著者
内田 愛 郷右近 歩 菊池 紀彦 平野 幹雄 野口 和人 熊井 正之
出版者
東北大学大学院教育情報学研究部
雑誌
教育情報学研究 (ISSN:13481983)
巻号頁・発行日
no.6, pp.35-43, 2007-07

記憶の外的補助具を利用することは、記憶障害を抱える人々にとって有効であることが指摘されてきた。本研究では、補助具の一つであるメモリーノートに着目し、記憶障害を有する一事例を対象として、メモリーノートが利用される場面や記入される内容など実生活場面での利用実態について分析を行った。その結果、自宅や作業所では自発的にメモリーノートを利用するものの、それ以外の場面では自発的な利用はほとんど見られないことが明らかになった。しかしながら、本人にとって印象的な出来事が生じた場面や必然性のある場面、メモリーノートの利用を想起させる手がかりがある場面では主体的にメモリーノートが利用されることも明らかになった。このことから、記憶障害者が主体的に補助具を利用するためには、継続的な利用の促進と同時に、本人にとって意味のある動機や必然性をもつことが必要であり、補助具は記憶障害者にとって単に不足する情報を補うために用いられるものではないことが示唆された。
著者
三嶋 譲
出版者
至文堂
雑誌
国文学解釈と鑑賞 (ISSN:03869911)
巻号頁・発行日
vol.64, no.11, pp.39-42, 1999-11
著者
向井 健
出版者
東京大学
巻号頁・発行日
2014

審査委員会委員 : (主査)東京大学教授 井上 将行, 東京大学教授 大和田 智彦, 東京大学教授 金井 求, 東京大学准教授 松永 茂樹, 東京大学講師 占部 大介
著者
Kazuo Isozumi
出版者
The Keio Journal of Medicine
雑誌
The Keio Journal of Medicine (ISSN:00229717)
巻号頁・発行日
vol.53, no.1, pp.7-11, 2004 (Released:2005-06-17)
参考文献数
24
被引用文献数
15 18

Obesity is widely recognized as a risk factor for coronary artery disease, but opinion is divided regarding whether it is an independent risk factor for cerebrovascular disease; even now there is no common view. In this study, the review sought to focus on a prospective study, but since obesity and non-obesity basically cannot be randomly assigned, randomized controlled trials (RCT) are non-existent. Accordingly, a cohort study (a method of clinical study in which the obesity group is actively followed up for comparison with the non-obesity group in regard to cerebrovascular disease) was mainly conducted. For reference, retrospective case-control studies are also shown. As a result, most epidemiological surveys on the relation between simple obesity and cerebrovascular disease denied any relation. That is, obesity alone, determined only on the basis of height and weight as shown by BMI (body mass index), etc., cannot be an independent risk factor for cerebrovascular disease; obesity can become a risk factor only when accompanied by hypertension, hyperlipidemia, impaired glucose tolerance, etc. Recently, however, most papers conclude that abdominal obesity is a risk factor for cerebral infarction, provided that there are no data confirming that obesity is a risk factor for hemorrhagic cerebrovascular disease (cerebral hemorrhage and subarachnoid hemorrhage).
著者
西村 龍一
出版者
北海道大学大学院メディア・コミュニケーション研究院
雑誌
メディア・コミュニケーション研究 (ISSN:18825303)
巻号頁・発行日
vol.73, pp.29-51, 2020-03-26

Über das Übersetzen nachzudenken heißt mehr oder weniger über seine Unübersetzbarkeit nachzudenken. Roman Jakobson vertritt die radikale Übersetzbarkeit der Mitteilungen und damit der Erkenntnisse. Er vertritt aber gleichzeitig die prinzipielle Unübersetzbarkeit der Dichtung mit dem Begriff Paronomasie. Ziel dieser Abhandlung ist, die Übersetzbarkeit und Unübersetzbarkeit der Erkenntnisse in der sprachlichen Mitteilung gegenseitig zu begründen und durch die Interpretation von Walter Benjamins Die Aufgabe des Übersetzers die Unübersetzbarkeit mit dem Begriff des Werkes als der privilegierten Erkenntis in Zusammenhang zu bringen. Die zeichenhafte Mitteilung ist die Mitteilung der Wahl eines Möglichen, das in der ausdifferenzierten Einheit der Beziehungen erkannt wird. Wenn das Wort als solches als Zeichen verwendet wird, ist es schlechthin übersetzbar. Aber das Wort in der eigentlichen sprachlichen Mitteilung hat Exzess der Wahl mit sich, das in ein und dieselbe Wahl konvergiert. Diese Eigenschaft des Wortes kann man als intensive Identität bezeichnen. Durch diese intensive Identität des Wortes ist, was in der werdenden Einheit der Beziehung der ausdifferenzierten Beziehungen erkannt wird, mitzuteilen. In die Aufgabe des Übersetzers sagt Benjamin: ≫ In ‚Brot‘ und ‚pain‘ ist das Gemeinte zwar dasselbe, die Art, es zu meinen, dagegen nicht. ≪ Das Gemeinte in diesem Fall ist nicht die Wahl eines Möglichen, sondern die verabsolutierte intensive Identität des Wortes , und die Art des Meinens ist die jeweils konkrete Konvergenz des Möglichen in einem Wort, die in den beiden Sprachen variiert. Die verabsolutierte intensive Identität verhält sich als Kraft, die durch das Übersetzen die ausdifferenzierten Erkenntnisse in einem Werk stets in die werdende Einheit versetzt. Diese Kraft entwickelt sich aus zwei Serien der Metaphern, nämlich des Keims oder Samen, der ≫ jenes heilige Wachstum der Sprachen ≪ zur reinen Sprache ermöglicht, und des zerbrochenen Gefäßes, das das sich überschreitende Werk in der Übersetzung und damit die potentielle Einheit und Totalität der werdenden Erkennnis über die ausdifferenzierten Erkennnisse darstellt. Dadurch versucht Benjamin, so scheint es, die unvermeidlichen Ausdifferenzierungen der Erkenntnisse in der Moderne mit dem Begriff des Werkes und der temporalen Vorstellung seines Übersetzens zu überwinden.
著者
下平 英寿 清水 昌平
出版者
京都大学
雑誌
基盤研究(B)
巻号頁・発行日
2016-04-01

画像,タグ,文書等の様々な種類(ドメインと呼ぶ)の情報源から得られるデータベクトルと,データベクトル間の関連性の強さに関する情報が得られているデータを,多ドメイン関連性データと呼ぶ.従来の多変量解析ではベクトルが1対1対応するものを扱っていたため,柔軟なデータ構造を表すことができなかった.本研究ではベクトルの関連性をグラフ(ネットワーク)で表現して,そのグラフ構造をなるべく保存するように次元削減を行う情報統合の方法を提案・発展させた.
著者
岩田 憲治
出版者
日本NPO学会
雑誌
ノンプロフィット・レビュー (ISSN:13464116)
巻号頁・発行日
pp.NPR-D-18-00020, (Released:2019-11-07)
参考文献数
27

活動分野別のNPO研究は,法定の20分野によるのが多い.しかし,活動実態を見るには,活動分野を更に分けるのが有効である.そこで本研究は,NPO法人の活動分野を細分して,収入構造の多様性を明らかにするとともに,小規模NPO法人の活動を概観した.その結果下記の3事象が分かった.なお資料は,東京都をはじめ7都府県の14,336法人の事業報告書等である.第1に,収入源が一般の印象と異なる場合がある.例えば,保健医療福祉分野の主な収入源は,障害者福祉制度の給付金であり,介護保険法の給付金は障害者福祉制度の41.5%に過ぎない.第2に,事業収入がないか,あるとしても少額な小規模法人が多い.しかし,少額な収入であっても,ミッションの実現に向けて活動を続けている.そのため,NPO活動全体の議論には,大規模法人に偏ることなく,小規模NPO法人を含めるのが妥当である.第3に,事業収入比率の多寡により全法人を区分すると,高率(80%以上)法人と低率(10%未満)法人の2極に分かれる.
著者
Alain Schotte Pascal Bonaventure Paul F.M. Janssen Josee E. Leysen
出版者
The Japanese Pharmacological Society
雑誌
The Japanese Journal of Pharmacology (ISSN:00215198)
巻号頁・発行日
vol.69, no.4, pp.399-412, 1995 (Released:2006-04-07)
参考文献数
73
被引用文献数
65 68

Risperidone was compared with antipsychotics hitherto used for in vitro receptor binding using animal brain or cloned (human) receptors and in vivo receptor occupancy in rat and guinea pig brain following acute treatment. Both in vitro and in vivo, risperidone, 9-OH-risperidone, SM-9018, clozapine and clocapramine showed higher affinity for 5-HT2A- than for D2-receptors, whereas mosapramine, haloperidol, bromperidol and nemonapride had a slight to strong preference for D2- compared to 5-HT2A-receptors. In vivo, risperidone showed the highest potency for 5-HT2A-receptor occupancy; To obtain the same extent of D2-receptor occupancy, a 19-times higher dosage was required. 9-OH-Risperidone, the principal active metabolite of risperidone, showed a receptor occupancy profile comparable to that of risperidone. No regional selectivity for D2-receptor occupancy in mesolimbic vs nigrostriatal areas was detected for any of the compounds. Risperidone differed from the other compounds by the remarkably shallow slope of its D2-receptor dose-occupancy curve. A greater predominance of 5-HT2A-receptor vs D2-receptor occupancy and a more gradual occupancy of D2A-receptors differentiate risperidone from the other compounds. Both properties probably assist in preventing an extensive blockade of D2-receptors, the cause for extrapyramidal symptoms (EPS). The predominant 5-HT2A-receptor occupancy most likely underlies risperidone''s beneficial effects on the negative symptoms of schizophrenia and an adequately low D2-receptor occupancy adds to the treatment of positive symptoms with a low liability of EPS.