著者
八木 克正
出版者
関西学院大学
雑誌
言語と文化 = 語言与文化 (ISSN:13438530)
巻号頁・発行日
vol.9, pp.1-17, 2006-03-01

This study is a critical review on the theories widely (and erroneously) held on adverbials very and much from the perspective of semantic syntax, which I first advocated in Yagi (1999). Since then I have published many articles to prove its validity as a theory of linguistic analysis of English. Those articles cover such wide range of areas as syntax and semantics of predicative adjectives, predicative nouns, verb complementation, and such phraseological units as "pretty much," "forget it" and "forget about it," and "but also." This article has double purposes: to disprove the various fallacies about very and much, on one hand, and to prove the validity of the theory of semantic syntax on the other. An example of erroneous views on very and much is that, in the case of -ed pre-modification by much or very, very modifies adjectives and therefore -ed's modified by very are adjectives, while much modifies the past participle of the verb and the -ed's modified by much are therefore verbs in their past participle forms. Thus, the concerned in Jane is very concerned about her son is an adjective because it is modified by very, while the concerned in Jane is much concerned with appearances is the past participle of the verb concern because it is modified by much. This kind of theory, because it disregards the semantic aspects of very and much, explains very little about English grammar. It is apparent that much and very have many aspects of contrast in their syntactic behavior, and their analyses and discussions have their foci on their syntactic differences. It seems almost impossible, however, to uniformly explain why they behave so differently in syntax without taking their semantic differences into consideration. Semantic syntax is concerned with how meaning, which is not directly observable, is represented in directly observable syntactic forms. If a grammatical theory does not refer to the meanings of syntactic forms, its significance is greatly reduced. Language is not so semantically vacuous as to allow us to find explanations only in syntax. This paper explains how very and much, especially "very much" as a phraseological unit, are semantically different and, therefore, how they behave syntactically differently.

1 0 0 0 OA 口絵

雑誌
参考書誌研究 (ISSN:18849997)
巻号頁・発行日
no.79, 2018-03-30

1 0 0 0 OA 馴象編

著者
林信充
巻号頁・発行日
1729
著者
中村 孝志
出版者
京都大学
雑誌
東南アジア研究 (ISSN:05638682)
巻号頁・発行日
vol.18, no.3, pp.422-445, 1980-12

この論文は国立情報学研究所の学術雑誌公開支援事業により電子化されました。The inhabitants of Formosa, which became a Japanese colony as a result of the Sino-Japanese War (1894-1895), were allowed to become Japanese nationals on 8 May 1897. But, for some ten years the Government-General of Formosa was too occupied with pacification of this new territory to take an accurate census. This enabled non-Formosan Chinese in Fukien to obtain illegally Japanese nationality, which gave them exterritorial rights and a means to elude the likin. Around 1910,the majority of those registered as Formosan by the Japanese consulates at Amoy and Fuchou was actually non-Formosan Chinese. At the end of 1911 the consulates in Fukien, the Government-General, and the Japanese Ministry of Foreign Affairs decided that the consulates at Amoy, Fuchou, and Swatow should register those Formosans who wanted Japanese nationality and exclude the undesirable elements even if they had been registered in Formosa as Formosans of Japanese nationality. When the southern expansion policy of the Government-General was stimulated and activated by World War I, Formosan fortune seekers, criminals, and anti-Japanese rebels crossed over to Fukien without passports and entered the underworld there. Some of them even became leaders of the underworld and were called Formosan bandits. The Japanese consulates in Fukien could not control them and asked for aid from the Government-General. Police officers of the consulates in Amoy, Fuchou, Swatow, and Canton were increased at the expense of the Government-General. In 1916 conferences were held between the Government-General and the consulates at Amoy and Fuchou to discuss the problems of South China as well as the problems of the Formosans there. Through these conferences the Government-General revealed its southern expansion plan, including such programs as the education of the Formosans to convert them into loyal Japanese subjects and propaganda and intelligence activities through hospitals and the press. The 1916 conferences were significant in that they foreshadowed the next phase of the southern expansion program of the Government-General of Formosa.
出版者
巻号頁・発行日
vol.[22],
著者
村脇 義和 川崎 寛中
出版者
一般財団法人 日本消化器病学会
雑誌
日本消化器病学会雑誌 (ISSN:04466586)
巻号頁・発行日
vol.96, no.10, pp.1143-1152, 1999-10-05 (Released:2008-02-26)
参考文献数
73

慢性肝疾患では肝線維化が問題となるが,この対策を確立するためにも肝線維化の病態を正確に把握する必要がある.肝での細胞外マトリックスは主として肝星細胞で産生される.肝星細胞は正常肝ではその産生能は低いが,線維肝では活性化され筋線維芽細胞となりその産生能は著明に高くなる.肝星細胞の活性化にはTGF-β1が,増殖にはPDGFの関与が明らかにされている.一方マトリックス分解にも肝星細胞が強く関与しているが,MMP酵素群の特性およびその活性を規制しているTIMPについても詳細が明らかにされて来ている.最近ではこれら病態を踏まえて各種薬物の抗線維化作用が実験的肝線維化モデルで検討されている.
出版者
日経BP社 ; 1999-
雑誌
日経Linux : Nikkei Linux (ISSN:13450182)
巻号頁・発行日
vol.17, no.1, pp.93-96, 2015-01

Part2デバイスドライバのインストールが完了したところで、動作状況を確認します。年賀状作成を例に、はがきへのフチなし印刷やスキャナーの動作を検証します。日本郵便のはがき作成ソフト「はがきデザインキット」をインストールして、年賀状を作成してみまし…
著者
井手口 謙二
出版者
別府大学英語英米文学会
雑誌
英語英米文学論叢
巻号頁・発行日
pp.36-37, 2012-03

所属が巻末の執筆者欄には別府大学事務局学生課長兼別府大学野球部監督と記載あり
出版者
巻号頁・発行日
vol.[20] 十九 大縄屋敷拝借拝領上ケ地切坪替之部,
著者
功力 靖雄
出版者
筑波大学体育科学系
雑誌
筑波大学体育科学系紀要 (ISSN:03867129)
巻号頁・発行日
no.23, pp.1-12, 2000-03

現在、私どもの筑波大学野球研究室では"野球の普及・振興"を一大テーマに掲げて、一般大衆を対象とした『野球への好感度等に関する意識調査』や『女子野球選手の運動生活に関する意識調査』、或いは強豪大学チームの ...