著者
坂原 茂
出版者
日本フランス語学会
雑誌
フランス語学研究 (ISSN:02868601)
巻号頁・発行日
vol.24, no.1, pp.1-13, 1990

Nous étudions dans la perspective des Espaces Mentaux le caractère peu acceptable d'une phrase comme « *Il est un étudiant. » Cette phrase qui a pour sujet un pronom personnel, partage son peu de naturel avec les phrases dont le sujet est un nom propre comme <i>Paul</i>, un nom déterminé par un adjectif démonstratif comme <i>cet homme</i>, ou un nom commun comme <i>mon fils</i>. Ces phrases contrastent avec une phrase telle que « Mon mari est un étudiant. » qui est acceptable dans une interprétation où la locutrice de cette phrase a changé de mari et qu'un certain étudiant est son mari actuel. <br>Nous proposons un type d'interprétation des nominaux, appelé interprétation-changement de valeur. C'est une interprétation dans laquelle un nominal non-référentiel se voit associer différentes valeurs comme dans l'une des interprétations de la phrase « Le président change tous les sept ans. » Nous remarquons dans les phrases copulatives au moins deux emplois différents. Dans l'un, que nous appelons l'emploi descriptif, le référent déjà identifié du nominal-sujet se voit ajouter une autre propriété exprimée par l'attribut. Le référent du sujet doit pouvoir être identifié indépendamment de la propriété exprimée par l'attribut. C'est l'emploi prototypique d'une phrase copulative. Dans l'autre, que nous appelons l'emploi identifiant, le sujet consistant en nominal non-référentiel se voit explicitement associer un référent comme dans la phrase « Le président est Mitterrand. » <br>Nous avançons que l'emploi identifiant d'une phrase copulative nécessite la présence d'un nominal qui peut accepter l'interprétation-changement de valeur. En effet, les phrases telles que « Il/Paul/Mon fils change souvent. » n'admettent que l'interprétation dans laquelle quelqu'un de défini change souvent, à l'exclusion de celle dans laquelle différentes personnes occupent successivement la place de <i>il</i>/<i>Paul</i>/<i>mon fils</i>. Par contre, la phrase « Mon mari change souvent. » accepte l'interprétation-changement de valeur, du fait qu'on peut changer de mari, dans un pays où le divorce est permis. <br>Il y a deux genres d'attributs. On peut se passer de l'article dans ceux qui désignent la nationalité ou la profession, comme <i>employé, étudiant</i>, etc. Et on ne le peut pas dans d'autres tels que <i>bébé, espion</i>, etc (« *Il est bébé/espion. » cf. « Il est bébé pour son âge. »). Nous avançons que la phrase copulative est de l'emploi identifiant si l'attribut est un nominal qui n'a pas besoin d'un article mais qui en a un tout de même. Et dans cet emploi, il faut qu'il y ait un nominal qui soit susceptible d'interprétation-changement de valeur. Etant donné l'impossibilité pour les nominaux comme <i>il</i>/<i>Paul</i>/<i>mon fils</i> d'avoir une interprétation-changement de valeur, on prévoit le caractère peu acceptable des phrases comme « *Il/Paul/Mon fils est un étudiant. », tandis qu'une phrase comme « Mon mari est un étudiant. » est acceptable. On prévoit aussi le fait suivant : lorsque l'attribut appelle un article indéfini, les phrases dont le sujet n'est pas susceptible d'interprétation-changement de valeur telles que « Il/Paul/Mon fils est un étudiant docile. » ne sont pas ambigües, n'étant que de l'emploi descriptif, mais la phrase « Mon mari est un étudiant docile. » a une double interprétation, car cette phrase est susceptible d'accepter une interprétation descriptive et une interprétation indentifiante.

1 0 0 0 OA 川柳勝板行

出版者
巻号頁・発行日
vol.第4冊,
著者
行田 弘一 久保田 文人 鈴木 龍太郎 三好 勝巳 濱田 元 中辻 実 片桐 俊幸
出版者
一般社団法人 映像情報メディア学会
雑誌
テレビジョン学会技術報告 (ISSN:03864227)
巻号頁・発行日
vol.20, no.69, pp.13-17, 1996-12-12 (Released:2017-10-13)

京都府相楽郡精華町の通信総合研究所(CRL)精華実験センタに設置したディジタルビデオ・オン・デマンド(Video On Demand, VOD)システムは、動画像圧縮にMPEG2を用いている。今回、本システムについて、その基本性能を評価するため、DSCQS法による画質品質の主観評価実験を行ったので、その概要及び結果について報告する。
著者
押岡 大覚 鎌倉 利光 寺原 美歩
出版者
聖泉大学紀要委員会
雑誌
聖泉論叢 = The Seisen review (ISSN:13434365)
巻号頁・発行日
no.24, pp.33-44, 2017

本研究は,コ・ファシリテーター方式,3日間の通い形式により実施した第2回フォーカシング指向グループ("Focusing-oriented" Group:以下,F.O.G.)参加者から得られた《満足した点》及び《不満足な点・心残り・気がかり》に係る自由記述について,テキストマイニング及び多変量解析による分析を施し,F.O.G.のグループ・プロセスに関する仮説の生成を目的とした.その結果,「他者との関わり感覚」,「他者のフェルトセンスの感受」,「場のフェルトセンスの感受」の3要因による好循環を基盤とした「フェルトセンスの言語化」による体験的相互作用の経験が,F.O.G.において満足感を覚えるに至るグループ・プロセスである可能性が示唆された.一方,F.O.G.参加者は「他者との距離感」及び「自己の発信が出来ない」という2要因の悪循環の経験が,F.O.G.において参加者が不満足や心残り,気がかりを感じるグループ・プロセスである可能性が示唆された.ただし,これらの仮説は第2回F.O.G.モデル構成から得られたものであり,これまで,あるいはこれ以降実施されるF.O.G.モデル構成全般に汎化して考えられるか否かについては,一定の保留が必要である
著者
押岡 大覚 鎌倉 利光 寺原 美歩
出版者
聖泉大学紀要委員会
雑誌
聖泉論叢 (ISSN:13434365)
巻号頁・発行日
no.23, pp.1-12, 2016

本研究は,第1回フォーカシング指向グループ("Focusing-oriented" Group:以下,F.O.G.)参加者から得られた《満足した点》及び《不満足な点・心残り・気がかり》に係る自由記述について,テキストマイニング及び多変量解析を用いた体系的,計量的分析を行い,F.O.G.のグループ・プロセスに関する仮説の生成を目的とした.その結果,F.O.G.参加者は,集団内で「他者との関わりの感覚」を覚え,安心できる存在として他者を感じ,その安心感を基盤として,多方向的な相互作用を経験する.そして,個人が「他者との関わりの感覚」を覚えるようになると,「自己の身体感覚」が賦活され,「自己の発信」が行えるようになるという,満足感に係るグループ・プロセスの仮説が生成された.一方,F.O.G.参加者は「他者の身体内感覚を感じられない」,あるいは「自己の身体感覚を感じられない」状態になると,「自己の発信ができない」状態になるという,不満足感等に係るグループ・プロセスの仮説が生成された.ただし,これらの仮説は,第1回F.O.G.のみから得られた限定的なものであり,今後のF.O.G.モデル構成全てに適用して考えられるか否かについては,一定の保留が必要である.

1 0 0 0 OA 大同類聚方

著者
安倍真直
出版者
巻号頁・発行日
vol.巻50・巻54・巻59,
著者
堀池 春峰
出版者
南都仏教研究会
雑誌
南都仏教 (ISSN:05472032)
巻号頁・発行日
no.26, pp.76-119, 1971-06

1 0 0 0 OA 鶯宿雑記

著者
[駒井乗邨] [編]
出版者
巻号頁・発行日
vol.巻434-435,
著者
ワールドプランニング
出版者
ワールドプランニング
巻号頁・発行日
vol.11(6), no.123, 2000-06

1 0 0 0 OA 嶺南遺書

著者
清伍崇曜輯
出版者
南海伍氏粤雅堂刊
巻号頁・発行日
vol.第1集第3册, 1863
出版者
日経BP社
雑誌
日経レストラン (ISSN:09147845)
巻号頁・発行日
no.287, pp.106-112, 2000-06-08

大手ファミリーレストラン(FR)店長を経て,6年前,30歳を機に静岡県富士宮市内のバイパス沿いに,カジュアルレストランをオープンしました。翌年に入社したFR時代の後輩が,新しいタコス料理を開発してくれたのが当たって,売り上げが上昇。これに勢いを得て,メキシコ料理路線を強化する一方,98年9月,隣の富士市に,2階建ての2号店を出店しました。

1 0 0 0 新聞研究

著者
日本新聞協会 [編]
出版者
日本新聞協会
巻号頁・発行日
no.17, 1951-12
著者
橋本 哲 HASHIMOTO Satoshi
出版者
名古屋大学文学部
雑誌
名古屋大学文学部研究論集. 哲学 (ISSN:04694716)
巻号頁・発行日
vol.62, pp.1-33, 2016-03-31

Certainty is one of the themes which Wittgenstein was interested in. His thoughts are left in the form of notes named On Certainty. He has put down in it a series of remarks on the usage of such words as ʻknowledgeʼ, ʻdoubtʼ, ʻbeliefʼ, ʻcertaintyʼ, etc. and the foundation of language-games related to them. I try in this paper to illuminate how the ordinary language-games about knowledge, doubt, belief, etc. relate with ʻunshakeable things (Moore-type propositions (Marie McGinn), hinges (Danièle Moyal-Sharrock))ʼ. Certainty belongs to ʻunshakeable thingsʼ that underlie all our ordinary language-games. Knowledge and certainty belong to different layers of our epistemic capacities (different categories). McGinn showed that Moore-type propositions can not be used in epistemic context. Moyal-Sharrock showed that hinges are rules of grammar and that they can manifest themselves only in what we say and do. But they could not definitely distinguish the certainty of the ʻunshakeable thingsʼ from their causes.