著者
藤山 一樹
出版者
一般財団法人 日本国際政治学会
雑誌
国際政治 (ISSN:04542215)
巻号頁・発行日
vol.2015, no.180, pp.180_30-180_42, 2015

This article explores how the British government agreed in the summer of 1922 to fund their debts owed to the American government during the First World War. Since the U.S. entered the war on the Allied side in April 1917 until June 1919, British debts to the U.S. subsequently swelled to approximately $4.3 billion. After the war, the American government firmly insisted on swift repayment by the Allies of their war debts; and they suggested that U.S. economic assistance for European reconstruction was not to come until the debtor countries settled their debt questions with the U.S.Nevertheless, the British government continued to avoid funding their debts since 1920. Claiming on a general cancellation of all the inter-Allied debts, the Lloyd George government declined even to acknowledge their financial obligations. Chief Cabinet members such as the Prime Minister David Lloyd George and the War Secretary Winston Churchill were concerned with the impact on the domestic economy (and public opinion) of expending a vast sum of money; they also wished the Americans to take a more lenient position over the war debts.A sea change in the British policy of the war debt question came in 1922, when European relations reached its nadir in regard to German reparations. The French sought to enforce on Germany the strict execution of the reparations obligations of the Treaty of Versailles; meanwhile, the Germans, undergoing hyperinflation, persistently demanded a moratorium due to its chaotic economic condition at home. Then, from May to June 1922, the Chancellor of the Exchequer Sir Robert Horne and the British Ambassador at Washington Sir Auckland Geddes convinced the Cabinet that such deadlock in the Continent did require some external assistance from the U.S., the largest creditor nation, and they pressed for an early Anglo-American war debt settlement in anticipation of some U.S. commitment to the European problem. Around the same time, the U.S. Ambassador at London George Harvey assured Lloyd George and Churchill that a debt settlement would lead to Anglo-American cooperation to tackle problems in Europe. In July 1922, the Lloyd George government finally consented to dispatch a British delegation to Washington for starting negotiations on conditions of repaying their debt to the U.S. After the British determined to fund their debts to the Americans, Anglo-American relations again stood on a sound footing, which could be a stimulus to their joint effort over German reparations toward the subsequent Dawes Plan of 1924.
著者
帶谷 俊輔
出版者
一般財団法人 日本国際政治学会
雑誌
国際政治 (ISSN:04542215)
巻号頁・発行日
vol.2015, no.180, pp.180_68-180_82, 2015

This article examines how Japan, Britain and China considered the intervention of the League of Nations into disputes between the Powers and China from 1920 to 1931, focusing on the problem of Chinese governmental representation in the League.In 1920, in order to avoid becoming involved in a boycott against Japan, Britain decided to deal with the Shantung Question in the League if this was submitted by China. Britain also considered the intervention of the League as an option after the Washington Conference, because it did not expected much from cooperation with the other Powers.Japan initially left room for dealing with the China Question, excluding the Shantung Question, in the League if the Powers agreed. However, after the Corfu Incident in 1923, in which Japan had been involved as the president of the Council, Japan came to fear being criticized by small Powers in the Assembly of the League in case of a dispute with China. On the other hand, China came to recognize the importance of the Assembly in appealing to world opinion.Thus, there were major differences in the position of these three states. However, the political situation in China altered British attitudes toward this problem. In 1926, the Kuomintang government started the Northern Expedition to overthrow the Beiyang government, the internationally recognized central government of China at that time. While the Kuomintang government expanded its territories and clashed with the Powers, the Beiyang government represented China in the League until its collapse in 1928. Because of this, the League was temporarily paralyzed in dealing with the China Question. Britain, therefore, regarded appeals to the League as useless, so it bypassed the League in sending troops to Shanghai in 1927. When the Kuomintang government submitted the Jinan Incident to the League in 1928, Japan tried to reject the case for the same reasons as those raised by Britain. Japan, securing consent from Britain and the Secretary-General of the League, succeeded in preventing the League from intervening in the dispute.After overthrowing the Beiyang government, the Kuomintang government assumed the right to represent China in the League. Therefore, Britain returned to its former attitude of accepting the discussion of the China Question in the League. In 1931, Japan tried to prevent the League from intervening in the Manchurian Incident. However, the Council accepted the case of China and decided to discuss the matter. This is mainly because the problem of Chinese representation, which had until then blocked the intervention of the League in China, had already been dissolved.
著者
高野 仁孝 小栗 幸男 加藤 寿郎
出版者
日本農薬学会
雑誌
日本農薬学会誌 (ISSN:03851559)
巻号頁・発行日
vol.8, no.4, pp.575-582, 1983-11-20

S-3308の抗菌作用機作について, トウモロコシ裸黒穂病菌(Ustilago maydis)を用いて検討した.本菌を液体培地で振とう培養すると小生子の状態で増殖するが, S-3308(2ppm)含有培地で培養すると小生子数および菌体乾重の増加は強く抑制され, 分岐やくびれなどの特有の形態変化が認められた.これらの形態異常は, 本菌にトリアリモールを処理したときのものと酷似していた.ところで本剤は, タンパク質および核酸の生合成にはほとんど影響を与えなかったが, 100ppm処理によって呼吸阻害を引き起こした.しかし本剤の抗菌活性は, 呼吸阻害が認められない低濃度区においても認められたことから, 呼吸阻害作用のみで本剤の抗菌性を説明することは困難と考えられた.一方本剤は, 2ppmで本菌のエルゴステロール生合成を強く阻害した.すなわち, 本剤処理によってエルゴステロールの相対量が低下し, その前駆体で14位にメチル基を有する24-メチレンジヒドロラノステロール, 14α-メチル-&lrtri;^<8, 24(28)>-エルゴスタジェノールおよびオブツシホリオールの蓄積が認められた.また, ^<14>C-アセテートの脂質画分への取込み実験においても, 同様の結果が得られたことから, 本剤の抗菌活性は, エルゴステロール生合成系における14位の脱メチル化反応の阻害に起因するものと考えられた.
著者
上西園 武良 小柳 孝治
出版者
新潟国際情報大学情報文化学部
雑誌
新潟国際情報大学情報文化学部紀要 (ISSN:24238465)
巻号頁・発行日
vol.2, pp.96-102, 2016-04-01

缶入りコーンポタージュスープは、冬場の缶入りスープとして定着しており、幅広い年代の人に飲用されている。しかし、飲用後に缶内に粒コーンが残留し、粒コーンを全て飲み干すことができない、というユーザビリティ上の問題ある。この問題に対して、缶形状の改良やスープ粘度の調整などが提案されている。しかし、これら従来の研究では、本来注目すべき飲用時におけるユーザ動作に関して十分な解析がなされていない。そこで本研究では、飲用時におけるユーザ動作の人間工学的な解析を行い、飲用後の粒コーンの残留要因を明らかにした。まず、飲用時のユーザ動作の特徴と残留コーン数の関係を29 名の被験者実験によって明らかにした。この結果、残留コーン数は、種々のユーザ動作の特徴の中で、ユーザが何回に分けてスープを飲用するかの回数(以下では「飲む回数」)と強い相関(相関係数R=0.82)があることを見出した。さらに、この「飲む回数」とそのときの「缶の傾斜角度」を用いて模擬的な動作パターンを作成し、これを用いることで、被験者実験を行うことなく、残留コーン数に対するユーザ挙動を再現できることを示した。次に、缶内の粒コーンの挙動を観察するため、可視化を行った。金属缶は透明樹脂により透明化し、スープに関しては、ほぼ同一の粘性・密度を持つ透明液で置き換えた。これによって、飲用時における粒コーンの動きを観察可能にした。最後に、上記の模擬的な動作パターンを可視化した缶・スープで実行することにより、飲用時に粒コーンが残留する主要因は、飲み口の段差に粒コーンが引っかかってしまうことであることを実験的に明らかにした。製品設計 / ユ-ザビリティ / 飲料缶 / 人間工学
著者
山科 健一郎
出版者
東京大学
雑誌
東京大學地震研究所彙報 (ISSN:00408972)
巻号頁・発行日
vol.75, no.1, pp.79-91, 2000
被引用文献数
2

In order to find a practical method to assess forthcoming activity of aftershocks, an attempt was made to predict a plausible range of the number of major aftershocks of the 1999 Chi-Chi, Taiwan earthquake of September 20 (UTC;Ms=7.7). Although a method of predicting the probability of aftershocks had been proposed, assuming that parameters in the modified Omori formula would not change during the period of prediction, such an assumption might sometimes be invalid at the time of the especially large aftershocks. For this reason, a range of the number of aftershocks was experimentally discussed between September 22 and November 21 based on the 5-95% or the 0-90% points of the Poisson distribution. As a result, 11 cases were successful among 13 trials, suggesting that a prediction of the range of the number of aftershocks will be available for practical use, at least to some extent.1999年9月20日(世界時)に発生した台湾集集地震について,想定した期間にある大きさ以上の余震が何回起こるか,試験的な予測を試みた.予測が当たる確率を上げるためには適当な幅を考える必要があるが,ここでは90%くらいの確度を想定して,ポアソン分布の5%および95%点を予測数の上下限の幅として考えた.ただし,下限値が0に減少したときには,ポアソン分布の0~90%点をとれば十分かもしれない.また,期待値が5以下のときはその1/2~2倍くらい,期待値が20~30のときはその1/1.5~1.5倍くらいの範囲をとると,ある程度近似できる(その際,下限値を求めるときは小数点以下を切り捨てる).観測された余震のデータを改良大森公式にあてはめてその係数を定めれば,任意の期間に起こる余震数の期待値を求めることができる.これをもとに予測回数の幅を推測するが,期待値に誤差が見込まれるときは,それに応じて予測の幅を広げる必要が生じる.今回の台湾の余震活動では, 9月22日~11月21日までの2ヵ月間,初めは1日ごと,その後は1週間ごとにマグニチュード5.0以上の余震数を予測した.合計13回の予測の結果をみると, 11回が予測幅の範囲内に収まり, 2回が予測幅をそれぞれ一つ超過した.地震発生直後に入手できる地震データは不完全な場合が多く,具体的に予測の作業を行うときは,それによる不確かさも考慮しなければならない.このような難しさもあるが,今回の試行では, 85%程度の成功率を得た.どのくらい活発な余震活動がこれから先に見込まれるか,本稿のような方法によってある程度の目安が得られれば,それなりに役に立つのではないかと思われる.なお,期待値が与えられたときに,ポアソン分布の5~95%幅が具体的にどのような値をとるかを表の形で表し,また,参考までにその値を算出する近似式を示した.
著者
島村 宣男
出版者
関東学院大学[文学部]人文学会
雑誌
関東学院大学文学部紀要 (ISSN:02861216)
巻号頁・発行日
no.113, pp.21-51, 2008

アメリカ映画のジャンルの一つに「西部劇」(westerns)がある。アメリカは19世紀末の西部辺境(frontiers)を舞台に展開する人間ドラマは、さしずめこの国の時代劇は江戸期の「股旅もの」に匹敵するだろう。東に一宿一飯の旅鴉がいれば、西には流れ者のガンマン(gunslingers)がいて、編み笠にはカーボーイ・ハット、腰に差した長刀差には腰に吊るした拳銃、寒風吹きすさぶ河原での出入りには砂塵舞う大平原でのガンファイトといった好対照、物語りのプロットは共通して「勧善懲悪」、端から一般大衆の嗜好に見事に適っている。この国の時代劇についても然り、半世紀前にはかの国の西部劇にも John Wayne, Gary Cooper, Burt Lancaster, Kirk Douglas といった大スターがスクリーン狭しと暴れまくり、映画ファンの血をたぎらせたものである。ところがどうだろう、昨今ではその隆盛の面影すらない。本稿は、2007年度に全米で公開されて高い評価を得た西部劇(日本未公開)で、James Mangold 監督作品の 3: 10 to Yuma のなかで描かれた主要なキャラクターの人間性の在り処を検証する試論である。この作品で興味深いのは、主人公の一人を聖書の読者に仕立て、旧約は「箴言」(Proverbs)の聖句を再三引かせていることである。西部劇における聖書の引用は特に珍しいわけではなく、これまでにも、Pale Rider(1985年度作品、監督・主演 Clint Eastwood)や Tombstone(1998年度作品、監督 George P. Cosmatos、主演 Kurt Russell, Val Kilmer)では、ともに新約は「ヨハネの黙示録」(The Revelation)を典拠とする引喩・引用がある。もとより本稿は、映画評論の域を超えるものとして、ことばを中核に据えて見えてくるはずの、アメリカ文化論の構築を企図する筆者の一連の作業に属する。
著者
中山 一義
出版者
慶應義塾大学
雑誌
哲學 (ISSN:05632099)
巻号頁・発行日
vol.57, pp.187-217, 1971-03

秘事矛盾史書哀歓観阿庭訓世阿伝書元雅悲運禅竹拾玉役々習道元能聞書悲傷未練鳥跡不朽秘伝書奥書識語抜書秘伝書年表This thesis is the history of the latter half of Zeami's life, and the tragic story of his secret papers, with which he initiated his successors into the secret. The tragical events, in succession, have come from the conflicts among three elements as follows, (1) the personal patronage of three persons of the Ashikaga Shognate, Yoshimitsu, Yoshimochi and Yoshinori, (2) Zeami's individual authority on the No-drama, (3) the tradition of initiating sons and pupils into the secret. In his last years, his second son entered the priesthood, the eldest son died early death in his thirties, his grand son was left as a child, his company nearly collapsed, and he himself, at the age of seventy-two, was exiled on the northern solitary island, Sado-gashima. In the latter half of his life, however, Zeami had left secret papers, about twenty volumes in number, which were what you would call his will. These secret papers have kept alive to this day during six hundred years since his death.
著者
荻野 勝正
出版者
渋沢栄一記念財団
雑誌
青淵 (ISSN:09123210)
巻号頁・発行日
no.807, pp.36-39, 2016-06
著者
梁瀬 健
出版者
渋沢栄一記念財団
雑誌
青淵 (ISSN:09123210)
巻号頁・発行日
no.807, pp.30-32, 2016-06
著者
髙崎 智彦
出版者
渋沢栄一記念財団
雑誌
青淵 (ISSN:09123210)
巻号頁・発行日
no.807, pp.16-18, 2016-06