著者
竹内 直也
雑誌
学習院大学人文科学論集 (ISSN:09190791)
巻号頁・発行日
no.13, pp.69-89, 2004-10-31

This research collects the modern Japanese plural demonstratives‘‘korera, sorera, arera”. As for the Japanese demonstrative, it can display plural ones in single several ways, but Japanese plural demonstratives have‘‘ind孟viduality”, which keep looking at plural ones, it differs from‘‘totality”, the case which it display at the singular. But the“individuality”is something, which diff巳rs f「om the person to the interpretati.on, in plural demonstratives it is possible to replace in the singular excluding the case of logical composition」n other words, the reference range of plural demonstratives is quite narrow. In addition, Japanese ‘‘ ≠窒?窒=his thought that it isn’t natural to be used because it has deviated from Japanese demonstrative system, but even today it is used from the transiation of English“those”. And that the reference range of p正ural demonstratives is narrow is thought that is, because that reference keeps tuming“the human reference” to‘‘the thing reference”.
著者
大平 龍一
出版者
東京芸術大学
巻号頁・発行日
2011

平成22年度
著者
Shimizu Junko
出版者
専修大学LL研究室
雑誌
専修大学外国語教育論集 (ISSN:13403303)
巻号頁・発行日
no.41, pp.39-53, 2013-03-15

Isaac Bashevis Singer (1904-1991), a Polish-born American author and Nobel laureate, could not veil his displeasure at Barbra Streisand's film adaptation of his short story "Yentl, the Yeshiva Boy."[1] Singer is dissatisfied for four main reasons: (1) the film's adaptation into a musical, (2) Streisand's rejection of Singer's film script, (3) Streisand's monopolizing the screen, and (4) Streisand's altered ending losing the essence of the story. Singer's principal motif is traditional life in the vanished world of Eastern European Jews therefore Singer regards the adapted film as unfaithful to the original story. In Singer's words, "Miss Streisand is always present, while poor Yentl is absent," and "the whole splashy production has nothing but a commercial value" ("I.B. Singer Talks to I.B. Singer about the Movie Yentl."Isaac Bashevis Singer: Conversations. 224-25). In this paper, I inquire into the question of the film's fidelity to the source text in reference to the fidelity/infidelity analyses in several works of film criticism. In regard to the issue of fidelity, to what degree should a film be faithful to its source text and to what extent is fidelity a measure of cinematic success or merit? Some concrete examples of suitable and unsuitable adaptations of literature into film will be also introduced and analyzed.[1] Plot of "Yentl the yeshiva Boy"Yentl, an intelligent Jewish girl living in the shtetl of Yanev, decides to study Torah at a yeshiva. As Jewish law strictly prohibits women from studying Talmud, Yentl dresses as a man and takes her late uncle's name, Anshel. In the yeshiva at Bechev, Yentl/Anshel becomes friends with Avigdor, and Yentl/Anshel secretly falls in love with him. However, Yentl/Anshel must marry Hadass, who is Avigdor's ex-fiancee--Hadass' parents called off the marriage because of the suicide of Avigdor's brother. As Avigdor still loves Hadass and wants to be near her, he asks Yentl/Anshel to marry Hadass. Over time, Hadass develops feelings of love for Yentl/Anshel Yentl/Anshel feels guilty of his/her transgression against and deception of Hadass, Avigdor, and the people around. Yentl/Anshel finally disrobes in front of Avigdor to let him know her true gender and identity. Rejecting Avigdor's proposal of marriage, Yentl sets out to find some place else where she can study Talmud. Nobody except Avigdor in the village knows the true reason for his/her disappearance. Avigdor and Hadass get married as planned and have a son named Anshel.
著者
花田 文夫 鍵山 安弘 大村 信彦
出版者
Japan Society of Ion Exchange
雑誌
日本イオン交換学会誌 (ISSN:0915860X)
巻号頁・発行日
vol.16, no.3, pp.153-156, 2005-09-20 (Released:2010-03-18)
参考文献数
8

一価陽イオン選択透過性膜 (CIMS) の選択特性を測定した。結果, (2) 相対輸率の塩濃度依存性が小さい。 (2) 透析電流密度が大きくなるにしたがって, また, 海水温度が低下するにしたがって, 純塩率が上昇した。 (3) 純塩率の低下は3年で1%であった。 (4) CIMSは一価イオン間の分離もできることが判明した。

1 0 0 0 OA 略要抄 3巻

著者
洞院公賢 編
巻号頁・発行日
vol.[3], 1554

1 0 0 0 OA べか車考

著者
牧 英正
出版者
奈良産業大学法学会
雑誌
奈良法学会雑誌 = Nara Law Review (ISSN:0914921X)
巻号頁・発行日
vol.12, no.1, pp.71-99, 1999-06-01
著者
勝田清孝著
出版者
創出版
巻号頁・発行日
1987
著者
野上 龍太郎 島田 達生
出版者
コ・メディカル形態機能学会
雑誌
形態・機能 (ISSN:13477145)
巻号頁・発行日
vol.5, no.2, pp.81-87, 2007-03-22 (Released:2010-09-09)
参考文献数
19

粘血便は潰瘍性大腸炎患者に見られる重要な症状の一つである。この症状は一般的に、大腸で粘液を分泌する杯細胞の増加や、粘液の分泌が亢進したためと推測されている。しかし一方で、潰瘍性大腸炎患者の大腸病変部位では、杯細胞の減少に伴い粘液の分泌量が減少するとの報告がある。この矛盾を解決するために、潰瘍性大腸炎患者直腸の肉眼的に炎症・潰瘍のないほぼ正常な部位と炎症・潰瘍が観察される部位から粘膜を生検にて採取し、糖質組織化学、走査電子顕微鏡および透過電子顕微鏡で検索し、比較検討した。ヒト直腸粘膜上皮の杯細胞は、酸性糖を同定するためのアルシアンブルー (pH.2.5) に対して、強い陽性反応を示し鳥炎症・潰瘍のない部位では、上皮と陰窩に特に多くの杯細胞がみられた。一方、炎症・潰瘍が見られる部位では、陰窩は浅く、陰窩の杯細胞は全体的に少なかった。しかし、粘膜自由表面では代償的に杯細胞の増加が顕著にみられた。さらに、増加した杯細胞の自由表面は著しく膨隆し、粘液の過剰分泌が伺われた。陰窩での杯細胞減少に対する、粘膜自由表面での代償性の増加と、粘液の過剰分泌に伴う激しい凹凸が粘血便発生の要因であることが示唆され、杯細胞減少と粘液便の両見解に矛盾が無いことが明らかになった。
著者
矢嶋松軒 [編]
出版者
矢嶋松軒
巻号頁・発行日
vol.[28], 1915
著者
藤川 直樹
出版者
神戸学院大学
雑誌
若手研究
巻号頁・発行日
2019-04-01

大日本帝国憲法と皇室典範からなる明治期日本の所謂「典憲体制」はその成立においてもその解釈論の展開においても、ドイツ法(学)の強い影響を受けていた。このようなドイツ法の「継受」を分析するに際しては、近代ドイツ法(学)史それ自体の精確な理解が不可欠であることは言を俟たない。この研究は近代ドイツの王位継承法と王室法の制度と学知を明らかにし、明治皇室典範の制定過程および解釈学説に対するドイツ法学の影響を測定し、それを通じて近代日本の皇室制度におけるドイツ法(学)継受の実相と国制的諸条件を明らかにすることを目的とする、王位継承の日独比較国制史の試みである。