著者
鈴木金輔 編
出版者
大川屋書店[ほか]
巻号頁・発行日
1896
著者
中根松伯 著
出版者
川崎清三
巻号頁・発行日
vol.下, 1903

2 0 0 0 OA 嘘つく女

著者
深尾葭汀 著
出版者
田中書店
巻号頁・発行日
1911
著者
平岡 修宜 荒井 修亮 中村 憲司 坂本 亘 三田村 啓理 光永 靖 米田 佳弘
出版者
公益社団法人日本水産学会
雑誌
日本水産学会誌 (ISSN:00215392)
巻号頁・発行日
vol.69, no.6, pp.910-916, 2003-11-15
被引用文献数
10 6

関西国際空港護岸域において採捕したスズキに超音波発信機を装着し,2001年8月に9個体,11月に11個体を放流した。護岸域に設置した受信機で行動を連続測定した結果,受信が記録され続ける個体と放流直後から記録されない個体が確認された。記録が続いた個体でも,1日以上記録の途切れる期間があり,受信範囲(約350m)を越える沖合へと移動したと考えられる。産卵期以前は小潮時に,産卵盛期は寒波・低気圧の到来時に多くの個体で記録が途切れた。スズキの沖合への移動はこれら生息環境の変化に対応していると推察された。
著者
柴崎 智恵子
出版者
田園調布学園大学
雑誌
人間福祉研究 (ISSN:13477773)
巻号頁・発行日
vol.8, pp.125-143, 2006-03-17

先進諸外国においては,疾病・障害を抱える親,きょうだいあるいは祖父母などサポートを必要とする家族のケアを担う児童が一定数存在することが明らかになっており,そのような家族ケアを担う児童のニーズ把握や支援のあり方が新たな児童福祉問題として注目され始めている。本稿においては,早くからこのような児童の問題に着手し,調査・研究・支援を体系的に行っているイギリスの児童介護者調査報告書を取り上げ,家族ケアを担う児童の生活状況についてレビューを行った。イギリスにおいて「ヤングケアラー(Young carer)」と称されるこのような児童たちは,家事援助や身辺的介助のみならず,要援護者の精神的サポートや与薬の管理,年金や保険の受け渡しまで担う。また,少数民族に属する家庭では,要援護者の通訳の役割を果たすこともある。ヤングケアラーはそのケア責任のため,友人関係や学業を犠牲にし,学習面での困難を抱えることも少なくない。また特に,ひとり親家庭,少数民族,要援護者である家族が精神疾患の場合,ケアを担うことによる影響が多岐に渡ることなどが報告されている。本稿における考察を踏まえ,今後はイギリスのみならず,このような児童による家族ケアを課題としているアメリカ,オーストラリア等の研究動向を参考にしつつ,我が国の現状についても言及していきたいと考えている。
著者
森 一郎
出版者
東京女子大学
雑誌
東京女子大学紀要論集 (ISSN:04934350)
巻号頁・発行日
vol.46, no.1, pp.p37-64, 1995-09

In Thus Spoke Zarathustra Nietzsche says, "Die at the right time!" According to him, one should learn to die triumphantly and cheerfully, and the best end of life is dying such a "death that comes to one because one wishes it." This teaching of "the voluntary death (der freie Tod)" is a climax of his radical protest against modernity-his anti-humanism. However, what Nietzsche means by the phrase is neither to die calmly at a great age, nor to choose to commit suicide early in life, but, rather, to live positively so as to be always ready for death. This kind of extraordinary hospitality seems a strange fancy, but imagining it could be a demonstration of the supreme human possibilities in thinking. Nietzsche's struggle for the "superman" is nothing else but a challenge to the human imagination itself. In Being and Time Heidegger seeks for the authentic Being-towards-death as an existential category and defines it as "anticipation of death (Vorlaufen in den Tod)." He then explains this idea with a term "freedom towards death (Freiheit zum Tode)." Here we can find a remarkable correspondence between Nietzsche and Heidegger. The latter's sophisticated concept of death is an ontologically revised version of the former's stimulating notion of death. In this way, Nietzsche's experimental spirit lives in Heidegger's ontological projects.
著者
斉藤 俊 千葉 洋三
出版者
一般社団法人 日本機械学会
雑誌
日本機械学会論文集 C編 (ISSN:03875024)
巻号頁・発行日
vol.64, no.623, pp.2389-2394, 1998-07-25 (Released:2008-02-26)
参考文献数
10

Two kinds of road racer bicycles are employed to research vibration characteristics of driving bicycles. After obtaing the natural frequencies and modes by vibration test in the non-driving state, practical driving tests are carried out. The acceleration of vibration in the middle of the handles and under the saddles are measured and the corresponding spectral density functions are calculated based on FFT method. The results show that in the driving bicycles, the dominant frequencies exist between 10 Hz and 50 Hz and the lower two modes in the non-driving state are excited.
著者
元田 敏和
出版者
一般社団法人 日本航空宇宙学会
雑誌
日本航空宇宙学会論文集 (ISSN:13446460)
巻号頁・発行日
vol.55, no.638, pp.117-124, 2007 (Released:2007-04-20)
参考文献数
15
被引用文献数
1

In aerospace projects preflight evaluation is crucial for mission success, because flight testing in a real environment is often difficult or impossible. Monte Carlo simulation is a powerful tool for the preflight evaluation because a nonlinear system incorporating various uncertain parameters can be evaluated directly. Monte Carlo simulation has been used in various aerospace projects throughout the world as the computer power increases. After the system evaluation, it is important to detect influential uncertain parameters which cause significant performance degradation so that measures for the system improvement can be studied. However, detecting those parameters is often uneasy because various uncertain parameters are incorporated simultaneously and their magnitudes are randomly generated in Monte Carlo simulation. An interaction of more than two uncertain parameters might be affected. This paper presents a simple approach to detect influential uncertain parameters applying a statistical test to the Monte Carlo results.
著者
南 盛一 長嶋 和郎
出版者
日本外科系連合学会
雑誌
日本外科系連合学会誌 (ISSN:03857883)
巻号頁・発行日
vol.39, no.6, pp.1076-1080, 2014 (Released:2015-12-28)
参考文献数
10

症例は84歳男性.約2年前より左乳房腫瘤を自覚していたが放置.吐血のため当院に救急搬送され,上部消化管出血の精査目的に上部消化管内視鏡検査を行った.胃噴門部に約5cm大のBorrmann2型の腫瘍を認め,生検にてtub2の結果であり胃癌の診断となった.また,入院後の胸部CTで左乳房に3.5cm大の腫瘤を認め,乳房超音波検査で低エコー腫瘤として描出され乳癌を否定できなかったため針生検を施行した.病理学的に浸潤性乳管癌と診断され,各々の転移ではなく左乳癌,胃癌の同時性重複癌と判断した.手術は乳癌,胃癌の順に逐次行い,術後補助療法は,乳癌に対してはタモキシフェン内服によるホルモン療法を行っているが,認知症のため胃癌に対する補助化学療法は行わず経過観察中である.男性乳癌は全乳癌の約1%とされ比較的稀で,同時性に胃癌と重複した報告例は本症例が8例目と稀であり,文献的考察を加えて報告する.
著者
小菅 成一
出版者
嘉悦大学
雑誌
嘉悦大学研究論集 (ISSN:02883376)
巻号頁・発行日
vol.50, no.1, pp.1-19, 2007-04-30

商法では、客の来集を目的とする人的・物的設備を備えて、公衆の需要に応ずる取引を行う場屋営業者(ホテル、映画館等を営業する商人).は、客の携帯品について、(1)客から寄託を受けたにもかかわらず、場屋営業者が当該携帯品を滅失または毀損した場合には、それが不可抗力により生じたことを証明しない限り、損害賠償責任を免れることができないと規定(商法594条1項)し、さらに、(2)客が寄託をしない物品であっても、場屋中に携帯した物品が、場屋営業者またはその使用人の不注意により滅失または毀損した場合には、場屋営業者は損害賠償責任を負うと規定(同条2項)している。この場屋営業者の責任めぐる裁判例は、これまであまり多く見られなかったが、ここ最近では、ゴルフ場のクラブハウス内における貴重品ロッカーからの窃盗犯による財物の盗難とキャッシュカードの不正使用に関する事件が多発したことから、被害に遭った客が、ゴルフ場に対して場屋営業者としての責任を追及する訴訟が増えてきているという。そして、こうした裁判例の中には、まず貴重品ロッカーに携帯品を保管したことにつき、客と場屋営業者との間に寄託契約が成立するのか否かを検討し、その結果、寄託契約が成立しなくても、場屋営業者側に、貴重品ロッカー等の施設内の管理に不注意があった場合には、当該営業者に対し、商法594条2項に基づく善管注意義務違反を認めるものも出現してきている。本稿では、場屋営業者の責任に関する商法594条の規定の趣旨を確認した上で、当該規定に関する近時の裁判例を検討しつつ、場屋営業者には、例え客との間に寄託契約が成立しなくても、客が安心して携帯品を貴重品ロッカー等に預けられるようにするための施設に対する安全管理義務があると結論付けている。
著者
小林 頼子
出版者
慶應義塾大学
雑誌
哲學 (ISSN:05632099)
巻号頁・発行日
vol.73, pp.49-78, 1981-12

序1. フェルメールのデルフト眺望と都市図2. デルフト・スクールの画家たち ハウクヘースト(1600~1661) ファブリチウス(1622~1654) ピーター・デ・ホーホ(1629~1684)3. フェルメールとデルフト・スクール デルフト眺望の制作年代 フェルメールのデルフト眺望の構図結びにかえてVermeer's "View of Delft" is one of the first cityscape paintings which show a city or a street as their theme. In this article I want to make clear from two aspects what situation led him to take the new theme. Firstly, judging from the accurate maps and the prints of city views copied by Vermeer in his works we can see he was very interested in topography. His "View of Delft" was depicted from a higher angle just like the prints of city views which were popular in Holland at that time. He must have been influenced by traditional prints of city views when he chose the cityscape as the theme. Secondly, as another important aspect, I want to point out the Delft School's stylistic revolution around 1650s which was carried out mainly in the architectural paintings but affected the cityscape paintings as well. In the Delft school's works we can see the features which are indispensable for the cityscape painting: a wide-angle view and a gentile atmosphere. Through analysing the composition of Vermeer's "View of Delft" I came to the conclution that these features were taken over to this picture and flourished with dexterity. The stylistic revolution in the Delft School played the important part when this picture came into existence.
著者
半谷 史郎
出版者
北海道大学スラブ研究センター
雑誌
スラヴ研究 (ISSN:05626579)
巻号頁・発行日
vol.47, pp.181-216, 2000

Благодаря все более открытому доступу к архивным документам стало возможным детальное изучение вопроса о депортации немцев Поволжья на основе архивных данных. Опубликованы уже несколько работ по этому вопросу. Из них самым весомым является труд А. Германа -- «Немецкая Автономия на Волге», последнюю часть которого он целиком посвятил депортации и произвел ее тщательный анализ. Задача этой статьи заключается в том, чтобы, согласившись в основном с мнением А. Германа, перечитать изданные архивные документы и с новой точки зрения осветить механизм, цели и результаты депортации немцев целого Поволжья, как Автономной республики немцев Поволжья, Саратовской и Сталинградской областей. Ранее утверждалось, что депортация немцев Поволжья была осуществлена на основе Указа Президиума Верховного Совета СССР от 28 августа 1941 г. Однако исследование архивных документов показало, что перед этим указом было принято постановление Совнаркома СССР и ЦК ВКП(б) от 26 августа "О переселении всех немцев из Республики немцев Поволжья, Саратовской и Сталинградской областей в другие края и области". Другими словами, указ от 28 августа является просто декларативной попыткой придать депортации хоть в какой-то степени "законный" характер, а непосредственным приказанием к ее исполнению послужило постановление от 26 августа. Между прочим, А. Герман утверждает в своей книге, что не было никакого объек тивного основания для обвинения немцев в измене, о котором говорится в указе от 28 августа. Но существование факта измен, мне кажется, для сталинского режима было не столь важным элементом. Действуя по принципу "подозрительный - наказать", характерному для времени "великого террора", заранее пресекались даже потенциальные возможности измены, а именно во время войны этому принципу следуют особенно строго. Аналогичным примером может считаться депортация корейцев из Дальнего Востока в 1937 г. или поляков с западной границы в 1939 г. Руководство депортацией немцев было возложено на НКВД СССР, которому предоставлялось право привлекать к работе по выселению другие наркоматы. Операцией выселения на местах командовала "оперативная группа НКВД" под руководством заместителя НКВД Ивана Серова, затем под ней установилась упорядоченная система командования: "областные оперативные тройки", "участковые оперативные тройки" и "оперативные группы". Перед депортацией на место проведения операции было командировано 1550 сотрудников НКВД и 3250 работников милиции, также были направлены войска НКВД в общем количестве 12,350 человек. На фоне присутствия таких крупных сил подготовка к выселению была проведена чрезвычайно быстро. Оперативные группы выезжали в колхозы, поселки и города, и заполняли учетные карточки на каждую семью, подлежащую выселению. На основе этих данных участковые оперативные тройки составляли план проведения операции с учетом численности выселяемых, наличия подвод и автотранспорта, маршрутов к станциям, и количества оперативного состава. Эта работа началась 29-го августа, а уже 3-го сентября первые эшелоны с депортированными отправились из Поволжья, то есть, все подготовительные работы прошли чрезвычайно быстро, не более чем за неделю. По "Таблице о движении эшелонов с депортированными немцами" (далее "Таблица"), которая составлялась на основе архивных данных о депортации (станция, дата, численность во время погрузки / разгрузки), можно проследить передвижение 451,806 немцев в 188 эшелонах из Поволжья. Операция выселения началась 3-го сентября, а закончилась 21-го, на один день позже, чем планировалось. Депортировали немцев с 30 станций Поволжья, а самое большое число эшелонов было отправлено со станции Покровск. В ходе 19-дневной операции ежедневно выселялось по несколько десятков тысяч человек; максимум составил 38,420 человек (8 сентября), а в среднем выселялось более 23 тысяч человек в день. Из-за того, что отправлялось много эшелонов одновременно, на железных дорогах образовывались пробки. Немцы были отправлены в Сибирь (Новосибирская и Омская области, Алтайский и Красноярский края), а также прилегающие к ней области северо-восточного Казахстана. А. Герман писал, что "чтобы не загружать основные железнодорожные трассы, по которым шли к фронту воинские эшелоны, передвижение составов с поволжскими немцами в Сибирь и Казахстан осуществлялось кружным путем" на юг. Но данные "Таблицы" вызывают сомнение в этом. Подсчитав среднее число дней в пути до станций назначения по административному разделению, можно видеть, что кружным путем на юг проходили только эшелоны к территориям на восток от Новосибирска, а эшелоны в другие регионы (Кустанайскую, Северо-Казахстанскую, Акмолинскую, Омскую и Павлодарскую области) проходили через Чкалов прямо по Транссибирской железной дороге (путь на север). Из-за погрешностей, имеющихся в "Таблице", невозможно точно определить изменения численности в пути. По далеко не полным данным, в эшелонах умерло 165 человек, были также случаи родов, отставаний от поезда и побегов. Из Сталинградской области 26,880 немцев было отправлено водным транспортом в Астрахань, оттуда по Каспийскому морю на пароходах до Гурьева и лишь затем железнодорожным транспортом к Восточно-Казахстанской и Семипалатинской областям. У большинства немцев, никогда не видевших моря, оно вызвало страх, отмечено даже возникновение паники в ожидании отправления. По "Таблице" можно также судить о характере депортации в целом. При рассмотрении станций прибытия, прослеживается неслучайная закономерность в соответствиях мест назначения и номеров эшелонов. Кроме того, рассмотрение дат отправления эшелонов показало, что эшелоны отправлялись не по номерам, а одновременно из всех регионов Поволжья. Номера необходимы для идентификации эшелонов во время отъезда / приезда и при движении, они не могли быть распределены во время составления отчета, значит, для того, чтобы все эшелоны действительно двигались согласно "Таблице", необходимо было до начала операции завершить всю подготовительную работу, подсчитать количество эшелонов и определить дни отправления. Таким образом, "Таблица" показывает тщательную спланированность и хорошую подготовленность депортации. Однако с другой стороны можно указать и на некоторые погрешности в проведении операции. Одним из примеров являются, как указывает А. Герман, цифровые неточности в документах, а наиболее типичными были пропуски (7 случаев) и добавления номеров, имеющие место в "Таблице". Это означает, что людская численность, подсчитанная при подготовке операции, иногда не соответствовала действительности и исправлялась прямо на местах погрузки. Тем не менее тщательная спланированность депортации немцев Поволжья указывает на наличие у властей накопленного в ходе прошлых депортаций народов и массовых чисток опыта репрессий. Автономная республика немцев Поволжья была ликвидирована 7 сентября; 7 ее кантонов были включены в состав Сталинградской области, а остальные 14 кантонов - в Саратовскую область. Не осуществился замысел властей о заселении земель бывшей Немреспублики эвакуированными людьми. Хозяйство региона было разрушено и депортация немцев Поволжья принесла государству миллиардные убытки. Между прочим, постановление от 26 августа сразу было передано на места переселения немцев. В Сибири и Казахстане принимались постановления об их приеме и создавались, так же как при операции выселения в Поволжье, оперативные тройки для приема и расселения немцев, районные оперативные тройки для подготовки жилья, транспортных перевозок, обеспечения питанием и т. д. Постановлением предписывалось осуществлять переселение немцев целыми колхозами, однако в действительности их разделяли на несколько групп на станциях погрузки и в итоге депортируемые размещались среди русских колхозников почти посемейно. Поэтому можно сказать, что в новых местах поселения их поставили в положение "изолированных островов в океане" иных народов. Как уже было сказано, намерение депортировать немцев первоначально основывалось на идее об исключении потенциально опасного элемента. Но положение немцев после депортации указывает на то, что, в условиях нехватки рабочих рук в тяжелое военное время, их рассматривали как "даровых работников". Особенно отчетливо такое отношение просматривается в явлении "трудармии", когда почти все трудоспособные немцы были привлечены на принудительные работы. Развитое общество немцев в Поволжье вследствие депортации было полностью разрушено. Эта депортация также ускорила ассимиляцию немцев в русскоязычном обществе, о чем говорят данные переписи населения Казахстана, проведенной в 1989 году.
著者
山代 栄士 佐藤 史織 河村 聡志 内藤 英二 森 一生
出版者
一般社団法人 日本臨床救急医学会
雑誌
日本臨床救急医学会雑誌 (ISSN:13450581)
巻号頁・発行日
vol.18, no.4, pp.591-594, 2015-08-31 (Released:2015-08-31)
参考文献数
6

スルピリドおよびオメプラゾール投与中に心室頻拍および心室細動を認めた80代女性の症例を経験した。第1病日昼頃,顔面蒼白,呼吸停止状態で発見された。意識消失を繰り返すため,救急搬送となった。血液検査,心エコー,心臓カテーテル検査を施行したが原因不明であった。心電図分析と持参薬鑑別の結果,スルピリドおよびオメプラゾールによるQT延長症候群が疑われ中止とした。中止後,第2病日にはQTc時間が短縮し,それに伴い心室頻拍がコントロール可能となった。他の要因は認められなかったことも併せ考え,スルピリドまたはオメプラゾール関与の心室頻拍および心室細動であったと考えられた。

2 0 0 0 OA 家忠日記

著者
松平家忠 著
出版者
吉川半七
巻号頁・発行日
vol.第3, 1897