著者
八亀 五三男
出版者
名古屋学院大学総合研究所
雑誌
名古屋学院大学論集 言語・文化篇 = THE NAGOYA GAKUIN DAIGAKU RONSHU; Journal of Nagoya Gakuin University; LANGUAGE and CULTURE (ISSN:1344364X)
巻号頁・発行日
vol.26, no.2, pp.107-119, 2015-03-31

ゲルマン諸言語に共通する強変化動詞を特徴付けるAblautと母音変異を意味するUnlautの相違を明確に区別することによってのみ,Ablautの本質は何であるかを理解することができる。同時に,共時的研究に加えて,通時的言語変化を組み込んだ立体的言語記述の重要性を認識する必要がある。
雑誌
立教大学フランス文学
巻号頁・発行日
vol.29, pp.41-44, 2000-03-25
著者
平野 真完
雑誌
美術研究 = The bijutsu kenkiu : the journal of art studies
巻号頁・発行日
no.218, pp.27-44, 1962-03-30

A. von Le Coq's Chotscho, Berlin, 1913, contains 13 wall paintings of the so-called Praṇidhi Scenes (Tafel 17-29) from the cave temple No. 9, Bäzäklik (numbered by A, Grünwedel), near Turfan. Praạidhi Scenes are almost peculiar to Bäzäklik (Temples Nos. 2, 4, 9, 20, 25) and Idikutschari (Ruins α,β ). On the Praṇidhi Scenes of the cave temple No. 9 are scribed Sanskrit verses written in the “slanting type of Gupta Script” which is peculiar to the northern route of the East Turkestan. These verses are a clue to the interpretation of the Praạidhi Scene. Le Coq deciphered them first. H. Lüders pointed the similar verses in the Mahāvastu and the series of past Buddhas are akin to those of the Divyāvadāna. He supposed that the theme of Praṇidhi Scene based on the tradition of the Sarvāstivādins (Sitz. d. K. Preuss. Ak. d. Wiss. 1913. S. 864-884). E. Huber pointed the Sanskrit verses are parallel to those of the Chinese and Tibetan translations of the Bhaiṣajyavastu of the Vinaya of the Mūlasarvāstivādins (BEFEO. XIV, 1914). In Japan the studies of the Praṇidhi Scenes by Dr. Eiichi Matsumoto (Ton-koga-no ken-kyu 1937) and Mr. Nobuo Kumagai (The Bijutsu, Kenkyu Nos. 122, 126, 138, 156, 170, 178) are available. Refering to these achievements and the reports of Le Coq, A. Grünwedel and A. Stein, I want to fulfil in this paper (1) to transliterate (romanize) and put into Ja- panese the Sanskrit verses with reference to Chinese and Tibetan parallel verses, (2) to refer to the wall paintings and bas-reliefs of the same scenes,(3) to seek texts which the Praṇidhi Scenes based on, (4) to seek the sources of the Past Buddhas in the Praṇidhi Scene, (5) to think the theme of the Praṇidhi Scene. No. 4 (Le Coq: Chotscho, Tafel 20). The Buddha Kṣemaṃkara was honoured by a king (who was a Gotama Buddha in his former birth). Such stories are found in the Avadānaśataka 19 and its Chinese translation Siuan-tsipo-yuan-king (T 4, p. 214 b-c). No. 7. The Buddha Dipaṃkara was honoured by a young brāhmaṇa who bent himself under the feet of the Buddha to cover the muddy road with his long hair. According to the Buddhist traditions the young brāhmaṇa (Gotama Buddha in his former birth) had vowed to become buddha, and Dipaṃkara foretold that he would attain buddhahood in future. This theme is very famous, often inscribed or painted in Gandhāra and Central Asia. This story is found in Sseu-fen-liu (T 22, pp. 782 f.), Sieou-hing-penk’i-king (T 3, pp. 461 b f.), Kauo-k’iu-hien-tsaiyin-kouo-king (T 3, pp. 620 c f.), T’ai-tseu-joueiying-fen-k’i-king (T3, pp.472cf.), Lieou-tou-tsi-king(T 3, pp. 47 c f.), Fo-pen-hing-king (T 4, pp. 92 f.), Tseng-yi-a-han-king (Ekottarāgama) (T 2, pp. 579 b, 757 C, 768 c), Fo-pen-hing-tsi-king (T 3, pp. 665 b f.), Mahāvastu 1, pp. 1, 231-248, Divyāvdāna pp, 246-253, Buddhavamsa pp. 6-18, Jātaka (Nidānakathā) 1, pp. 2 ff., Ta-tsche-tou-louen (T 25, pp. 87 a, 180 b, 276 C, 316 b, 579 C, 631 a), Kao-seng-fa-hien-tch'ouam (T 51, p. 858 C), Ta-toang-siyu-ki (T. 51, p. 878c). No. 10. According to the inscription the young brāhmana Uttara, obeying his friend Nandipāla, left his home to follow the Buddha Kāśyapa. This story is found in Majjhima Nikāya II, pp. 45 ff., Saṃyutta Nikāya 1, pp. 35-36, 60, Jātaka (Nidānakathā) 1, p. 43, Mahāvastu 1, pp. 319–338, Tchong-a-han-king (Madhyamāgama) (T 1, pp. 499 a f.), Tsa-a-han-king (Saṃyuktāgama) (T 2, p. 159 b-c), Pia-yi-tsa-a-han-king (T 2, p. 422b-c), Ken-pen-chouo-yi-ts’ie-yeou-pou-p’i-nai-yeyao-che (T 24, p. 96 b), N. Dutt : Gilgit Manuscripts, vol. III. pt. 1, p. 217, Hing-k’i-hing-king (T 4, pp. 172c f.), Fo-wou-po-ti-tseu-tseu-chouo-pen-k’iking (T 4, p. 202a), Ta-tsche-tou-louen (T 25, pp. 261c, 340 c), Ken-pen-chouo-yi-ts'ie-yeou-pou-pi-naiye-ich'ou-kia-che (T 23, pp. 1029c f.). And Nos. 1,2,3,5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15 have parallel verses to the Chinese and Tibetan translations of the Bhaiṣajyavastu of the Vinaya of the Mūlasarvāstivādins (Ken-pen-chouo-yi-ts'ieyeou-pou-p'i-nai-ye-yao-che vol. 15, T 24, pp. 73C75c, Ḥdul-ba-gshi (Sman-gyi gshi) (The Tibetan Tripitaka 41, pp. 222 b5–223c4) The inscriptions on the Praṇidhi Scene have the word “tṛtiyāsaṃkheya” =tṛtīyāsaṃkhyeya (-kalpa) (third immeasurable period) (No. 10). And according to these inscriptions Ratnaśikhin is the last Buddha in the first asaṃkhyeya-kalpa (No. 9), Dīpaṃkara in the second asaṃkhyeyakalpa (No. 7), and Kāśyapa is the last in the third asaṃkhyeya-kalpa (No. 10). Only the third is the same as the Vinaya-bhaiṣajyavastu (in verses) of the Mūlasarvāstivādins, while the first and the second are the same that A-p’i-ta-mo-tap’i-p'o-cha-louen vol. 178 (T 27, p. 892c) A-p’i-taomo-kiu-chö-luen (Abhidharmakoṣa) vol. 18 (T 29, p. 95 a) A-p’i-ta-mo chouen-tchang-li-louen (T 29, p. 591a) (which are the Abhidharmas of the Sarvāstivādins), and Ta-tche-tou-louen (T25, p. 87 a). And after all the last Buddhas in three asamkhyeya-kalpas are the same that Yeou-po-sökiai-king (T 24, p. 1039 a) reports. The Vinaya of the Mūlasarvāstivādins contains many of the Avadāna-stories, and these stories emphasize the karma-theory, that is, good deeds bring auspicious results, and bad deeds bring unfortunate results. Even Gotama Bubbha is under the law of karma, he achieved good deeds in his former births. Before the former Buddha he had vowed to become buddha and was foretold by the Buddha that he would attain buddhahood in future. The verses of the Praṇidhi Scenes have no word of “praṇidhāna” (vow to become buddha) and vyākarana (prediction of attaining buddhahood). But E. Senart's decipher of the inscriptions on the murals which Donner and Klementz brought from Singimaus reads that Gotama Buddha in his former birth worshipped the Buddha Kanakamuni, and gained vyākarana (prediction) from the Buddha (JA. XV. 1900, pp. 353 f.). This is, I think, to be refered to in the interpretation of the Pranidhi Scene. While the Praņidhi Scenes in their appearance demonstrate the worshipping and waiting on the Buddha, they suggest, as is seen in No. 7, the thought of praṇidhāna and vyākarana.
著者
麦島 剛
出版者
福岡県立大学
雑誌
福岡県立大学人間社会学部紀要 = Journal of the Faculty of Integrated Human Studies and Social Sciences, Fukuoka Prefectural University (ISSN:13490230)
巻号頁・発行日
vol.14, no.2, pp.51-63, 2006-03-17

注意欠陥多動性障害(ADHD)は、不注意、多動性、衝動性を主症状とし、生物学的要因が土台となって発現すると考えられる発達障害である。この障害はてんかんの約20%に併発され、この場合、発作の制御によりADHD 症状が改善し、患者自身の自尊感情が上昇する。このようにADHD 症状には心理・社会的要因との相関があり、行動療法など、ADHD 児やその親に対する心理・社会的アプローチが有用である。いっぽうで中枢刺激薬などによる薬物療法が有効である。現在、前頭前野や大脳基底核のdopamine機能異常を中心として、ADHD の神経基盤が議論されている。また、最近、noradrenaline再取込み作用の阻害がADHD 症状を緩和することが示され、この作用をもつ薬剤による治療が米国で開始された。Noradrenalineは注意機能に深く関与しており、今後の研究の展開が望まれる。神経基盤の研究においては動物モデルの開発が重要であり、現在、SHR をはじめとするモデルが示されている。新しいモデルとしててんかんモデル動物であるEL マウスが有用かもしれず、新たな可能性が期待される。さらに、従来のADHD 動物モデル研究ではおもにその多動性が着目されていたが、不注意や衝動性という認知機能をも十分に議論する必要がある。その試みとして、筆者はオペラント学習理論に基づいた行動指標を開発中である。これにより、さらに本質的なADHD の神経基盤の解明が進み、新薬開発に有用となる可能性がある。さらには、動物モデルにおいて(弁別刺激)反応強化随伴性とADHD 症状との関係が議論できることになり、より効果的な行動療法の開発へとつながると考えられる。
著者
吉田 怜司 菅谷 みどり
雑誌
研究報告モバイルコンピューティングとパーベイシブシステム(MBL) (ISSN:21888817)
巻号頁・発行日
vol.2019-MBL-90, no.13, pp.1-5, 2019-02-25

センサデータを元に人の感情を推定する手法は数多く存在し,心拍や脳波などの生体情報を用いた感情解析が研究されてきた.生体情報を用いた感情推定手法はその精度を計るために,評価主の主観との一致度を求めるのが一般的であるが,そもそも評価主の主観が本心での感情と一致しているという保証がない.そこで,EQ 指標を用いて生体情報を用いた感情推定手法の評価を行った.結果,刺激に対する主観評価の信憑性を表す指標をしての有効性を示すことができた.また,本発表では生体情報を用いた感情推定の応用についても述べる.
著者
川上 洋平 駒澤 真人 菅谷 みどり
雑誌
研究報告ヒューマンコンピュータインタラクション(HCI) (ISSN:21888760)
巻号頁・発行日
vol.2019-HCI-182, no.16, pp.1-8, 2019-03-11

軽度なうつ状態や精神疾患等者は増大している一方支援が少ないことが課題となっている.支援を行うためには精神科医による治療にある 2 つの工程であるアセスメントとカウンセリングを支援することが重要である.アセスメントでは,通常心理学に基づいた検査により受診者の心理を読み解き感情を把握するが,本研究では,本人が判定できない感情を脳波と脈拍値から感情分類により感情推定する手法および指標を提案する.また,カウンセリングは様々な方法が存在するが,本研究では色彩療法を利用し,支援システムによって分類された感情に合わせた色彩を提示することにより,感情の安定化を図るシステムを提案する.照明の変更が可能なスタジオにて複数人の実験協力者により実験を実施した結果,提案指標による感情分類および,色彩を用いた安定化が有効であることが示唆された.
著者
山内 晋次
出版者
国際日本文化研究センター
雑誌
Jiangnan Culture and Japan : A Rediscovery of Resources and Human Exchange
巻号頁・発行日
pp.201-211, 2012-03-23

江南文化と日本 : 資料・人的交流の再発掘, 復旦大学(上海), 2011年5月27日-29日
著者
渡邉 研斗 松林 優一郎 深山 覚 中野 倫靖 後藤 真孝 乾 健太郎
雑誌
研究報告音声言語情報処理(SLP) (ISSN:21888663)
巻号頁・発行日
vol.2017-SLP-116, no.16, pp.1-12, 2017-05-08

本研究では楽曲のメロディを考慮した歌詞の自動生成手法を提案する.人間の作詞現場においては,予め作曲されたメロディに対して歌いやすい歌詞を創作する 「曲先」 と呼ばれる方法が広く行われている.しかしながら,自動歌詞生成の既存手法の多くは,韻やシラブルに基づく生成手法を提案しているものの,メロディと歌詞の関係を考慮しておらず,メロディの区切りと単語の区切りが一致しないような不自然な歌詞を生成してしまう問題がある.本研究では,メロディの音符と歌詞の読みが対応づいたデータを用いて,メロディの音の長さ ・ 休符の位置 ・ 繰り返し構造などの特徴と歌詞の相関を詳しく分析し,その結果をもとにした自動歌詞生成モデルを構築する.結果として作成されたモデルにより,休符や長い音符付近で行や段落 (連) が区切れている自然な歌詞が自動生成された.
著者
堤 彩香 平賀 譲
雑誌
研究報告音楽情報科学(MUS)
巻号頁・発行日
vol.2014-MUS-105, no.5, pp.1-6, 2014-11-13

日本語には高低のアクセントが存在し,各単語はそれぞれのアクセント型を持つ.楽曲の歌詞を日本語という点から見たとき,日本語の持つ音や響きがメロディへ影響をもたらす可能性があると考え,その関係性について調べることにした.本研究では唱歌・童謡について歌詞を文節に区切りアクセント型別に分類し,詞のアクセントとメロディの関係を調査した.その結果,童謡・唱歌どちらにおいてもアクセントとメロディ上下の高い一致が見られた.
著者
久保田 裕道
出版者
東京文化財研究所
雑誌
無形文化遺産研究報告 = Research and Reports on Intangible Cultural Heritage
巻号頁・発行日
no.15, pp.13-24, 2021-03-31

The present paper discusses the influence Covid-19 has had on the intangible folk cultural properties of Japan with focus on case studies from 2020. First, it is noted that many folk events are held in the hope of appeasing infectious diseases. For example, the lion dance in Hakone, Kanagawa Prefecture, was started as an event to ward off contagious diseases that occurred frequently from the last half of the 19th century to the first half of the 20th century. Social relevance of this type of folk events should be shared by many people. Next, impact such as cancellation and postponement of folk events and measures like video delivery that were taken in 2020 are discussed in the section on the condition of intangible folk cultural properties in the midst of Covid-19. In this situation, much criticism has been voiced even about folk events that were held in order to pray for the end of infection. Such a trend connects to a questioning and negation of values associated with these folk events. Finally, the problems related with intangible folk properties in the midst of Covid-19 are discussed. Intangible folk properties are one of the categories of intangible cultural heritage unique to Japan. It is different from traditional performing arts performed by professionals in that it is cultural properties of the “people.” It is rooted in the faith, society, entertainment and other aspects of a given region. But the influence of Covid-19, by negating their values, brings about a great risk to the regional society.