著者
浅田 徹
出版者
国文学研究資料館
雑誌
国文学研究資料館紀要 = The Bulletin of The National Institute of Japanese Literature (ISSN:03873447)
巻号頁・発行日
no.26, pp.81-136, 2000-03-29

藤原定家の下官集は定家仮名遣の基本資料として多くの研究があるが、書誌的な検討がまだ進んでいないように思われる。また、仮名遣史研究と和歌研究との二つの領域の情報交流も十分ではない。本稿は研究史を整理・評価しつつ、下官集諸本として知り得たものを書誌的に記述していくことで、二つの領域の相互交流のための基盤を整備する。また、善本の翻刻を付載して今後の研究に役立てることとする。 There are many studies of Gekanshu by Fujiwarano Teika as a standard document of Teika’s Kana orthography. However the bibliographic investigation does not seem to have yet advanced. Information exchange of the history of use of Kana study and Waka study are also not enough. In this article, while arranging and evaluating the History of Research, the base for mutual interchange between these two ereas was maintained by describing what was able to know as a variant manuscripts of Gekanshu. In addition, a reprinted Zenpon (well-preserved state of manuscripts or printed books) was attached to use for a future study.
著者
奥 浩昭
出版者
電気通信大学
雑誌
電気通信大学紀要 (ISSN:09150935)
巻号頁・発行日
vol.31, no.1, pp.48-60, 2019-02-01

This article aims to demonstrate three significances of tanka poems by HONGO Sumie (1934~), who has lived for sixty years in Nishijin, Kyoto: the significance of her poems in depicting the glory and decline of Nishijin fabric industry and the ever-inspiring historic places of and figures in Kyoto; the beauty and artistry of her poems in exploiting a variety of rhetorical expressions; the possibility of making ordinary Japanese people realize the beauty and richness of the Japanese language. Among her conspicuous rhetorical expressions is the use of onomatopoeia like saya-saya, light and rhythmic sounds of a bamboo or a small waterfall, describing a Nishijin fabric machine and a small waterfall in a well-known garden in Kyoto. Another is the frequent use of hikari or light, referring to encouraging aspects of the world around her. In a tanka poem her late husband is associated with light (hikari) and a shield (tate). Not well-known to the tanka-related people, the poet deserves, the author believes, to be accepted as a distinguished Nishijin- and Kyoto- related poet. (Kyoto and Nishijin need a poet who gives literary description of its glorious culture and history.) Her use of uta-kotoba or words frequently used in tanka poems like modasu or ‘to remain silent’ might enable ordinary Japanese people to be impressed with not-daily-used beautiful Japanese expressions, thereby being more interested in their native language.
著者
樋笠 尭士
出版者
日本比較法研究所
雑誌
比較法雑誌 (ISSN:00104116)
巻号頁・発行日
vol.50, no.1, pp.229-255, 2016-06-30

本稿は,客体の錯誤と方法の錯誤を明確に区別する思考方法を検討するものである。HoyerおよびWolterは,精神的表象(geistige Vorstellung)と感覚的知覚(sinnliche Wahrnehmung)という概念で両者の区別を図ろうと試みていることを確認し,その上で,全てに「誤り」が存する場合を方法の錯誤,一部に「誤り」が含まれる場合を客体の錯誤としたHoyerの見解を検討した。実行行為時に感覚的知覚による客体の特定が存せず,実行行為時よりも前に客体の特定をなすような場合,特定された客体とは,感覚的知覚によって特定された客体ではなく,危険源を設定した際に行為者によって最後に特定された客体と解すべきであると考える。そして,行為者の精神的表象により特定された客体に結果が生じていないことを前提とし,客体の錯誤を,「危険の向く先を定める際の,最後に特定された客体」と「実際に結果が生じた客体」が同一である場合と定義し,同一でない場合を方法の錯誤と定義した。 かかる定義に基づき,古典的四事例を検討した。電話侮辱事例(Telefonbeleidigerfall)は客体の錯誤,自動車爆殺事例(Bombenlegerfall)は方法の錯誤,毒酒発送事例(Vergifteter Whisky)は方法の錯誤,ローゼ・ロザール事例(Rose-Rosahl-Fall)は,教唆者が被教唆者に客体を特定するにあたって具体的に指示を出していた場合は方法の錯誤となり,抽象的・曖昧な指示を出していた場合は,客体の錯誤になるという結論を得た。その際には,方法の錯誤を,行為者によって最後に特定された客体へと向かう危険源とそれとは別の客体との因果的距離が縮まり,点として重なった状態であると解した。このようにして,本稿は,離隔犯においても,客体の錯誤と方法の錯誤を明確に区別され得ることを示すものである。
著者
早川 泰弘
雑誌
保存科学 = Science for conservation
巻号頁・発行日
no.56, pp.49-63, 2017-03-23

The present report shows the analytical results of the materials used in Jiko-ji kyo held at Jiko-ji temple in Saitama prefecture. Jiko-ji kyo is a set of sutras composed of 32 volumes, decorated with gold, silver and coloring, that was produced in the Kamakuraperiod (13th century). All the sutras were restored over a period of 7 years since 2008 because many of their golden parts had peeled off and the color had changed. Nondestructive investigation using X-ray fluorescence analysis was conducted during therestoration process. As a result, both gold and brass materials were found from the parts where the golden materials had peeled off severely. Only brass materials could be found from the parts where the gold color had changed significantly. Careful judgment wasneeded to determine whether the brass found in the present analysis is original or from subsequent repairs. Up to now, it had been thought that brass began to be used after the early Edo period (16th century).Even if brass was found in a work produced before the Edo period,it was often thought that the work would be an imitation made after the Edo period. However,regarding the brass found in the present analysis,it can be judged that the brass is original because there is not any data or image to consider that brass had been used in past repairs.This analytical result shows that brass was used in the Kamakura period and in sutras.
著者
前園 恵子 牧野 雅弘 蒔田 直輝 永金 義成 芦田 真士 友永 慶 山本 康正
出版者
京都第二赤十字病院
雑誌
京都第二赤十字病院医学雑誌 = Medical journal of Kyoto Second Red Cross Hospital (ISSN:03894908)
巻号頁・発行日
vol.34, pp.81-86, 2013-12-01

症例は39歳の女性.頭部外傷の既往はない.某年2月5日、立ち仕事中に前頭部に非拍動性の痛みを自覚した.徐々に増悪し、嘔気も出現した.ロキソプロフェンやスマトリプタンは効果がなかった.経過中A型インフルエンザに罹患し、自宅で安静にしていた期間には、頭痛は消失していたが、回復後再び、起立時に増悪する激しい頭痛が出現した.頭部MRIで硬膜の肥厚および造影効果を認めた.脳槽シンチグラフィーでは早期のRI膀胱内集積とRIクリアランスの亢進が見られたが、脳脊髄液漏出像は確認できなかった.特発性低髄液圧症候群と診断し、安静臥床と大量輸液にて加療し、徐々に症状の改善を認め、退院した。硬膜の所見も遅れて回復した.特発性低髄液圧症候群では、多彩な臨床症候を伴うため、不定愁訴として扱われたり、診断に苦慮することがあるが、MRI所見は診断に有用である.
著者
陰里 鉄郎
雑誌
美術研究 = The bijutsu kenkiu : the journal of art studies
巻号頁・発行日
no.306, pp.1-11, 1977-03-31

Very little is known concerning Keiga KAWAHARA (1786- after 1860), a painter in Nagasaki, although he developed a unique Western-influenced repertory in painting there. Almost none of the considerable number of paintings he left are dated. Many of his works have his seal but few have his signature. His paintings can be classified into two categories. One is a group of works painted for foreigners and the other is a group of works for Japanese. The first group includes those made for J. C. BLOMHOFF (1779-1853), J. G. F. Van Overmeer FISSCHER (18001848) and P. F. Von SIEBOLT (1796-1866), at their request out of their political and academic interest. Keiga's works, in the Blomhoff-Fisscher Collection in the Rijks-museum voor Volkenkunde at Leiden, Netherlands, seem to have greatly contributed to the book on Japan written by Fisscher. The frontispiece of this book has a painting of an arrangement of several small pieces by Keiga. These small paintings are his copies Hokusai KATSUSHIKA'S wood-blockprinted book Hokusai Manga. Fisscher's description of typical Japanese life meets exactly with the scenes in a handscroll painting titled “Life of the Japanese”, which was presumably executed by Keiga. Koga Bikō, a Japanese book on old paintings compiled in mid-nineteenth century, contains a passage mentioning that Hokusai made a set of two illustrated handscrolls titled “Life of the Japanese” for a Dutchman. There must be some kind of a relationship between these works. The Rijks-museum voor Volkenkunde owns thirteen hanging scroll paintings by Keiga, four in the Siebold Collection and seven in the Blomhoff-Fisscher Collection. All thirteen scrolls have the artist's signature, an exceptional fact. These two collections are from different but successive periods. Therefore, they are useful materials for studying the development of Keiga's style, from 1817 to 1829. The works in these collections indicate that Keiga studied the methods of the Tosa-school-type of traditional Japanese painting and worked in the style of SHÊN Ch'üan, a Chinese painter who came to Nagasaki.
著者
狩野 佑記 中島 達夫
雑誌
コンピュータセキュリティシンポジウム2019論文集
巻号頁・発行日
vol.2019, pp.748-755, 2019-10-14

TwitterやFacebookなどのソーシャルネットワークサービス(SNS)の誕生により, コミュニケーションに重みを置いた新たなソーシャルエンジニアリングの脅威が生じている. 本研究ではSNSにおけるソーシャルエンジニアリングを対策するために, 攻撃に繋がる投稿の拡散を防ぐことを目的とする. その提案手法として, 投稿をシェアするタイミングで投稿に対するポジティブな反応とネガティブな反応をユーザに対して提示を行う. 提案手法が効果的であることを確かめるために仮想SNSを制作し, 35名のユーザを対象に評価実験を行った. その結果, ポジティブな反応はシェアの要因とならないが投稿に対する印象を変え, ネガティブな反応はシェアの要因と密接に結びつき攻撃投稿の拡散を防ぐことができることが判明した.
著者
中山 一郎 天野 文雄 上畠 力 河内 厚郎 小島 美子 小林 範子 杉藤 美代子 高木 浩志 柳田 益造
雑誌
情報処理学会研究報告音楽情報科学(MUS)
巻号頁・発行日
vol.1998, no.14(1997-MUS-024), pp.93-100, 1998-02-13

本稿は、筆者らが遂行している、日本語の歌唱表現法に関する学際的研究の紹介である。日本語を洋楽的唱法で歌唱する場合、日本語としてのニュアンスや自然さが失われ、"何を言っているのか解らない"という深刻な事態を招いている。その克服には、古来、日本語の扱いに工夫を重ねて発展してきた伝統芸能(広義の邦楽)との歌唱表現法の比較が不可欠であると考えられるが、そのための方法論すら無い現状である。本研究は、共通の歌詞を、多数の人間国宝を含む、各ジャンルにおける最高クラスの演者に"歌い分け"を行わせ、得られた高品質の音声試料を音響分析することにより、邦楽と洋楽における歌唱表現法の普遍的な差異、及び同一性を科学的に明らかにすることを目的とする。本稿では、研究の具体的な方法論、予想される結果、及び研究の展望について述べる。
著者
鈴木 一男 スズキ カズオ
雑誌
樟蔭国文学
巻号頁・発行日
vol.17, pp.11-21, 1979-10-10
著者
高 宇 Yu Gao
雑誌
立教經濟學研究
巻号頁・発行日
vol.59, no.3, pp.101-124, 2006-01-10
著者
佐藤 直之 藤木 翼 池田 心
雑誌
情報処理学会論文誌 (ISSN:18827764)
巻号頁・発行日
vol.57, no.11, pp.2337-2353, 2016-11-15

本稿は「戦術的ターン制ストラテジ」という,チェスや将棋と似た形式でアプローチしやすく,また同時に3つの興味深い課題を含むAI設計の問題クラスを記述する.その課題とは,1つ目は行動数の組合せ爆発で,同ゲームでは1手番ごとのbranching factorがしばしば億のオーダに達する.2つ目は局面評価に関するもので,毎回異なる初期局面から生じる多様な局面群に対し,駒間の循環的相性も考慮して駒価値を適切に与えなければならない.3つ目は攻撃行動組合せの扱いが要する繊細さで,同ゲームでは攻撃行動の適切な組合せで数十体の駒ものがたった1手番で消滅することがあり,そうした影響力の行使および相手からの行使の予防が重要になる.我々はこれらの課題を,具体的状況と既存のAI手法を例に用いて論じた.複数のアプローチを提案しそれぞれの長所と短所を整理して,同問題においてAI設計者が考慮すべき課題の特徴を明らかにした.