出版者
日経BP社
雑誌
日経コミュニケ-ション (ISSN:09107215)
巻号頁・発行日
no.391, pp.51-53, 2003-05-26

KDDIは10月にも,FTTH(fiber to the home)を使う映像サービスを始める。映画などの多チャンネル放送やビデオ・オン・デマンド(VOD)を,家庭向けに提供する。料金はIP電話とインターネット接続を加えても月1万円以内。ただし,東西NTTから借りる光ファイバの確保と,放送コンテンツの調達に課題を抱えている。
著者
岡崎 仁
出版者
一般社団法人 日本輸血・細胞治療学会
雑誌
日本輸血細胞治療学会誌 (ISSN:18813011)
巻号頁・発行日
vol.59, no.1, pp.21-29, 2013 (Released:2013-03-29)
参考文献数
51
被引用文献数
4 6
著者
結城 史郎
出版者
富山大学ヘルン(小泉八雲)研究会
雑誌
ヘルン研究 (ISSN:24328383)
巻号頁・発行日
no.1, pp.37-49, 2018-03

Lafcadio Hearn's mother tongue was English, although he also spoke some French and of course Japanese. He wrote in English and was undoubtedly influenced by Irish folklore, legends and culture. Hearn in a letter to W. B. Yeats once wrote, "I had a Connaught nurse who told me fairy tales and ghost stories." So, with his deep interest in and knowledge of Irish Legends, and in particular the story of Oisin and Tir na nOg, Hearn was well positioned to make comparisons between Japanese and Irish legends and thereby to complain of Urashima Taro's easy death, when he wrote "The Dream of a Summer Day" included in his Out of the East.Hearn seems to have in mind the legend of Oisin when he says, "Things are quite differently managed in the West." In the legend of Oisin the hero does not voluntarily break his promise with Niamh. Furthermore, following his downfall, Oisin, although an ancient man, remained alive and led a solitary life in this world to the last. Hearn was equally fascinated by the legend of Urashima Taro, but he might have been simultaneously forced to compare the relatively swift and easy death, without long suffering, of Urashima Taro, as against that of Oisin. It is difficult to find plausible conclusions for Hearn's emotional wavering.In order to examine the question I first of all took up the legend of Urashima Taro along with the legend of Oisin. Secondly, I elucidated Hearn's Western views on the legend of Urashima Taro. Thirdly, I broadened my points to examine the communion with the other world in comparison with the story''Yuki-Onna" included in Kwaidan. Lastly, I compared the difference between the West and the East to be explored in the story and discussed Hearn's impact on Japanese culture. Hearn had a keen interest in the folklore of Japan and rewrote it as stories with literary fragrance. His method is called retelling or adaptation. Hearn was a superior writer who could spread his wing of imagination.In those days, the Japanese supported the idea to "Quit Asia and Join Europe." Indeed, Hearn rewrote many stories about Japanese culture which we ourselves had forgotten. Japan enthusiastically imported Western culture and disrobed its own clothes. In doing so, the Japanese also lost sight of their love of nature. When we reflect on such historical flow, we Japanese feel that Hearn's foresight on Japanese culture was precocious. However, we ourselves are now reflecting nostalgically on traditional Japanese culture. Of course, if we didn't accept European cultures, we could not have developed as we did, but we are particularly conscious of our own lost culture in the current global world.Anyway, Hearn contributed to spinning beautiful stories out of crude Japanese folklore. But, in addition, Hearn could assimilate into Japanese culture and introduce them to the Western world. We cannot praise his exploits too much. What he has done for Japan is that he uncovered traditional values buried in the unconscious of the Japanese people and introduced those values abroad while at the same time enlightening the Japanese.Hearn's stories remind us of what Japanese are and how we are constructed, because he rewrote our own traditional values. Hearn might have been worried more than anyone else at the time with the loss of Japanese culture. Hearn's stories move us because they touch our heartstrings. This is true of''Yuki-Onna." It speaks to us of a cosmic human harmony with nature.
出版者
日経BP社
雑誌
日経MAC (ISSN:09188894)
巻号頁・発行日
vol.8, no.10, pp.68-75, 2000-10

2000年9月1日より,@nifty,BIGLOBE,So-netは月額2000円で使い放題などの新料金プランを始めた。一方,通話料では,1カ月4500円でプロバイダーにつなぎ放題のフレッツ・ISDNが大人気だ。インターネット接続料金は確実に安くなった。ただし,使い方によって,お得なプランは異なる。
著者
真柄 仁 林 宏和 神田 知佳 堀 一浩 谷口 裕重 小野 和宏 井上 誠
出版者
日本顎口腔機能学会
雑誌
日本顎口腔機能学会雑誌 (ISSN:13409085)
巻号頁・発行日
vol.20, no.1, pp.22-32, 2013 (Released:2015-04-01)
参考文献数
23
被引用文献数
4 6

本研究は,嚥下障害のある患者と健常者の舌骨運動時間と距離,舌骨位,および食塊移送のタイミングを比較することにより,嚥下障害における病態の一つと考えられる舌骨位の下垂が嚥下機能にどのように影響しているかを検証することを目的とした. 対象は,嚥下障害を主訴として来院され嚥下造影検査を行った65名の患者(以下患者群),対照として健常被験者10名(以下健常群)とした.得られたデータから,舌尖の運動開始を基準に舌骨運動・食塊移送の時間経過を計測し,また,第四頸椎前下縁を基準として舌骨位を計測し,患者群と健常群で比較を行った. 患者群では食塊移送時間が口腔,咽頭ともに延長しており,更に食塊の咽頭流入は嚥下反射惹起を示す急速な舌骨挙上と比べ有意に先行していた.第四頸椎を基準とした場合,患者群と健常群に明らかな舌骨位の違いは認めなかった.疾患別の検索を行うと,嚥下反射以降は各疾患とも類似した舌骨の動きが認められたが,嚥下反射前は複雑な軌跡を示した.いくつかの疾患では,嚥下反射惹起前の舌骨の移動距離と移動時間に正の相関関係が認められたため,舌骨位が嚥下反射惹起遅延に影響を与えている可能性が考えられた.
著者
藤本 壹裕
出版者
紙パルプ技術協会
雑誌
紙パ技協誌 (ISSN:0022815X)
巻号頁・発行日
vol.55, no.10, pp.1443-1451,025, 2001

今日, 日本をはじめ, 海外の多くの製紙工場で, ペーパ, 及び板紙のカレンダに, 高温ジャケットロールが, 数多く運転されている。主として, ソフトカレンダとハードニップカレンダが, 高温で, しかも高速で運転されている。最近, とみにあらゆるペーパーや板紙が, 嵩があって平滑性がよいこと, そして印刷性に優れていることが要求されてきている。また, ハイグロスであることも要求されている。これらペーパー, 及び板紙の品質向上の要求には, 高温ジャケットロールが要求を満たしている。すなわち, ソフトカレンダやハードニップカレンダに組み込まれたジャケットロールが, 高温で, ワンパス及び低ニップでカレンダ掛けをされるので, これらの要求に応えている。また, 従来, コーテッドペーパー (Coated paper) は, 高温ロールでのカレンダでは, カレンダ後の表面仕上がり状態に問題があった。水ぶくれのような現象を起こしたり, コーティングカラー (CoatingColour) が剥離するというようなことがあった。しかし, 現在ではかなり, コーティングカラーの開発をされている。ソフトカレンダーで, かなりの高温のジャケットロールによって運転をされている。その結果は, 顧客の満足を得るものとなっている。また, 板紙では, ハードニップカレンダー, すなわち, 高温ロールで, ワンパスの低ニップでのカレンダー掛けが重要である。従来のように, 6段や4段のマシンカレンダーでは, とても板紙の嵩を得ることができない。
著者
別府 隆彦
出版者
日経BP社
雑誌
日経ビジネス (ISSN:00290491)
巻号頁・発行日
no.918, pp.175-178, 1997-12-01

10月14日の立教大学との試合で、明治大学野球部の選手が乱闘事件を起こしました。「東京六大学野球はじまって以来の不祥事」といわれる事件の責任をとって、私は総監督を辞任しました。 明大の選手たちが立大の選手に暴力をふるったわけですから、申し開きができません。立大や東京六大学野球連盟、六大学野球ファンの方々には、申し訳ないことをしたと思っています。
著者
藤田 矢郎 北島 力 林田 豪介
出版者
The Ichthyological Society of Japan
雑誌
魚類学雑誌 (ISSN:00215090)
巻号頁・発行日
vol.33, no.3, pp.304-315, 1986

<I>Cynoglossus abbreviatus</I> spawns from mid-March to mid-April in the Sea of Shimabara in Kyushu. During the spawning season ovarian maturation was successfully induced by injection of the pituitary homogenate of <I>Hypophthalmichthys molitrix</I>. The dose of the aceton-dried pituitary homogenate was 6.5 mg/kg body weight of <I>C. abbreviatus</I>. It took about 2 days for ovulation after injection at a water temperature of 14 to 16&deg;C. Artificial fertilizations were accomplished on March 29, 1974 and again on April 7, 1984, using the females matured by hormone injection in the latter case only. The larvae were reared on the rotifers, <I>Artemia nauplii</I>, <I>Tigriopus japonicus</I> and copepods collected from the sea over a period of 113 days in 1974 and 58 days in 1984. The eggs were pelagic, spherical, 1.19-1.23 mm in diameter and had 30-50 oilglobules of 0.068-0.095 mm in diameter, and the perivitelline space was narrow. The incubation period was 90-98 hours at a water temperature of 14 to 16&deg;C. The newly hatched larvae were 3.18-3.45 mm TL and had 61-64 myomeres. The larvae had many melanophores and xanthophores on the body, forming three bands on the caudal region, but were lacking chromatophores on the finfolds. The yolk was completely absorbed when the larvae attained a size of 4.7-5.6 mm TL 8 days after hatching. A single elongated dosal fin ray developed on the head in the 8-day old larvae. The ray was reduced in size as long as the other rays 1 or 2 days after metamorphosis. The rudiment of pectoral fins were found on the both sides of the body in the 2-day old larvae, but two of them disappeared after metamorphosis. A pelvic fin first appeared as a ventral bud just anterior to the gut in the larva of 8.39 mm TL. The full count of 4 rays was observed on the larva of 10.83 mm TL. Metamorphosis began 22 days after hatching when the larvae were 11.20 mm TL. The right eye began to shift the left side of the head at night and reached to the final place after 8.5 hours. It took about 36 hours to complete the metamorphosis, including the eye movement and fusion of the hole in the rostral beak. At the last stage of metamorphosis, the dosal, caudal, anal and ventral fins became confluent. The larvae reached the juvenile stage at a size of 13.5-14.0 mm TL, approximately 28 days after hatchling. The growth of larvae reared in 1974 is expressed by the following equations:<BR>Y<SUB>1</SUB>=3.448&middot;1.0507<SUP>x</SUP> (8&le;X&le;28)<BR>Y<SUB>2</SUB>=6.3322&middot;1.0275<SUP>x</SUP> (28&le;X&le;75)<BR>where Y is the total length (mm) and X is the number of days after hatching. Growth rate changed after metamorphosis.