著者
上田 哲史 吉永 哲哉 川上 博 陳 関栄
出版者
電子情報通信学会
雑誌
電子情報通信学会論文誌. A, 基礎・境界 (ISSN:09135707)
巻号頁・発行日
vol.83, no.10, pp.1141-1147, 2000-10-25
参考文献数
10
被引用文献数
5

自律系にみられるリミットサイクルにおいて,パラメータの変化により特性乗数が複素単位円を横切る場合,Neimark-Sacker分岐を生じる.本論文ではこの分岐パラメータ値を求める新しい計算方法を提案する.固定点条件,Poincaré断面条件に加えて,共役複素数の特性乗数を代入した特性方程式を実部と虚部に分離し,それぞれを独立した条件として採用する.これら条件式を連立させ,ニュートン法により解く.新たな独立変数として,共役複素な特性乗数の偏角を用いた.ニュートン法のヤコビ行列の各要素は,複素数演算,数値微分を用いることなく,変分方程式の解と行列操作によって求めることができるため,ニュートン法の収束性もよい.例として8次元自律系のリミットサイクルのNeimark-Sacker分岐の計算結果をあげる.
著者
中本 昌由 南原 英生 荒木 勇一朗 雛元 孝夫
出版者
一般社団法人情報処理学会
雑誌
情報処理学会論文誌数理モデル化と応用(TOM) (ISSN:18827780)
巻号頁・発行日
vol.42, no.14, pp.64-72, 2001-12-15
被引用文献数
2

本論文では,非ガウス性の確率過程におけるピーク値分布評価法について論じている.ここでは,まず,ガウス過程のピーク値分布評価式により2 つの重み関数を定義し,重み関数の線形結合に基づいてピーク値分布をモデル化している.提案モデルは,帯域情報から求められるパラメータ(帯域パラメータ)に基づいて2 つ重み関数を調節することにより,確率過程のピーク値分布を表現するものである.そして,これを非ガウス過程に適用することにより,非ガウス過程における新しいピーク値分布評価式を導出している.さらに,我々がすでに提案している非ガウス過程に対応した拡張帯域パラメータを使用した場合のピーク値分布評価式も提案している.これらの評価式は,ガウス過程や狭帯域過程のようなスペシャルケースでは,近似をともなわないピーク値分布評価式と一致する.計算機シミュレーションでは,非常に良好な結果が得られており,提案手法の有効性が確認されている.In this paper,we consider an approximate evaluation of the peak values distribution (PVD) for a non-Gaussian random process.We define two weighting functions from the PVD evaluation formula for a Gaussian random process,and model the PVD by a linear combination of weighting functions.The weighting functions are adjusted by a parameter which is related to frequency band information (band-parameter).Furthermore,we derive a novel formula for the PVD approximation of a non-Gaussian random process by applying the proposed model.We also propose a formula with an expanded band-parameter in which a non-Gaussian random process is assumed.This formula agrees with formulas derived without the approximation in the cases of a narrow-band random process and normal Gaussian random process.Results of computer simulations show this methodhas a goodperformance on the PVD evaluation of non-Gaussian random signal,and confirms the effectiveness of the proposed model.
著者
松田 法子
出版者
京都府立大学
雑誌
若手研究(B)
巻号頁・発行日
2012-04-01

本研究は、日本の歴史的集住体が津波や洪水、氾濫などの水害に見舞われながらも、水の把握と制御によってその恵みを享受してきた居住史を振り返り直し、その具体相を明らかにすることを目的とする。そこでは、技術-空間-社会が統合された「社会的技術」とでもいうべき日常的な治水・防水システムが造りあげられてきた。本研究では、氾濫原-沼-潟に形成された集住体である新潟県の近世都市・集落である蒲原・沼垂・新潟の事例研究から、〈水際〉の居住史の具体相を探る。本研究が定義する〈水際〉とは、土地と居住との間に常に存在する一定の緊張関係と受給関係という両義性と相互の応答性を考察するためのキー概念である。
著者
小塩 慶
出版者
史学研究会 (京都大学大学院文学研究科内)
雑誌
史林 (ISSN:03869369)
巻号頁・発行日
vol.100, no.6, pp.641-677, 2017-11

本稿では、国風文化期における中国文化の受容の在り方を再検討する。従来の日本史研究ではほとんど扱われることのなかった『浜松中納言物語』『松浦宮物語』に見られる異国描写を手掛かりとして、平安時代の人々が何によって異国像を形成していたか、またその背景にはどのような社会状況を想定できるかを考察した。『浜松中納言物語』からは、類書的な漢籍知識や絵画による文化受容があり、その背景には、「宮仕え」を軸とした身分・性別を超えた文化の総体の存在を指摘できる。『松浦宮物語』には漢籍による文化受容が見られるが、令式に規定された古典的な漢籍がなお重要な位置を占めていた。中国から輸入された書籍の実態を再検討すると、それらが国風文化に与えた影響は限定的であったといえる。当該期に中国文化が広く受容されたのは、唐物の輸入といった対外交流以上に、唐絵や漢籍知識の類書化、漢籍の学習方法などの国内の文化動向によるものである。This article employs literary works, which have seldom been regarded favorably as objects of analysis in Japanese historiography, as primary sources to re-examine the structure of mid-to-late Heian culture (国風文化 kokufû-bunka). Specifically, it employs two fictional narratives, the Hamamatsu chûnagon monogatari 浜松中納言物語 and the Matsuranomiya monogatari 松浦宮物語, that use foreign countries as the background of the tales as keys to clarify the reception of Chinese culture and its reality in the period of kokufû-bunka. In the first section, I examine the Hamamatsu chûnagon monogatari. One can note that two types of expression can be discerned therein: expressions using Chinese literary works (漢籍 kanseki) and expressions that were verbal representations of Chinese-style paintings. However, the knowledge of Chinese literary works used by the author had previously been incorporated in Japanese narratives and paintings including the Collection of Japanese and Chinese Poems for Singing (和漢朗詠集 Wakan rôeishû), and thus did not extend beyond the boundaries of common knowledge known to the nobility of the time. In other words, one could say that there was a certain fixed, shared knowledge of Chinese literary works within the noble society of the day. In order to consider the background to the spread of such knowledge, I next considered the manner in which literature was received. At that time the mode of the reception of literature differed according to one's social status. Narrative fiction had a dual character, used both for entertainment and for education. In the salons of women of the highest ranks of the nobility, illustrated narratives were collected and also produced. For women in the middle rank of the nobility, these narratives were difficult to obtain, but they would occasionally receive them from women in the upper levels of the nobility. These two different types of reception were brought together by women in service to the influential families. In other words, the middle-ranking noble women who read the narratives given by higherranking noble women and who were the recipients of culture were transformed into the producers of new culture by becoming involved in the production of narratives in the salons. In this way, a cultural entity that spanned social ranks was formed, and the knowledge of Chinese literary works shared in noble society was selected. In the second section I examine the Matsuranomiya monogatari. Here too, one can point out representations of foreign lands based on Chinese literary works, but unlike the case of the Hamamatsu chûnagon monogatari, a greater degree of knowledge of Chinese works was required. I have focused in this article on the fact that classical works and histories such as the Book of the Han (漢書 Hanshu/Kanjo) and the Book of the Later Han (後漢書 Houhanshu/Gokanjo) and literary works such as the Anthology of the Verse of Bai Juyi (白氏文集 Baishi wenji/Hakushi bunshû or Hakushi monjû) played a large part in the basic character building and that histories of the Tang dynasty were in contrast only used to elaborate on official titles and characters' names. It can be surmised that this discrepancy was due to the manner of studying Chinese works by male government officials ever since the period of kokufû-bunka. Male officials studied under officials who had been educated in the Daigaku and they often studied Chinese works and were equipped with sufficient knowledge of classics and histories studied in the Daigaku and of the Baishi wenji, which was considered equally important. However, in regard to other Chinese works, it is thought that they were not studied fully enough to be applied to Japanese literature. Moreover, from the period of kokufû-bunka to the creation of the Matsuranomiya monogatari in the late 12th century, one cannot see a great change in the circumstance regarding the study of Chinese literary works. In the third section, I examine the influence of foreign relations in the move to the period of kokufû-bunka based on the foregoing considerations. Examples of imported Chinese literary works that can be found in historical records are limited, and it has become clear that only certain social classes (members of the imperial and regental houses, scholars, and Buddhist monks) could import literary works with relative ease. Considering that even these people could not necessarily obtain all the works they sought, there is little evidence that literary works imported from China were widely disseminated throughout various social classes. Moreover, the majority of literary works imported during the period were the Selections of Refined Literature (文選 Wenxuan/Monzen) and Baishi wenji and did not represent new knowledge. At least in terms of literature, the Chinese culture that had the most influence during the period of kokufû-bunka was chiefly from those works imported prior to the Jôwa era. These works were made into narratives and pictorialized, and through their study by male officials, they were incorporated into Japanese culture. While the manner in which Chinese culture was received during the period of kokufû-bunka involved the importation of material objects from China, it can be concluded that it largely depended on classical Chinese knowledge that was a matter of ideas.
著者
von Franz von Liszt
出版者
Keip Verlag
巻号頁・発行日
1997
著者
今井 弥生
出版者
The Japan Society of Home Economics
雑誌
家政学雑誌 (ISSN:04499069)
巻号頁・発行日
vol.16, no.5, pp.292-297, 1965

東京家政学院短期大学・家政科学生を対象とし、1955~1963年にわたり、日本色彩社発行の97標準色を用いて、嗜好色と着用嗜好色とを経年的に調査し、これらの嗜好率と相関関係とを明確にするために決定係数を求め、同時に着用嗜好色率の嗜好色率平均弾力性を求めて検討を加えた。被験者は9年間計2,757名である。<BR>主な結果<BR>1. 嗜好色と着用嗜好色とにおいて、色彩の受容には周期的現象が認められる。<BR>1) 嗜好率1位を示したダーク・ブルー系の周期は、約4~6年と推察される。なお、レッド系とブルー系とを主調とする年度にはパープリッシュの傾向を好み、ブラウン系とグリーン系とを主調とする年度にはグリーニッシュを好む傾向が強い。<BR>2) 2位を示したスカイ系は、ダーク・ブルー系と交互に出現する傾向があり、次のピークに達するまでには、約4~6年の周期があると推察される。<BR>3) 3位を示したイエロー系は、徐々にピークに達し、その周期は、約8年以上と推察される。<BR>2. 決定係数の大小には、その信頼度とともに、年令層による特色がやや認められる。<BR>1) ターコイズ系、ライト・グリーン系、メディアム・グレー系は決定係数が大であり、嗜好色と着用嗜好色との相関関係が強度に存する。これはこの年令層にあう系統と思われる。<BR>2) オリーブ系、ラベンダー系、ワイン系、リーフ系においては決定係数が小であり、相関関係が殆んど存しない。これらは比較的年配層にあう系統と思われる。<BR>3. 決定係数・平均弾力性ともに大なる系統については、この年令層における需要予測が確定できると考えられる。<BR>1) ターコイズ系、メディアム・グレー系、ライト・グリーン系は決定係数・平均弾力性ともに大であり、着用嗜好色率の増加が確実に予想される。<BR>2) イエロー系、イエロー・グリーン系、レッド・パープル系、ブルー系、レッド系、ベージュ系、ブラウン系、オリーブ・グリーン系については、決定係数は中位であるが、平均弾力性は1より大であるので、着用嗜好色率の増加がやや予想される。<BR>3) ブラック系の決定係数は中位ではあるが、平均弾力性は最も大であり、ある時期には最大の着用嗜好色率の増加率が予想される。