ddarchives2020: 佐藤大介・青葉山古文書の会編「丸吉皆川家日誌 幕末維新編」を刊行いたしました。全文のPDFファイルを、東北大学機関リポジトリで公開しています。多くのかたにご活用いただければ幸いです。 #仙台藩 #古文書 https://t.co/CjLA…

23 0 0 0 OA 八ツ山羊

RT @NDLJP_en: Japanese translation of Grimm’s fairy tale, "The wolf and the seven young kids," published as "Eight goats" in 1887. You can…
RT @NDLJP_en: This article presents the process of large-scale digitization of materials at the National Diet Library. From the selection o…
This can be a copy of a printed book like this one. https://t.co/vRxKPDRRnS https://t.co/KSlJke8GJH
RT @NDLJP_en: Takinogawa River has been famous for its autumn colors since the Edo period, and people viewed the colorful leaves while stro…

1 0 0 0 梅山遺稿

Can anyone get access to this file?
This is a page from Takada's preface to 欧米各国国会紀要 (1888). https://t.co/GNF7RiLNu4 https://t.co/YnXvQGU6j9

1 0 0 0 OA 独逸学入門

Some proverbs/aphorisms from a "Lesenuebeung" from An Introduction to German Studies 独逸学入門 (1871), published in Tokyo: "Alles hat ein Ende." "Gold regiert Welt." "Der Mensch denkt's, Gott lenkt's." https://t.co/Tff6uaef1N https://t.co/wbiSHM3CTm

117 0 0 0 OA 絵本水や空

RT @NDLJP_en: What humorous characters! These are #kabuki performers depicted in Ehon mizu ya sora (1780), written by Jichosai. Find your f…
RT @B4Btv: 「この『右翼思想犯罪事件の綜合的研究』(https://t.co/gilNwyvHRH)は、当時の司法部内の右翼運動における文献としては『我国に於ける最近の国家主義乃至国家社会主義運動に就て』(https://t.co/XrltrWfsC0)と共に最高のも…
RT @B4Btv: 「この『右翼思想犯罪事件の綜合的研究』(https://t.co/gilNwyvHRH)は、当時の司法部内の右翼運動における文献としては『我国に於ける最近の国家主義乃至国家社会主義運動に就て』(https://t.co/XrltrWfsC0)と共に最高のも…
RT @NDLJP_en: Since when and for what reasons have carved seals been used in place of signatures in Japanese documentation? Find out by rea…
RT @NDLJP_en: Right foot, left foot... Amateur dancers in early 19c. used textbooks for practicing dance: https://t.co/xrVC2oaWVw #ndldigit…

4 0 0 0 百科全書

RT @konoy541: 明治初期の文部省『百科全書』「英国制度国資篇」ではそれっぽい箇所で「大英の版図」とか「大英版図」ですね。https://t.co/XgkQau17Xn
RT @nekonoizumi: PDFあり。 ⇒鈴木裕人 「東京稗史出版社の予約出版と版権 : 明治出版制度下の攻防の一面」 『愛知淑徳大学国語国文』第45号 (2022/3) https://t.co/xKWKu07nML

32 0 0 0 OA 奇機新話

RT @NDLJP_en: Hot air balloons, steamships and electricity must have been a big surprise for Japanese youngsters at the beginning of the Me…
RT @NDLJP_en: Have you ever heard the word "kodan", one of Japan’s oral storytelling traditions? Learn about the world of kodan in the Edo…
RT @morita11: “CiNii 論文 -  昭和初期の書物本文組版についての考察 : 夏目漱石『吾輩は猫である』再刊本を中心に” https://t.co/Nvyjpbb2Jn ※本文リンクあり
RT @morita11: “CiNii 論文 -  勧化本に見る近世仏書の特質 : 「倩女離魂」を例として” https://t.co/gvjnapxoJ1
RT @morita11: “CiNii 論文 -  書評誌『読書人』の国内思想戦 : 1940年代前半日本の言論空間研究(3・完)” https://t.co/Xo62zNRQTr ※本文リンクあり

38 0 0 0 OA 食道楽

RT @NDLJP_en: Cooking and love story - a Meiji-era bestseller novel by Murai Gensai, introducing more than 500 cuisines including Western o…
RT @konoy541: @Koji_hist 渡辺先生のそれはもちろん良いのですが、教科書なので。渡辺先生の論文だとこういうのはいかがでしょうか。https://t.co/iaNEZIfgWF
RT @NDLJP_en: There were many delicious and popular foods in the Edo period. This is a part of a sugoroku (board game) which shows you rest…
RT @NDLJP_en: Get a glimpse of how Japanese art was introduced to Western countries in the late 19th century. https://t.co/lycY6UKdhG https…
RT @zasetsushirazu: 大正2年2月17日、坂崎紫瀾(坂崎斌)が死去。坂本龍馬を主役に据えた小説『汗血千里の駒』の作者で、瑞山会の『維新土佐勤王史』の執筆も担当した。知野文哉「坂崎紫瀾と土佐明治維新史の形成」(『鷹陵史学』46)は、土佐の維新史を語る上での坂崎の…
『俗解絵入瀛環史略和解』。これか。 https://t.co/zM218tEvBU

18 0 0 0 OA 教草

RT @NDLJP_en: A series of woodblock prints illustrating the manufacturing process of products from various parts of Japan, compiled on the…
RT @NDLJP_en: Victims of the Ansei earthquake take revenge on a catfish, from Ansei Daijishin-e: https://t.co/rddZVaMlcw #ndldigital https:…
RT @H_YOSHIDA_1973: 「ベトナムに日本文学(研究)を導入したのは、日本語は出来ないが、英仏露語ができる知識人達だった」という事実を通して、軽視されがちな「重訳」が果たしうる意義を再評価する重要な研究。/ NGUYEN THANH TAM『重訳の再評価の試み―ベ…

9 0 0 0 OA 偐紫田舎源氏

RT @NDLJP_en: “Nisemurasaki inaka genji” by Ryutei Tanehiko is a parody novel of #TaleofGenji. The novel, as well as the illustrations by U…

1 0 0 0 OA 泰西革命史鑑

久松義典 纂訳『泰西革命史鑑』(1882) https://t.co/lXL5xcb5MY
渡邊洋一「藩政時代仙台領の出版状況について」『総合政策論集 [東北文化学園大学総合政策学部紀要]』 19(1) (2020) https://t.co/MTWkWVsCG0
Kitao Masayoshi's 北尾政美 depiction of the Edo [Tokyo] bookstore Kanseidō Izumiya Ichibee 甘泉堂和泉屋市兵衛. 『東海道名所圖會』6(寛政9/1797). https://t.co/7nqnuj6yb9 https://t.co/YRtuQnKPJG
清水一彦「出版における言説構成過程の一事例分析―「江戸時代の識字率は高かった」という“常識”を例として」 https://t.co/tcl9IyKHow
RT @NDLJP_en: The article "Christmas in Deshima" tells you how Christmas was celebrated secretly in Deshima in old times https://t.co/4vcP…
RT @morita11: “CiNii 論文 - 1970年代移動図書館史研究序説 -埼玉県立浦和図書館における一日図書館を中心に-” https://t.co/NwaOWMY3Ll ※本文リンクあり
RT @yuki_history: 『立教大学日本学研究所年報』20号(2021年)に「卒業論文題目からみた近代歴史学の歩み : 東京帝国大学国史学科1905-1944の事例報告」を発表しました。レポジトリでPDFをご覧いただけます。データが膨大なので間違いなどあると思います。…

23 0 0 0 OA 八ツ山羊

RT @NDLJP_en: Japanese translation of Grimm’s fairy tale, "The wolf and the seven young kids," published as "Eight goats" in 1887. You can…
RT @NDLJP_en: J. C. Hepburn lived in Japan from 1859 to 1892 and compiled a Japanese and English Dictionary (1867), the first work of its k…
@shomotsubugyo こんにちは。メッセージいただきありがとうございます。貴兄のアカウントよりいつも勉強させていただいております。この本は立花高四郎の『これ以上は禁止 : ある検閲係長の手記』(先進社, 1932)です。ここでもアクセスできます。https://t.co/O2EwnsvzJX

1 0 0 0 OA 支那帝国史

Kitamura Saburō 北村三郎, A History of the Chinese Empire, Vol. 2 支那帝国史 下(Tokyo: Hakubunkan 博文館, 1890). My collection. The figure in this tweet: Access via National Diet Library Digital Collections (Tokyo, Japan), https://t.co/nfV2uYPotj. https://t.co/ClM9KhEA6F
RT @NDLJP_en: Noguchi Yonejiro was a poet who published a number of works both in and outside of Japan. Learn more about his novel "The Ame…
@ClintonGodart @dfedman @RBJapanHistory @jeremyyellen Kuga Katsunan read a French edition of the book (that's how I remember) and Minyūsha translated Bloch's work into Japanese in 1904. https://t.co/2soWHvjRd6

59 0 0 0 OA 千蟲譜 3巻

RT @NDLJP_en: Manuscript of Senchu-fu (lit. Thousand insects picture book). The original work was written up by Kurimoto Tanshu, and manusc…
RT @NDLJP_en: Learning about how books were published during the Meiji era: https://t.co/NyGYcUFiO5 https://t.co/UIDItJ2pkG
RT @NDLJP_en: The Japanese government widely promoted preventative measures like masks, gargling and vaccinations for the influenza pandemi…
RT @NDLJP_en: Here are books on learning violin published at the end of the Meiji era. #ndldigital https://t.co/M6aGcmnVff https://t.co/XKo…

18 0 0 0 OA 東京名所帖

RT @NDLJP_en: See the sights of Tokyo in the 1880s, including Asakusa, Ginza, and Shinbashi. #InoueYasuji (1864-1889) was a printmaker famo…
RT @NDLJP_en: You can see the unique appearance of peddlers and entertainers who came and went in #Edo, with a book written by a famous aut…
RT @NDLJP_en: How did townspeople in the Edo period view success and failure in life? You can learn a lot about it by playing #sugoroku fea…
RT @NDLJP_en: Look at Japanese children in the late Meiji era. 48 stories of children's everyday lives. Stories by Iwaya Sazanami, a pionee…
RT @NDLJP_en: This colorful cover to the magazine Shojo Sekai (Girl’s World) is typical of the girls magazines that were popular during the…
RT @NDLJP_en: The article "Christmas in Deshima" tells you how Christmas was celebrated secretly in Deshima in old times https://t.co/4vcP…

3 0 0 0 OA 人民必携

RT @tfuke: 面白いスレッド。 少し調べてみると、1873年の『人民必携』という書に「脱籍無産」という文字があり、無産の右側に「ムサン」、左側に「ムカゲウ」のルビがある。ムカゲウとは無稼業で、明治初期に無産とは仕事がないという意味だったよう。 https://t.co/…
RT @NDLJP_en: Learning about how books were published during the Meiji era: https://t.co/95Q4liNACq https://t.co/4lMUgPqMYX
RT @NDLJP_en: Illustrations by a 19th-century Japanese artist inspired by lines from Shakespeare's play: https://t.co/V5tJVYj4n4 https://t.…
RT @NDLJP_en: The new face for the new 10,000-yen banknote, Shibusawa Eiichi. #ndldigital https://t.co/ejZRAYNlyT https://t.co/FHo83oTDAw
RT @NDLJP_en: Picture books by Hasegawa Takejiro conveyed the Japanese image abroad: https://t.co/lNkMVg7Eu1 https://t.co/90dabXFUnC
RT @NDLJP_en: Learning about how books were published during the Meiji era: https://t.co/VKECJ5ncuo https://t.co/VD25aVyMlk
RT @Takeridon: 丸山真男に宛てた南原繁の書簡21 点が翻刻されている。その内容も当然ながら興味深いが、川口雄一さんが担当した編注において、南原繁の歌集『形相』に収録されなかった戦前戦時の歌がたくさん拾われている。これは、当時の南原を考える上で、極めて貴重な資料であ…
"Dura lex sed lex"에 대한 이야기는 구글에 조금만 쳐 봐도 나오는데 가령 上原行雄, 「悪法も法か」(1978) 참조. https://t.co/T9Ek35TWoV 다만 이 저자는 울피아노스의 어구="Dura lex sed lex"≒소크라테스의 논변이라는 식으로 슥 넘어가고 있다.

11 0 0 0 OA 法哲学

일본국회도서관 디지털컬렉션 공개본, 1943년 9쇄 기준으로 인용. https://t.co/McklyWGO7M 다른 판/쇄, 다른 페이지에 그런 표현이 나올 가능성을 배제할 수 없으나, 이 절의 내용만 봐서는 오타카가 실정법 강조를 위해 소크라테스 논변을 그렇게 패러프레이즈했을까 의문이 든다.
丸山文庫所蔵未発表資料翻刻:"Some Aspects of Moral Consciousness in Japan"(倫理意識の「古層」)原稿 https://t.co/hiMbr9DJTs
井上哲次郎と高瀬武次郎の陽明学 : 近代日本の陽明学における水戸学と大塩平八郎 https://t.co/8Kg7NM3j6y
https://t.co/gDBxjdjBX7 思想の言葉 対話の試み (荻生徂徠 : 「差異」と「共存」)

128 0 0 0 OA 国体の本義

https://t.co/aS0QVqAn42

1 0 0 0 OA 奢是吾敵論

https://t.co/3yYCjNMulx

14 0 0 0 OA 政治論略

https://t.co/PZX8i7PrGZ
西晋一郎, 倫理学の基本問題 https://t.co/Pw1vccTBH9
西晋一郎, 倫理学の基本問題 https://t.co/Pw1vccTBH9

2 0 0 0 OA 倫理哲学講話

西晋一郎, 倫理哲学講話 https://t.co/TAc3arCSQv

お気に入り一覧(最新100件)

Run away! A famous scene from a Grimm's fairy tale, where seven young goats are fleeing a wolf. Notice that they are all wearing kimonos, since the picture is from a Japanese translation published in the late 19c. #ndldigital https://t.co/moOQ4pNrLi https://t.co/vZfNbRV6Xh

18 0 0 0 OA 教草

A series of woodblock prints illustrating the manufacturing process of products from various parts of Japan, compiled on the occasion of the World Exposition in Vienna in 1873. This picture is about #rice cultivation. #ndldigital https://t.co/e5D5bRHHuV https://t.co/8hZSxGLNaj
PDFあり。 ⇒川田伸一郎,小森日菜子,郡司芽久 「明治時代のキリンの標本について」 『国立科学博物館研究報告A類(動物学)第49巻第2号 (2023) https://t.co/lAzfRpXgt0

23 0 0 0 OA 八ツ山羊

Japanese translation of Grimm’s fairy tale, "The wolf and the seven young kids," published as "Eight goats" in 1887. You can see two pop-ups in this book. #ndldigital https://t.co/kmRJyKAeAb https://t.co/VGASS0vC1F
This article presents the process of large-scale digitization of materials at the National Diet Library. From the selection of materials to making digitized images available to public, why not take a look behind the scenes of the operations? #ndldigital https://t.co/IbS1kTE5sI https://t.co/EFoMCP8KCf
There are many ancient Japanese style guides for writitng love letters. We hope this article will help you. https://t.co/ZKCWdXRcF0 https://t.co/Za99v80tqo

4 0 0 0 OA 安津末風俗十

#ShichiGoSan is an annual Japanese festival to celebrate the growth of children. It is a festival day for three (san) and seven (shichi) year old girls, and five (go) year old boys. It is held annually on November 15. #ndldigital https://t.co/t8br3i1tD6 https://t.co/QyJTFhQplG https://t.co/gB9rC3ZblX
#ShichiGoSan is an annual Japanese festival to celebrate the growth of children. It is a festival day for three (san) and seven (shichi) year old girls, and five (go) year old boys. It is held annually on November 15. #ndldigital https://t.co/t8br3i1tD6 https://t.co/QyJTFhQplG https://t.co/gB9rC3ZblX

16 0 0 0 OA まざあ・ぐうす

Kitahara Hakushu (1885-1942) is a popular poet who wrote many lyrics for nursery rhymes. He also translated Mother Goose rhymes for children in Japan. Read more in #ndldigital. https://t.co/nMbGCuLCqW https://t.co/f1R5mU4wDn
Do you have opportunities to write letters? Higuchi Ichiyo authored a style guide for writing letters in the sorobun style: https://t.co/ZKCWdXRcF0 #ndldigital https://t.co/GIQHoeXQW1
Credit to Kawata Masahiro’s PhD dissertation (Otemae University, 2016) which provides a detailed reception history of Italian fascism in Japan: https://t.co/MiT4Mzx79y He was the one who found these first mentions, I just checked his sources on Kikuzô, the Asahi Shimbun database
Do you know why dragonflies are frequently used as a motif to symbolize Japan? #ndldigital https://t.co/tGOmzR1Dhg https://t.co/vswe2J5fwb

64 0 0 0 OA 朧月猫草紙

Oborozuki Neko no Soshi is a checkered tale of a cat released in the Edo period. This is its preface. The headline is framed by drawings of a cat collar and an abalone shell. It depicts characters from The Tale of Genji, whose fates were changed by a cat. https://t.co/DGzt71Pz7A https://t.co/ackSkNaiAm
Take a look at the book "Imo hyakuchin", which contains 123 recipes for sweet potatoes in four categories: Unusual, ordinary, superb, and exquisite. https://t.co/tDq0FWEHHf #ndldigital https://t.co/cKnHyUtsgi
The French film Zigomar (1911) caused a huge boom to the extent it became a social issue in Japan. Many related books and books piggybacking on its success were published. https://t.co/6KOyBdUQjs https://t.co/HXy4Yhjyak
Takinogawa River has been famous for its autumn colors since the Edo period, and people viewed the colorful leaves while strolling through the valley or from boats. This #ukiyoe depicts ladies enjoying themselves by playing music. Elegant, isn't it? https://t.co/e8CBoSsoc4 https://t.co/bTbyr5LSVZ
This is the cover of the inaugural issue of Legal Deposit Monthly, a catalogue of new materials acquired by the NDL via Japan’s legal deposit system, which was established per the National Diet Library Law. https://t.co/DW0pq6suhv https://t.co/wIAYrEN3Z0
「この『右翼思想犯罪事件の綜合的研究』(https://t.co/gilNwyvHRH)は、当時の司法部内の右翼運動における文献としては『我国に於ける最近の国家主義乃至国家社会主義運動に就て』(https://t.co/XrltrWfsC0)と共に最高のものであり、検察当局が蒐集しえた資料の精粋はこの執筆のために使用された」 https://t.co/PMvGuYGdPu
「この『右翼思想犯罪事件の綜合的研究』(https://t.co/gilNwyvHRH)は、当時の司法部内の右翼運動における文献としては『我国に於ける最近の国家主義乃至国家社会主義運動に就て』(https://t.co/XrltrWfsC0)と共に最高のものであり、検察当局が蒐集しえた資料の精粋はこの執筆のために使用された」 https://t.co/PMvGuYGdPu
Since when and for what reasons have carved seals been used in place of signatures in Japanese documentation? Find out by reading this article: https://t.co/Er4SuAUmjU https://t.co/Bm62vCeK58
「文化」は「文明開化」の略? 明治22(1889)年の辞典より https://t.co/EqWlMLpM02 https://t.co/8V2H3yzeAt
Noguchi Yonejiro was a poet who published a number of works both in and outside of Japan. Learn more about his novel "The American Diary of a Japanese Girl by Miss Morning Glory." https://t.co/jil8JfaXEX https://t.co/1tiRN2gbCl
This series of #nishikie depicts how people in the Edo period survived the heat of summer by using wisdom and wit. Here you can even see the prototype of a rotary fan. #ukiyoe #ndldigital https://t.co/SfauX3SUZ6 https://t.co/GggfUwnskb

4 0 0 0 百科全書

明治初期の文部省『百科全書』「英国制度国資篇」ではそれっぽい箇所で「大英の版図」とか「大英版図」ですね。https://t.co/XgkQau17Xn
PDFあり。 ⇒日比嘉高 「戦時下における内地外地の小売書店―企業整備、共同仕入体、読者隣組―」 『金沢大学国語国文』47号 (2022/3) https://t.co/YFCQGmoSyL
The violin was introduced to Japan immediately after the opening of the country at the end of the Edo period. How did Japanese people become familiar with it? Read this article to learn more: https://t.co/M6aGcmnVff #ndldigital https://t.co/N60vHsCu4h
“Edo jiman meisan zue” is an illustrated book of short stories, in which mascots personifying some of Edo’s best loved products take part in an adventure. It is written by Santo Kyodeon, one of Edo's best-selling authors. https://t.co/PLfF60GqLW https://t.co/C72FRPMgQE
There were many #sugoroku (Japanese board games) created during the Edo period that featured social customs. Read this article: Sugoroku Board Games from the Edo Period (Part 3. Social Customs). #ndldigital https://t.co/6dL0kU0kOQ https://t.co/HZ6UHBoSe0
Kobayashi Kiyochika depicted Daimaru Gofukuten (a kimono store) in Odenmacho, Tokyo, in 1881, which is now known as Daimaru Matsuzakaya Department Store. https://t.co/NtN2UxoMHt https://t.co/m1tgZVa9PU
Have you ever heard the word "kodan", one of Japan’s oral storytelling traditions? Learn about the world of kodan in the Edo period through this article: #ndldigital https://t.co/Rw94cgSWCz https://t.co/xBP4rgkbo0
Some magazines have deteriorated and may be torn just by touching them. What are library staff doing to make them readable in a hundred years? #ndldigital https://t.co/DZAKLBknSP https://t.co/u0zT88T9CX

31 0 0 0 OA 野球

The first #baseball instruction book in Japan, published in 1897. Who could have imagined that a century later, many Japanese baseball players would make a spectacular showing in the world? https://t.co/4CAk6hmAiu https://t.co/AhR8S9EaDl
A papier-mâché cow with a hole in its side, through which we see a man with a movie camera. What is happening here? https://t.co/p8fOjMr082 https://t.co/V2LYuWYTyr

38 0 0 0 OA 食道楽

Cooking and love story - a Meiji-era bestseller novel by Murai Gensai, introducing more than 500 cuisines including Western ones like curry. This picture shows the well-equipped kitchen of #OkumaShigenobu. https://t.co/Es6URBclNU https://t.co/VbuuC6JeWm
PDFあり。 ⇒松永 俊男 「書物としての『種の起源』」 『人間文化研究』16 (2022/2) https://t.co/cSFKNWPit0
“CiNii 論文 -  近代日本〈国民童話〉におけるドイツ文化受容の意義 : 巌谷小波〈お伽噺〉における〈メルヘン〉の反映” https://t.co/cgvR9IYGqs ※本文リンクあり
拙稿「政治思想史はまだ存在しているか」(『思想』1143号、2019年)https://t.co/UJUI6rafUsを執筆中に下記John GerringのMere Description論文を知らなかったのは不勉強に由来する残念な見落としでした。いつか改稿することがあったらきちんと咀嚼して参照しようと思っています。
Many kinds of Chinese food were introduced to and became popular in Japan during the Edo Period. Learn how Edo townsfolk reacted to exotic cuisine! #ndldigital https://t.co/ZUYF3z2rwd https://t.co/4zNZ5ch6n2

17 0 0 0 OA ニャンコちゃん

A short story about cute kittens. They were scolded in the end, but what mischief did they do? See their story at the NDL Digital Collections. #ChildrensBook #ndldigital https://t.co/onQBerIuwk https://t.co/BDI894Dsiy
大正2年2月17日、坂崎紫瀾(坂崎斌)が死去。坂本龍馬を主役に据えた小説『汗血千里の駒』の作者で、瑞山会の『維新土佐勤王史』の執筆も担当した。知野文哉「坂崎紫瀾と土佐明治維新史の形成」(『鷹陵史学』46)は、土佐の維新史を語る上での坂崎の重要性について考察。 https://t.co/llVIzrnJpP
「ベトナムに日本文学(研究)を導入したのは、日本語は出来ないが、英仏露語ができる知識人達だった」という事実を通して、軽視されがちな「重訳」が果たしうる意義を再評価する重要な研究。/ NGUYEN THANH TAM『重訳の再評価の試み―ベトナムにおける日本文学の重訳を中心に』https://t.co/s9qPqTDczQ
生物学史分科会での記録は公開されている模様。https://t.co/BV7SD7Jm2V
拙稿「政治教育協会と水野錬太郎の政治思想」『立命館大学人文科学研究所紀要』第129号(2021年12月)が機関リポジトリに登録されました。 こちらのリンクからご覧になれますのでよろしければどうぞ。https://t.co/50JxzcjExv
Witkam Frank - 明治時代の浮世絵に見る過去の英雄像 : 『教導立志基』と十九世期歴史画 https://t.co/d15r7tmDzo
“CiNii 論文 - 1970年代移動図書館史研究序説 -埼玉県立浦和図書館における一日図書館を中心に-” https://t.co/NwaOWMY3Ll ※本文リンクあり
The knowledge that DuBois was sympathetic to Stalin (people quote his eulogy!) is common, but he was also a weeb, supported Japanese colonialism, and view the Empire of Japan as a based thing even in the 30s: W.E.B. Du Bois: From Japanophile to Apologist https://t.co/UWdALbUZvY

228 0 0 0 OA 畫本古鳥圖賀比

Look at these humorous illustrations by #Jichosai, a caricature painter in the Edo period! Don’t you think that his works have something in common with present-day manga? #ndldigital https://t.co/bXYeOSYlW2 https://t.co/Thsv031HR9
“キリシタン版の日本語と印刷術についての研究 [論文内容及び審査の要旨] : HUSCAP” https://t.co/1Kr15TPDMT
森上優子 2015「新渡戸稲造の社会教育──雑誌『実業之日本』の修養言説を手がかりとして」 https://t.co/hzpzEMjQbW
This 1884 pamphlet argues against evading conscription by pointing to India — see, if Japan is colonised, there’ll be tyranny and famine!「ああ人々この兵役を嫌悪するときは、この国を外人に略奪せられて、またインドの如きに到るも知るべからず恐るべし恐るべし」https://t.co/q4XyOOJYnq https://t.co/JEOw1GpYZk
J. C. Hepburn lived in Japan from 1859 to 1892 and compiled a Japanese and English Dictionary (1867), the first work of its kind. He helped propagate the HEBON (Hepburn) system of romanizing Japanese. #ndldigital https://t.co/6aZUr8hIJC https://t.co/eS8oMYo7ZL
How did townspeople in the Edo period view success and failure in life? You can learn a lot about it by playing #sugoroku featuring advancement of social status. #ndldigital https://t.co/6dL0kU0kOQ https://t.co/S0xYwf0o2Y
Have you ever eaten #Washoku, traditional Japanese cuisine? #Hiroshige depicted #ukiyoe of delicious seafood which is essential for Washoku! #ndldigital https://t.co/2xwkGwTBQH https://t.co/KUS5Dr9LNg
My paper on the distinction between "masters" 師 and "ascetics" 苦節 in monastic communities in early medieval China is out! 去年の印仏研学会で発表した、六朝仏教の「師」と「苦節」の区別についての論文がネットで公開されました。https://t.co/Kgwzpo03OZ
Noguchi Yonejiro was a poet who published a number of works both in and outside of Japan. Learn more about his novel "The American Diary of a Japanese Girl by Miss Morning Glory." https://t.co/jil8Jfs0GX https://t.co/toDAu8dUd4

3 0 0 0 OA 静思余録

(承前)徳富蘇峰「インスピレーション」は、『静思余録』(民友社、1895)にも収録されている。同書は国立国会図書館デジタルコレクションでも読めます。 https://t.co/MVCJdB6CCU https://t.co/Csh6QjNKEN

7 0 0 0 OA 大塔物語

Different sounds whether you throw wood into a well or a stone. Makes sense! donbuto [U+2C47D] "SPLISH!" zanbuto
Learning about how books were published during the Meiji era: https://t.co/NyGYcUFiO5 https://t.co/UIDItJ2pkG
CiNii 論文 -  『哲学字彙』の和製漢語--その語基の生成法・造語法 https://t.co/ODibVlHzdI #CiNii
CiNii 論文 -  明治期における近代哲学用語の成立--哲学辞典類による検証 https://t.co/zphZoxHZPP #CiNii
The Japanese government widely promoted preventative measures like masks, gargling and vaccinations for the influenza pandemic around 1920. #ndldigital https://t.co/WcIZB1LtIq https://t.co/99r5CMIEru
Apologies for the rerun, but the original link doesn’t work anymore: “Desiring to Inaugurate Great Peace”: Yasuoka Masahiro, Kokutai Preservation, and Japan’s Imperial Rescript of Surrender https://t.co/b0v7tXWmu3
森田吉彦「戦後日本の知識人とマスメディア──高坂正堯とNHKの場合」(2021) https://t.co/i5P5JYAgMM これはおもしろい。高坂正堯のNHK出演をとりあげたもの。画像多数。
PDFあり。これは探偵小説好きには注目の連載論文になりそう。 ⇒井上貴翔 「日本における〈指紋小説〉の展開(1)」 『北海道医療大学看護福祉学部紀要』27 (2020/12) https://t.co/iACsjYh5hb
PDFあり。 ⇒斎藤英喜 「折口信夫の「陰陽道」研究・再考」 『歴史学部論集』11,(2021/3) 佛教大学歴史学部 https://t.co/8CjGkrbHMZ

90 0 0 0 OA 平天儀

Heitengi (a kind of astrolabe) is a quick-reference chart for the paths of the sun, moon, and stars. The author Iwahashi Yoshitaka was a telescope manufacturer in the Edo period. #astronomy https://t.co/S7wrzpsFnR https://t.co/sHUPw3oOlE
田中 大介「柳田國男の交通論」 https://t.co/eZbaiB1wFS >柳田は汽車で移動中、窓外の風景をいちいち解説し、本を読む以外はこの学生に向けて延々喋り続けていたように見受けられる こういう人地理研にいっぱいおるな https://t.co/IYBU4KcDDd
CiNii 論文 -  トレルチのランケ観について https://t.co/yMeaOVYw32
How did townspeople in the Edo period view success and failure in life? You can learn a lot about it by playing #sugoroku featuring advancement of social status. #ndldigital https://t.co/6dL0kU0kOQ https://t.co/AK0EOgTWRx
Look at Japanese children in the late Meiji era. 48 stories of children's everyday lives. Stories by Iwaya Sazanami, a pioneer of juvenile literature in Japan. Published in 1912. #iwayasazanami #ndldigital https://t.co/V7V5wPmlXq https://t.co/9c5wI0xFmL

10 0 0 0 OA 花咲爺

Do you know a Japanese folk tale of an old man who made withered trees blossom? You can read the whole story in English at the National Diet Library Digital collections. #ndldigital https://t.co/AiDduAS3oP https://t.co/GR5ET8BEs4
In 1863, the Kaisei-jo was established in Edo as a Shogunate government facility for Western studies. This book was a French vocabulary collection of 1,490 words published by the Kaisei-jo. #FrenchLanguageDay #ndldigital https://t.co/5qwNZAJLZ4 https://t.co/kGtgNuusmx
2: My ongoing project is about Japanese Americans who served in the Korean War. I started to research this topic for my dissertation, and still continue it after getting PhD in 2014. I visit California once a year for visiting my interviewees since 2008. https://t.co/wEcYebWdee
My paper on the hitherto unknown Chinese translation of the bodhisattva precepts of the Bodhisattvabhūmi is out. https://t.co/VDiBMHI4zu In this study, I compare 4 Chinese versions, the Khotanese translation, and the surviving Sanskrit tradition of the bodhisattva precepts

1 0 0 0 OA 地方の婦人へ

@chabarera Nice! When I was reading up on voluntary associations in prewar Japan, I came across mentions of these divers. It seems that the Young Women’s Association had a not insignificant role in organising them, at least from the Taisho era onwards: https://t.co/YI7BheFKBM https://t.co/VBGZeiQeze
In this speech from 1914, Goto Shinpei opines that the Japanese rule of Taiwan was initially a failure because his predecessors had emulated the way the French ruled Algeria, whereas he and Kodama had created a policy tailored to their specific situation: https://t.co/dBv5JANduL https://t.co/UJ4S3EKL61
Pioneering work for #JapaneseStudies.This book is one of the earliest works as a full-scale translation and reproduction of Japanese literature in Europe. Translated by Austrian oriental scholar August Pfizmaier; published in 1847, Vienna. #ndldigital https://t.co/8X82sIhXMn https://t.co/1XA2UVmWqE
Look how this top-notch businessman led Japan in the Meiji era. #ndldigital https://t.co/ejZRAYNlyT https://t.co/gFPixqErw6

25 0 0 0 OA 青本外題張込集

The National Diet Library owns scrapbooks created during the Edo period of title slips of Kusazoshi. They are important clues for finding publication information and the illustrations are fun to look at. #JapaneseStudies #ndldigital https://t.co/DD6fVjT2DQ https://t.co/XP8Fb9F76Z
This colorful cover to the magazine Shojo Sekai (Girl’s World) is typical of the girls magazines that were popular during the early 20th century. https://t.co/8FR4EOICyX https://t.co/KgjY10xTwK
CiNii 博士論文 髙木まどか - 遊廓と客 : 寛文~宝暦の遊女評判記を主として https://t.co/5U23GJWjLN
柳 準相 - 植民地期朝鮮の初等歴史教科書における「内鮮事歴」の内容検討(Ⅱ) : 明治時代から敗戦までの記述分析を中心に https://t.co/unuFCbmFXp
"The NDL Preservation Forum—30 Years of Caring for Library Materials" looks back over 30 years of efforts by the NDL and other Japanese libraries to preserve library materials as seen through the NDL Forum on Preservation. #librarians https://t.co/lVUW0hzLmd https://t.co/6kWprwShxP
The first Japanese translation of Origin of Species is available on NDL Digital Collections https://t.co/GTEa2GcYQE #ndldigital https://t.co/BTaJR8B1kI

3 0 0 0 OA 人民必携

面白いスレッド。 少し調べてみると、1873年の『人民必携』という書に「脱籍無産」という文字があり、無産の右側に「ムサン」、左側に「ムカゲウ」のルビがある。ムカゲウとは無稼業で、明治初期に無産とは仕事がないという意味だったよう。 https://t.co/ToRaeW0Ulb
Tofu is an all-time favorite for Japanese. Even for monsters, too? https://t.co/9Ic4UJF0we #ndldigital https://t.co/JbhOlIpczu
Look how this top-notch businessman led Japan in the Meiji era. #ndldigital https://t.co/ejZRAYNlyT https://t.co/2KGM9NG7XP
Learning about how books were published during the Meiji era: https://t.co/95Q4liNACq https://t.co/4lMUgPqMYX

フォロー(1775ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(2203ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)