著者
井上 貴翔
雑誌
北海道医療大学看護福祉学部紀要 = JOURNAL OF NURSING AND SOCIAL SERVICES (ISSN:13404709)
巻号頁・発行日
no.27, pp.1-10, 2020-12-20

本論では、日本における〈指紋小説〉の展開を追い、それと指紋に関する実務書や解説書などの言説との対応関係を探る。それを通じて、指紋認知がある種の虚構性を含みつつも、それを隠蔽するような形で進んでいったことを考察した。
著者
池田 惇 竹川 佳成 寺田 努 塚本 昌彦
雑誌
情報処理学会論文誌 (ISSN:18827764)
巻号頁・発行日
vol.51, no.11, pp.2112-2122, 2010-11-15

近年,人間の動作とその背景に投影された映像を組み合わせて,演者の動作が映像に作用しているように見せるパフォーマンスが注目されている.しかし,演者は映像を背にしていたり,ステージ上を移動してさまざまな方向を向いていたりするため,つねに映像を確認しながら演技することはできず,映像と演者が直接掛け合いを行うようなインタラクティブなパフォーマンスを行うことが難しかった.そこで本研究では,装着型/非装着型の情報提示デバイスを用いて演者に映像情報を提示することの有効性を評価する.本研究では実際にインタラクティブパフォーマンスのための演者支援システムを構築し,提示デバイスや提示内容が演技に与える影響を評価した.結果から,提示デバイスによって,演技の自然さが変化することや,提示内容によって,演技動作の精度が変化することが確認された.また,装着型デバイスの使用が演者の演技に与える影響についても評価を行い,対応可能なパフォーマンスを確認した.
著者
遠藤 侑介
雑誌
夏のプログラミング・シンポジウム2012「ビューティフルコード」報告集
巻号頁・発行日
pp.47-58, 2013-01-11

本稿は,実用性の観点を排除してプログラミング本来の美しさを追求する「超絶技巧プログラミング」を提案する.このプログラミングにおいては,実用上意味のない目的や制約を設定し,それを充足するプログラムを書く方法を開発する.さらに,Ruby における超絶技巧プログラミングの実例を,その実装技法の解説と共に2 つのテーマに分けて紹介する.1 つはself-descriptive なRuby プログラム,もう1つは使用可能文字を制限したRuby プログラムを書く方法である.これらの事例を通して超絶技巧プログラミングの魅力を示し,また,プログラミング言語Ruby の神秘性の一端を解き明かす.
著者
大倉 典子
雑誌
情報処理
巻号頁・発行日
vol.57, no.2, pp.124-127, 2016-01-15

情報通信基盤が整備した21世紀の高度情報化社会において,日本生まれのゲーム・マンガやアニメーションなどのいわゆるディジタルコンテンツが世界中に広がっている.一方,従来のものつくりの価値観である性能・信頼性・価格に加え,感性を第4の価値すなわち「感性価値」として認識しようという国の取組みも開始された.著者らは,日本生まれのディジタルコンテンツの人気の大きな要因の1つにキャラクタ等の「かわいさ」が挙げられると考え,人工物の感性価値としての「かわいい」に着目し,その物理的諸属性を系統的に解析する研究を行ってきた.ここでは,「かわいい形」「かわいい色」「かわいい質感」「かわいい大きさ」について,概説する.
著者
吉井 和輝 Eric Nichols 中野 幹生 青野 雅樹
雑誌
研究報告音声言語情報処理(SLP) (ISSN:21888663)
巻号頁・発行日
vol.2015-SLP-106, no.4, pp.1-8, 2015-05-18

単語ベクトルは,統計的自然言語処理で利用しやすい分散意味表現として近年盛んに用いられるようになってきた.しかしながら,今まで主に英語で評価されてきたため,英語以外の言語での有効性は不明である.本研究では,単語の類推 (word analogy) と文完成 (sentence completion) の二つの評価タスクを用い,著名なオープンソースツールである word2vec (gensim の再実装) と GloVe を用いて構築した日本語単語ベクトルの評価を行った.単語の類推タスクでは,英語データで公表されている結果に近い結果を得たが,文完成のタスクでは,精度が大幅に減少した.本稿では,両タスクのエラー解析で明らかになった英語の単語ベクトルと日本語の単語ベクトルの性能差や,日本語特有の問題について調査した結果について述べる.
著者
岡本 健
出版者
近畿大学総合社会学部
雑誌
近畿大学総合社会学部紀要:総社る = Kindai Applied Sociology Review : Social (ISSN:21866260)
巻号頁・発行日
vol.11, no.2, pp.15-30, 2023-03-31

[Abstract] The purpose of this paper is twofold: first, to clarify the nature of communication surrounding VTubers, and second, to propose methods and materials for approaching such research subjects. For this purpose, the author’s actual activities as a VTuber “Zombie Sensei” will be organized. In doing so, I will describe in as much detail as possible, including peripheral information and processes. This will provide basic knowledge for research on contemporary and intricately intertwined cultural phenomena such as YouTubers, VTubers, esports, Game streamer, Analog games, and TRPGs.
著者
荒木 健太郎
雑誌
情報処理
巻号頁・発行日
vol.63, no.7, pp.326-327, 2022-06-15
著者
廣田 龍平
出版者
国際日本文化研究センター
雑誌
日本研究 = NIHON KENKYŪ (ISSN:24343110)
巻号頁・発行日
vol.63, pp.85-111, 2021-10-29

本稿は、キツネをめぐる世間話を題材として、アニミズムおよびパースペクティヴィズム理論を参照することにより、日本におけるヒトと動物の関係性の根底にある諸存在論を明らかにすることを目的とする。キツネが人間に変身したり(「化ける」)、ヒトの知覚を操作したりする(「化かす」)妖狐譚は、日本における非西洋近代的な存在論を明らかにするにあたって重要な資料になると考えられる。しかしこれまでは、ほとんど総合的な議論がなされてこなかった。それに対して本稿では、「変身」概念を中核に据えるアニミズムおよびパースペクティヴィズム理論を採用することにより、それらの理論が依拠する北アジア・南北アメリカの狩猟アニミズム世界とキツネの妖力を構造的に比較できることを示す。アニミズムにおいては、ヒトも動物も同じような霊魂を持ち、同じような文化を持つが、身体が異なる。そのため身体を変えることにより、ヒトが動物に、動物がヒトに変身することが可能になる。またパースペクティヴィズムは、身体に由来する観点の差異化により、種によって知覚される世界が異なってくることを前提とする。これらの枠組みを採用することにより、妖狐譚がうまく理解できるようになる。 本稿の中心的関心は、妖狐譚に見られるヒトと動物の関係性が、狩猟アニミズムと比較すると、構造的に反転しているという点である。狩猟アニミズムにおいてはヒトが「衣服」を身に着けて動物に変身するのに対し、妖狐譚においてはキツネが髑髏や藻などを身に着けて人間に変身する。また、狩猟アニミズムにおいてはヒトのシャーマンや精霊が、それぞれ動物や通常のヒトの観点を操作するのに対して、妖狐譚においては、キツネがヒトの観点を操作する。こうしたことから、日本のキツネは狩猟アニミズム世界におけるヒトのシャーマンや狩人の対称的反転であり、それが日本的な存在論の特徴であることが結論付けられる。
著者
勝見 久央 井上 昂治 中村 静 高梨 克也 河原 達也
雑誌
第79回全国大会講演論文集
巻号頁・発行日
vol.2017, no.1, pp.241-242, 2017-03-16

人との自然なインタラクションの実現を指向する自律型アンドロイドにおいて,人間どうしの対話でみられる自然なタイミングでの笑いの実現は重要な要素である.また,笑いの中でも,一方が笑うともう一方がつられて笑うshared laughterは対話の場を和ませたり,盛り上げたりするなどの効果があると考えらえる.本稿では,人間とアンドロイドERICAとの1対1対話において,アンドロイドはいかなる場合に人間につられて笑うべきかという観点で,言語および韻律特徴量を分析する.また分析結果に基づき人間が笑った場合にアンドロイドがつられて笑うべきか否かの予測を試みる.
著者
天岩 靜子 増田 桃子 Shizuko Amaiwa Masuda Momoko
巻号頁・発行日
vol.11, pp.211-225, 2013-03-31

絶対音感保有者は、ある音高を他の音高を参照することなく、音楽的音高名で即座に同定することができる。音を音階名(言語)として認識できるのである。そこで、3 種類の音(ドラム、ピアノ、階名の発声音)を聴きながら視覚的に現れる数字を記憶する課題を与え、脳前頭のどの部位が活性化するかを、fNIRS(functional Near-Infrared Spectroscopy:機能的近赤外分光分析法)を用いて測定した。前頭部位を、(1)中央の前頭葉+ 前頭前野背外側部、(2)右下前頭、(3)左下前頭に分けて検討した結果、絶対音感保有者は、非保有者に比べてピアノ音に対して敏感であり、数字の記憶課題解決の際には、ピアノ音がある場合に前頭の中央部と言語野のある左下前頭で活性化が著しく、干渉効果が認められた。絶対音感保有者は前頭の左部分で数字の記憶をする一方、ピアノ音についても同じ脳部位で処理していることが確認された。
著者
清水 習 Shu SHIMIZU 宮崎公立大学人文学部 Miyazaki Municipal University Faculty of Humanities
雑誌
宮崎公立大学人文学部紀要 = Bulletin of Miyazaki Municipal University Faculty of Humanities (ISSN:13403613)
巻号頁・発行日
vol.29, no.1, pp.67-92, 2022-03-10

本稿では、はじめに、イデオロギー研究としての新自由主義研究の一つのあり方を思想の進化過程モデルをもとに提示する。その後、その研究の初期段階となる「思想としての新自由主義」の系譜学的研究に着手し、新自由主義という思想がどのように欧米と日本において展開し、そして、発展していったかを明らかにする。最終的に、新自由主義の思想的系譜をもとに、思想としての新自由主義とはどのような思想であったかを批判的に考察することで、それが政治や社会の問題を経済的/経済学的効率性の問題へと論理転換していく思想であったことを明確にする。
著者
須藤 圭
出版者
国文学研究資料館
雑誌
国際日本文学研究集会会議録 = PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON JAPANESE LITERATURE (ISSN:03877280)
巻号頁・発行日
no.39, pp.23-38, 2016-03-17

The phrase “Onna ni te miru” appears in several volumes of The Tale of Genji. It is said to mean either “to look at a man as if he were a woman” or “to look at a man as if one were a woman.” In this presentation, I call into question the gender bias underlying the act of translation by examining the ways in which the phrase “Onna ni te miru” has been translated. The phrase “Onna ni te miru” has already been thoroughly investigated.Yoshikai Naoto’s “ ‘Onna ni te miru’ to kōzokubi (‘Onna ni te miru’ and Royal Beauty)” (Genji Monogatari no shinkōsatsu: ningen to hyōgen no kyojitsu (A New Investigation of The Tale of Genji: The Truth and Falsehood of Humanity and Expression), Ohfu, 2003) insists that the meaning of “Onna ni te miru” is simply to look on a man as a woman. In response to this, Royall Tyler’s “Dansei no imēji o oou josei no Beēru (A Female Veil that Covers the Image of a Man)” (Kōza Genji Monogatari Kenkyū 11 (Lectures on The Tale of Genji Studies 11) Kaigai ni okeru Genji Monogatari (The Tale of Genji Overseas), Ohfu, 2008) points out the difficulty of comprehending the hidden meanings in the motif of a man putting on a “female veil” based on the authors’ own experiences with English translation.However, the question of what form the phrase “Onna ni te miru” takes in English translation, for instance, has never been discussed. In translating “Onna ni te miru,” there are more options than simply “to look at a man as if he were a woman” or “to look at a man as if one were a woman.” It is sometimes translated as “to look like a woman” while maintaining male gender, or as “it would have been better if their genders were switched.” “Onna ni te miru” has been translated in numerous, varied ways.In this presentation, I will examine the roles the phrase “Onna ni te miru” has taken and the meanings it has assumed in various contexts including modern Japanese translations as well as multiple translations into foreign languages. By doing so, I will question the act of translation itself and attempt to investigate gender differences between Japanese and foreign languages as well as those between the Heian Period and today.
著者
大橋 美幸
出版者
函館大学
雑誌
函館大学論究 (ISSN:02866137)
巻号頁・発行日
vol.50, no.1, pp.59-92, 2018-10

北海道新幹線の開業3年目に、函館市等の街頭、イベントでアンケートを行い、開業前、開業直後と比較した(回収数3824)。 北海道新幹線の利用経験は函館5割、他の沿線5~6割、札幌3割であり、沿線だけでなく遠方からも利用されている。目的は道内外ともに観光が多く、開業直後から変わっていない。 沿線への開業の影響は、経済・社会全体に「プラス」、観光客数が「増えた」と函館、新幹線駅地元で5~7割に評価されており、おおむね肯定的に捉えられている。ただし、1年前に比べて実感は薄くなりつつある。 道外からの移動は、東北8割、北関東4割が新幹線を利用しており、東北で開業前のJR利用が移行し、北関東で飛行機からの一部乗り換えが起こっている。訪問先は函館のみが8割程度であり、開業直後から変わっていない。周遊につながっておらず、新幹線の開業効果を限定的なものにしている。