著者
東川 浩二 Koji Higashikawa
雑誌
法と政治 = The journal of law & politics (ISSN:02880709)
巻号頁・発行日
vol.70, no.1, pp.187(187)-229(229), 2019-05-30
著者
坂本 勉
出版者
東洋史研究會
雑誌
東洋史研究 (ISSN:03869059)
巻号頁・発行日
vol.51, no.4, pp.657-694, 1993-03-31

Raw silk had been the principal export article of Iran since medieval times. In 1864, however, pebrine, silkworm disease which originally broke out in France and Italy, spread to Iran by way of Ottoman territory, and devastated raw silk production in the province of Gilan. Raw silk trade simultaneously declined. Restoring the production and trade of raw silk was critical task, since Iranian economy considerably depended on the raw silk export. Uninfected silkworm eggs were imported from Japan in an attempt to meet the problem, but the Japanese silkworm eggs were not suited to the soil of Iran and the attempt failed. From the beginning of 1890s, silkworm eggs were imported from Bursa, and consequently raw silk production in Gilan recovered. However, the export trade never surpassed earlier level, and changed its article from raw silk to cocoons. This trade was controlled by Greek merchants from the Ottoman empire. Thus Iranian silk trade was continued but under conditions of greater subordination to the worldwide capitalist economy system than previously.
著者
影山 太郎 Taro Kageyama
雑誌
人文論究 (ISSN:02866773)
巻号頁・発行日
vol.56, no.1, pp.83-101, 2006-05-25
著者
福田 凌平
出版者
三重大学
巻号頁・発行日
2016-01-01

三重大学大学院 工学研究科 博士前期課程 情報工学専攻 人間情報学研究室
著者
永澤 朋子
巻号頁・発行日
2009-03-24

授与大学:弘前大学; 学位種類:修士(教育学); 授与年月日:平成21年3月24日; 学位記番号:修第459号
著者
今村 一子
出版者
信州大学留学生センター紀要
雑誌
信州大学留学生センター紀要
巻号頁・発行日
vol.3, pp.45-59, 2002-03-31

「は」と「が」の使い分けは言語学的にも日本語教育においても難しい分野である。現在この両者の使い分けの原理としていくつかが挙げられているがそれらは取り立て助詞としての「は」の用法から必然的に生み出されたものである。この用法からの「は」の性格に格助詞である「が」がほぼ対立的な特徴を持って対峙しこれらの原理を構成している。この時「が」は単なる格助詞としての役割を越えた特殊なニュアンスや用法を持つようになる。主題文が文型として確立している日本語では、その教育現場において「は」の主題を提示する用法を分かりやすい文型の登場に合わせて積極的に教えてゆく必要があると同時に「が」の文は基本的に情報の原理を使うことでより広く使い分けの問題に対応できるのではないか。
著者
玉井 建也
雑誌
東洋文化研究 (ISSN:13449850)
巻号頁・発行日
no.18, pp.57-80, 2016-03-01

This paper examines the formation of history image and the relationship with development and the real world by taking up an image of the person who appears on historical novels. More specifically, this paper discusses the Ghost Story of Yotsuya, Juutarou IWAMI and Sasuke SARUTOBI and considered the difference between the forgotten existence and the existence left for the memory even now. A correlation with story culture and the real world is important. Moreover fans of entertainment works also referred to the tourism by visiting related places. I pointed out the importance of the archive facilities where it is supported.
著者
湯浅 陽子 Yuasa Yoko
出版者
三重大学人文学部文化学科
雑誌
人文論叢 : 三重大学人文学部文化学科研究紀要 (ISSN:02897253)
巻号頁・発行日
vol.27, pp.71-86, 2010-03-28

盛唐期の杜甫(七一二~七七〇)の現在伝わっている詩文テクストは、晩唐・五代の時期に一旦かなりの部分が散佚し、北末期に再編集されたものである。杜甫詩はその後、北宋後期の黄庭堅及び江西詩派において詩作の規範となるに至るが、ここでは、杜甫詩の再編集が進められ、評価が確立されていく仁宗期を中心とした時期の受容の様相を検討する。五代後晉期の『舊唐書』文苑傳下所収の杜甫の伝記は、杜甫詩を高く評価した中唐期の元稹「唐故工部員外郎杜君墓係銘」序を引用しており、当時においても杜甫とその詩作への評価は決して低くなかったことを示している。また続く北宋初期には、王兎偁が杜甫詩を高く評価したが、孤立した例にとどまり、未だ大きな流れを形成するには至らない。北宋中期には文人官僚たちの間で杜甫詩が日常的に読まれており、杜甫を古今随一の詩人とする位置づけも、すでにかなり安定している。また、生前の苦労・唐朝への忠誠・人民の福利への関心・天地の機微に迫る詩作と等の、後世にまで継承される杜詩に対する基本的な捉え方もほぼ出揃っていると思われる。杜甫詩を、詩という形式を用いた歴史の記録という意味で「詩史」と呼ぶことがあるが、杜甫詩を唐代の史実を知る資料として用いた例は、仁宗期を中心とした時期の筆記小説などに多く指摘することができ、このような例が増加していくなかで「詩史」という捉え方が次第に固まったと思われ、その背景には、杜甫詩テクストに対する考証の精密化、また読み手の側の歴史への感心の強さが存在している。北宋仁宋期を中心とした時期に王洙らによって杜甫詩のテクストが再編集された際、より精確なテクストを求めて各テクスト間の校勘や表現の典拠等の検討が進められる過程で、その検討の内容や資料の記録が徐々に蓄積され、次第に注釈化していったと考えられる。
著者
中田 稔彬 Nakada Toshiaki
出版者
名古屋大学大学院人文学研究科図書・論集委員会
雑誌
名古屋大学人文学フォーラム (ISSN:24332321)
巻号頁・発行日
vol.2, pp.157-171, 2019-03-31

This article reviews recognition of France and French people from perspective of the historiography of late medieval Brittany. Stimulated by the argument of nationalism and ethnicity, the study of medieval historiography in Brittany shows that the formation of Breton identity traced back to medieval society. It also verifies that Celtic culture in the present Brittany has been artificially created in modern times. However, as historiography tends to deal with self-consciousness of a social community, the concept of self and others has not been discussed deeply. Since the beginning of 21st century, there has been increasing research into alterity, that is to say estranger. After all, based on the concept of self and others, scholars simply viewed estranger as those who arouse patriotism. Such a framework was also applied to recognition of France and French people, though they have had some political and cultural influence on Brittany. There was possibility of neglecting the similarity between the identities of France and Brittany. This paper thus does not define estranger as the entire alterity, but takes account of the flexibility of meaning. It deals with the terms françoys, francs and gallois written in the chronicle Les Grandes Croniques de Bretaigne, which was compiled by Alain Bouchart early in 16th century. Words are redefined according to the expanse of meaning and ambiguity. This examines how the chronicle describes the Franks, and then follows how the image of the Franks changes and connects up to françoys, who lived in the kingdom of France, in view of political context Breton War of Succession. Under the framework of the flexibility of françoys, the similarity beween France and Brittany is emphasised. The françoys and Bretons shared common cultural aspects, such as the Christian religion, the French language and Trojan-origin myths. During the Succession, the image of françoys was no longer that of the Franks, and it seemed substantial enough for contemporaries to recognise françoys. The relations between France and Brittany were regarded as siblings. The placement of the two countries into sisterly relationship plays an important role in the rhetoric. Brittany, actually annexed into France in 16th century, could exercise some privileges until 18th century. The retention of privileges in Brittany might have been attributed to the reconsideration of identity by the Breton chroniclers.
著者
岡部 美沙子
出版者
関西大学大学院東アジア文化研究科
雑誌
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian cultural interaction studies (ISSN:18827748)
巻号頁・発行日
vol.10, pp.279-297, 2017-03-31

Hakutaku (Baize 白澤) is a divine animal that appears in ancient Chinese mythology. In China, Hakutaku's icon has been expressed like "tiger's head and dragon’s body" or "dragon's head and animal body". This icon spreaded from China to Korea. And it has been handed down. In contrast, Hakutaku icon is expressed like "human face and ox body" in both Japan and Ryukyu (琉球). Xian (西安) Huxian (戸県)'s Hakutaku statue show us two kinds of possibility. The one can provide the evidence for the ox body Hakutaku, which appears in China, the other can show the possibility Hakutaku and Kirin (Qilin 麒麟) that is made up a pair.