みなみさん (@Nefle_SCP)

投稿一覧(最新100件)

RT @inyeong_heo: For example, <朝鮮語学独案内>(https://t.co/bJgCIDDbQz) shows kana '-ai' for ㅐ(군대, 대쟝) and '-e' for ㆎ(팔백, 안내). It seems weird beca…
RT @Naga_Kyoto: この論文タイトルのセンスが良すぎる… 島田泰子「副詞「なんなら」の新用法 : なんなら論文一本書けるくらい違う」 https://t.co/FnkvzEv87E https://t.co/Vlpi1rPCsa
RT @yhkondo: かれの書いた漢文擁護の論文。これも面白い。いいものを見つけてしまいました。 https://t.co/52thBLRef8
RT @yhkondo: @Nefle_SCP @cobnutsinterest @03_Tartare30 一橋大学の言語学教授だった田中克彦氏にこの関係の面白い論文があります。「敬語は日本語を世界から閉ざす」というので、要するに、敬語は差別を生むからダメという話です。今ちょ…
RT @JUMANJIKYO: @Nefle_SCP 小倉進平『国語及朝鮮語のため』のこのページに記載があります。 過去の事実を表す助字のようです。 https://t.co/UqFhXLJUDO https://t.co/5dcxAYke3S
RT @yuki7979seoul: 韓国語の使役形や受身形を勉強して「ぬおー!」ってなってる人は大村益夫(1979)「日本語・韓国語の表現について」一度読んでみて。40年も前の論文だけど、かなり要点がよくまとまってるし、記述も専門外の人にも読みやすいと思う。 https:/…

131 0 0 0 OA 前進する朝鮮

RT @ekesete1: @guru_guru 朝鮮総督府情報課「前進する朝鮮」1942年 「既に朝鮮語の教授は廃止され」  https://t.co/do9hzZtRY5 … https://t.co/QyVE4kOTjs
RT @xhioe: 久保智之(2001) 「福岡方言における統語論と音韻論の境界領域」 http://t.co/hIVLIpEqzi これ面白い。釜山方言についても福岡方言と比較して書いてるんだけど、釜山方言の疑問文音調に対する疑問が少し解けた。疑問詞疑問文では、疑問詞固有の…
RT @xhioe: CiNii 論文 -  「~にくい」と「~づらい」の使い分けについて : コーパスを利用しての調査 https://t.co/FnbZSZ0q0D #CiNii
RT @xhioe: CiNii 論文 -  困難さを表す「にくい」と「づらい」はどのように使い分けられているか : アンケート結果の分析と考察 https://t.co/1f6AuDZwCT #CiNii
RT @xhioe: CiNii 論文 -  困難を表す接尾辞「-にくい」「-づらい」の用法 : ウェブコーパスに基づく考察 https://t.co/R0SRePTHBu #CiNii
RT @xhioe: @Nefle_SCP 現代語諸方言のアクセントについてはまず一番初めにこちらを一読すると概略がつかめると思います。 https://t.co/nBnokc8v8T
RT @tmogi_nichibun: この「ごミサ」については,日高貢一郎(2015)「敬語の「お・ご」が付く外来語―その理由を考える」に「私の知る限りではこの1例のみであり,極めて珍しいケース」として指摘がある。 https://t.co/KsdJ79QVY4
RT @coda_1984: たとえば、こういうのを読むのが知の更新です。 CiNii 論文 -  古典文法の学習参考書を読む : 古典文法研究者の立場から https://t.co/wNXfH67nlK #CiNii
RT @xhioe: 郡史郎(2012) 「現代大阪市方言における低起式アクセントの特徴」 https://t.co/ttKHkdkrlx これの「由美飲んでるわ」と「由美のん出るわ」の比較おもしろい
RT @Isepo2: すごい論文見つけましたよ。日本の中部地方の縄文人はこのタイプの尻(steatopygia)を持っていたという論文。 https://t.co/dvJJoXj1yB https://t.co/UA3HAaH82g
RT @Isepo2: @UotasSoft 琉球の島々への人々の拡散を、琉球諸語への分岐と見るならば平安時代末期ですね。考古学者安里進は11~12世紀と見ています。 https://t.co/WUJ0AXuACF
RT @Warabe_rtg: @Nefle_SCP 図は「英学捷解」。↓ここで見れる https://t.co/sIp4rAi7Dw 本は「漢文と東アジア」(岩波新書)。↓ここで買える https://t.co/5ayK05rtTD
RT @xhioe: @Nefle_SCP 大邱ですけど、これ https://t.co/tchHq3gAiS とこれ https://t.co/7K7NRCcaYd どうぞ
RT @xhioe: @Nefle_SCP 大邱ですけど、これ https://t.co/tchHq3gAiS とこれ https://t.co/7K7NRCcaYd どうぞ
RT @xhioe: CiNii 論文 -  韓国語釜山方言の外来語アクセントについて : 音節量とその他の音韻論的要因との関わり https://t.co/Q25r2w3v1F #CiNii
RT @xhioe: CiNii 論文 -  釜山方言の外来語のアクセント・パターンを決めるもの : 分節音の情報と音節構造 https://t.co/MRPnZZ9Fo9 #CiNii
RT @LimgTW: @Nefle_SCP 一応、ここでかなり詳しく調べられてます。 『造語要素「不・無・非・未」の機能』 https://t.co/8bLKffF6fC 「不は動詞の否定」がそもそも厳密には言えないのと、3文字語と2文字語で傾向が変わる模様。
RT @okjma: 神保・常深でも放送協会(1943)でも頭高ですからね。 https://t.co/kUlyuotWIQ https://t.co/TC0adIXUAT

13 0 0 0 OA 日本大辞書

RT @okjma: 山田美妙の『日本大辞書』で、「あかとんぼ」のアクセントが(全平)になってたのは、ちょっと驚いた。そういえば。 頭高をあらわす(第一上)が書いてあるだろうと思って引いたのだから。 https://t.co/vD6Ph51eYp https://t.co/k4…

14 0 0 0 OA 小学略則教授法

RT @JUMANJIKYO: 《小学略則教授法》(1880)など19世紀までの五十音図や資料をみるとよくわかる https://t.co/IcmMDrVGMx
RT @cicada3301_kig: 主格属格交代 https://t.co/xBH6siRaBE 現在韓国語は許容しないが、中世韓国語は日本語みたいに許容するとか
RT @UotasSoft: 関係ありそうな論文を挙げておきます。 https://t.co/oJ5q82ukhz https://t.co/D6bOciNyi8 https://t.co/Q8DtbHibuf https://t.co/xY9rI5Z136 (ちなみにこの回答…

91 0 0 0 OA 言海 : 日本辞書

RT @okjma: ところが、現行の国語辞典類は、そのことに触れていない。『日本国語大辞典』でも、「古くは「こうだいこう」とも」と書きながら、コウタイコウの読みのあることすら示していない。「古辞書」欄に見える『言海』で「くわう-たい-こう」なのに。 https://t.co/…
RT @Segsyoxafu: 「否定の助動詞「ない」の来源再考」のまとめ: ([]の中は渡邉の妄想) 未然形+[…ni arisiから?] →ナムシ[ムは促音だった?] →ナンダシ(ナンダリシ) →ナンダ/ナンダレ/ナンダラ ↓ 未然形+ ナンデゴザル (※) →ナンデ…
RT @Isepo2: @kisaragi_rosei https://t.co/Z8EAzSt7n4 https://t.co/sAp96MnPha https://t.co/ZRPdDjU7s7 https://t.co/Hp01YNfIfa https://t.c…
RT @cicada3301_kig: Vovin『神聖の剣と魔法の頒布』 ラノベかな
@awesomenewways ここ。( 結構間違ってるかもしれにあ https://t.co/jpfmOYGpUM
moyohosi‐ni=ya Kesa=ha kotosara Mi‐ni simi·mawoṣi·saurahu Wori‐kara Oitohi nas·arų·beku·saurahu Kasiko. https://t.co/EI0txxwNpQ
RT @Segsyoxafu: @awesomenewways 基本的には類別語彙表やオンライン版の『日本国語大辞典』が良いと思います。他にも『日本語アクセント史総合資料(索引篇/研究篇)』というものもあるのですけれど、僕は持ってません(カッコが付きませんね…_:(´ཀ`」 ∠…
RT @cicada3301_kig: 言語学者が精神病者の言語を分析する研究、ちゃんとあるらしい https://t.co/jMQZ4I6hFq https://t.co/eVO4lHTg1g

10 0 0 0 OA 可能動詞の成立

可能動詞の成立 https://t.co/hJQ5DMGSVc
RT @Segsyoxafu: この論文によれば『角川古語大辞典』でも同様の語源解釈がされているらしい。 máf: 述語修飾の「もう」 大言海「副詞」 mou: 後接語修飾の「もう」 接頭語的用法 大言海「接頭語」 https://t.co/Hr16IcB7dV
RT @sosoBOTpi: ↓みたいな感じの中古音と現代韓国語音の対応表のリンクがある日突然通知欄に飛んできたりしないかなぁとか思っている https://t.co/v07CKAb35H
https://t.co/ErDFrIc72e https://t.co/FxSEPED4P5

3 0 0 0 OA 小学入門

https://t.co/4zNBHQdLVM https://t.co/ppbKAKLYTF

9 0 0 0 OA 楽家録

楽家録巻之六 催馬楽歌字 https://t.co/LTNq7d0eQp 『我駒』 いで吾が駒 早く行き¹越せ 待乳山 待つらん妹を 行き¹て早見ん 伊天和加古麻 波屋具由氣¹古勢 麻都知屋麻 麻都良牟伊茂乎 由氣¹天波屋見牟 ¹ 氣はキ乙・ケ乙だが、四段動詞の連用形はイ段甲である。

9 0 0 0 OA 楽家録

@awesomenewways ここの80コマの『第二 澤田河』 澤田河袖漬く許… https://t.co/LTNq7d0eQp
RT @LimgTW: 参考:「授受動詞の変遷-中古から中世にかけて-」 https://t.co/593x9TResW
箕子を朝鮮に封ず 檀君乃ち蔵唐京に移る 後還りて阿斯達に隠れ山神と為る 寿一千九百八歳 https://t.co/X4iwlU31CR
韓国人学習者による日本語破擦音の音声的特徴について ―聴覚的及び音響的な分析に基づいて― https://t.co/PACtdo4wn4

お気に入り一覧(最新100件)

For example, <朝鮮語学独案内>(https://t.co/bJgCIDDbQz) shows kana '-ai' for ㅐ(군대, 대쟝) and '-e' for ㆎ(팔백, 안내). It seems weird because /ㆎ/ had merged into /ㅐ/ by 19th century but maybe it can be plausible using kana '-ai' for [ɛ] and '-e' for [e]. 4/
この論文タイトルのセンスが良すぎる… 島田泰子「副詞「なんなら」の新用法 : なんなら論文一本書けるくらい違う」 https://t.co/FnkvzEv87E https://t.co/Vlpi1rPCsa
かれの書いた漢文擁護の論文。これも面白い。いいものを見つけてしまいました。 https://t.co/52thBLRef8
@Nefle_SCP @cobnutsinterest @03_Tartare30 一橋大学の言語学教授だった田中克彦氏にこの関係の面白い論文があります。「敬語は日本語を世界から閉ざす」というので、要するに、敬語は差別を生むからダメという話です。今ちょっと手元にないので、あとで見つかったらまたご紹介します。https://t.co/xbmsCJ0H3w
@Nefle_SCP 小倉進平『国語及朝鮮語のため』のこのページに記載があります。 過去の事実を表す助字のようです。 https://t.co/UqFhXLJUDO https://t.co/5dcxAYke3S

131 0 0 0 OA 前進する朝鮮

@guru_guru 朝鮮総督府情報課「前進する朝鮮」1942年 「既に朝鮮語の教授は廃止され」  https://t.co/do9hzZtRY5 … https://t.co/QyVE4kOTjs

1787 0 0 0 OA 殖民地要覧

それにしても、まあ、何ともストレートなタイトルだわ。 植民地要覧:大正9年・拓殖局(内閣の部局)発行 https://t.co/YwJJFyTlqB https://t.co/Xw88mr1Sk5
この論文いいことたくさん書いてあるからおすすめ https://t.co/VWUFAg8YiH https://t.co/wIRIx5Zetl
出典はたぶん以下であることまで突き止めた。しかし入手できない。 小林芳規(2008) 「角筆による新羅語加点の華厳経」 『南都仏教』91, 1-18. 南都仏教研究会. https://t.co/tSjN3WIFJt
この「ごミサ」については,日高貢一郎(2015)「敬語の「お・ご」が付く外来語―その理由を考える」に「私の知る限りではこの1例のみであり,極めて珍しいケース」として指摘がある。 https://t.co/KsdJ79QVY4
@UotasSoft 琉球の島々への人々の拡散を、琉球諸語への分岐と見るならば平安時代末期ですね。考古学者安里進は11~12世紀と見ています。 https://t.co/WUJ0AXuACF
CiNii 論文 -  韓国語釜山方言の外来語アクセントについて : 音節量とその他の音韻論的要因との関わり https://t.co/Q25r2w3v1F #CiNii
CiNii 論文 -  釜山方言の外来語のアクセント・パターンを決めるもの : 分節音の情報と音節構造 https://t.co/MRPnZZ9Fo9 #CiNii

14 0 0 0 OA 小学略則教授法

《小学略則教授法》(1880)など19世紀までの五十音図や資料をみるとよくわかる https://t.co/IcmMDrVGMx
主格属格交代 https://t.co/xBH6siRaBE 現在韓国語は許容しないが、中世韓国語は日本語みたいに許容するとか
関係ありそうな論文を挙げておきます。 https://t.co/oJ5q82ukhz https://t.co/D6bOciNyi8 https://t.co/Q8DtbHibuf https://t.co/xY9rI5Z136 (ちなみにこの回答を書くために三日ぐらいいろいろ調べてた) https://t.co/xzNt4QxWzx

91 0 0 0 OA 言海 : 日本辞書

ところが、現行の国語辞典類は、そのことに触れていない。『日本国語大辞典』でも、「古くは「こうだいこう」とも」と書きながら、コウタイコウの読みのあることすら示していない。「古辞書」欄に見える『言海』で「くわう-たい-こう」なのに。 https://t.co/D8qe30BGBW https://t.co/wkg4mGtVZb
@kisaragi_rosei https://t.co/Z8EAzSt7n4 https://t.co/sAp96MnPha https://t.co/ZRPdDjU7s7 https://t.co/Hp01YNfIfa https://t.co/uNK0yEsgFM https://t.co/A8B48Lzstr https://t.co/l0Slw90RuW
神保・常深でも放送協会(1943)でも頭高ですからね。 https://t.co/kUlyuotWIQ https://t.co/TC0adIXUAT

13 0 0 0 OA 日本大辞書

山田美妙の『日本大辞書』で、「あかとんぼ」のアクセントが(全平)になってたのは、ちょっと驚いた。そういえば。 頭高をあらわす(第一上)が書いてあるだろうと思って引いたのだから。 https://t.co/vD6Ph51eYp https://t.co/k4hYIJXpM5
「否定の助動詞「ない」の来源再考」のまとめ: ([]の中は渡邉の妄想) 未然形+[…ni arisiから?] →ナムシ[ムは促音だった?] →ナンダシ(ナンダリシ) →ナンダ/ナンダレ/ナンダラ ↓ 未然形+ ナンデゴザル (※) →ナンデ →ナイデ →ナイ ※ cf. 西: 連用形+マセナンダ https://t.co/XQTUbGk4hd
郡史郎(2012) 「現代大阪市方言における低起式アクセントの特徴」 https://t.co/ttKHkdkrlx これの「由美飲んでるわ」と「由美のん出るわ」の比較おもしろい
たとえば、こういうのを読むのが知の更新です。 CiNii 論文 -  古典文法の学習参考書を読む : 古典文法研究者の立場から https://t.co/wNXfH67nlK #CiNii
久保智之(2001) 「福岡方言における統語論と音韻論の境界領域」 http://t.co/hIVLIpEqzi これ面白い。釜山方言についても福岡方言と比較して書いてるんだけど、釜山方言の疑問文音調に対する疑問が少し解けた。疑問詞疑問文では、疑問詞固有のアクセントは消えるんだ。

フォロー(556ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)

フォロワー(825ユーザ)の投稿一覧(直近7日間)