著者
浦野 菊男
出版者
獣医麻酔外科学会
雑誌
獣医麻酔 (ISSN:02852209)
巻号頁・発行日
vol.6, pp.39-41, 1975-04-01 (Released:2010-09-09)
参考文献数
8
著者
五條 裕子
出版者
跡見学園女子大学国文学科
雑誌
国文学科報 (ISSN:03886204)
巻号頁・発行日
no.25, pp.110-138, 1997-03

図表あり
著者
吉田 省三
出版者
長崎大学
雑誌
經營と經濟 : 長崎工業經營専門學校大東亞經濟研究所年報 (ISSN:02869101)
巻号頁・発行日
vol.88, no.3, pp.201-222, 2008-12

Con l'intento dei costituenti di rendere la magistratura un ordine autonomo e indipendente da ogni altro potere la Costituzione italiana inserise le norme sul Consiglio superiore della magistratura (Csm) nel Titolo IV della Parte II. A norma della Costituzione il Csm e' composto eletti per due terzi da tutti i magistrati ordinari e per un terzo dal Parlamento in seduta comune. Questa composizione mista del Csm e' grande importanza perche' con la composizione mista si vuole aprire la corporazione dei magistrati alla societa' e si stabilise un raccordo con gli altri poteri dello Stato. Il Csm, il modello italiano del organo di amministrazione della giurisdizione e' stato seguito in diversi paesi della Unione Europea, ma il modello di ordinamento giuridico attualmente funzionante in Giappone si discosta chiaramente da il modello italiano.
著者
柳田 亮 小川 洋二郎 水落 文夫 鈴木 典 高橋 正則 岩崎 賢一
出版者
一般社団法人日本衛生学会
雑誌
日本衛生学雑誌 (ISSN:00215082)
巻号頁・発行日
vol.67, no.3, pp.417-422, 2012 (Released:2012-06-26)
参考文献数
17
被引用文献数
1

Objective: Altitude training is frequently used for athletes requiring competitive endurance in an attempt to improve their sea-level performance. However, there has been no study in which the mechanisms by which spontaneous arterial-cardiac baroreflex function changes was examined in responders or nonresponders of altitude training. The purpose of this study was to clarify the different effects of altitude training on baroreflex function between responders and nonresponders. Methods: Twelve university student cross-country skiers (6 men, 6 women; age, 19±1 years) participated in the altitude training in a camp for 3 weeks, which was carried out in accordance with the method of Living High-Training Low. Baroreflex function was estimated by transfer function analysis before and after the training. Results: The responders of the training were 3 men and 2 women, and the nonresponders were 3 men and 4 women. In the responders, the transfer function gain in the high-frequency range significantly increased after the training (28.9→46.5 ms/mmHg p=0.021). On the other hand, no significant change in this index was observed in the nonresponders (25.9→21.2 ms/mmHg p=0.405). Conclusion: As indicated by the results of transfer function gain in the high-frequency range, the baroreflex function in the responders increased significantly after the altitude training, whereas no significant change was observed in the nonresponders.
著者
相原 健志
出版者
日本スポーツ人類学会
雑誌
スポーツ人類學研究 (ISSN:13454358)
巻号頁・発行日
vol.2017, no.19, pp.1-22, 2017-12-31 (Released:2023-01-18)

The objective of the present article is to pioneer a field of "anthropology of training," in tackling a methodological problem relevant to it: how conceptions which have been found in the sport filed and determine firmly the sport practice (training) should be treated and converted into anthropological knowledge or concepts. It can be supposed that training of modern sports is characterized by being determined by a training methodology that comprises a system of concepts. When opening a path to anthropology of training, solving the problem referred above, this article focuses on "translation", a method proposed by a Brazilian anthropologist, E. Viveiros de Castro, taking as a concrete case the concept "tiredness" in a football training methodology originating in Portugal, the "Tactical Periodization (PT)." Viveiros de Castro argues the essence of anthropology resides in "translating" concepts found in the field into academic ones. Though "translation" does not seem to express adequately, or does even seem to betray, what the original conception to be "translated" has meant, he insists, it is "translation" that brings to us a novel and innovative concept. Through "translation", a new concept can be produced, or a new reality can be opened or actualized which was hidden within those concepts anthropologists have had. Also, "translation" can be a method complementary in anthropology of sports, where not many methodological discussions have been made, in terms of what effects this discipline can make. Furthermore, considering K. Blanchard and A. Cheska suggested that studies of anthropology of sports would influence on us, including not only anthropologists of sports but researchers of other disciplines related to sports and actual practioners like coaches or schoolteachers, anthropology of training via the method of "translation" can offer another way of relativization than what anthropology of sports have made. More concretely saying, anthropology of training can provide us with possibilities that they transform our existing ways of training while influenced by those concepts "translated". Our case to be studied is the concept "tiredness" within the training methodology "PT," invented by an ex-professor at University of Porto and also professional football coach, Vítor Frade. While revising the literature of this methodology, I made fieldwork in an U-17 team of a club "F" at Porto, which applied this training methodology. Their training was determined according to how tired their players are out of the plays in the game (normally) held on Sunday. As for youth teams in almost every club at Porto, as far as I researched, training was usually held three days a week. "F" was not any exception to it, with the U-17 team scheduled to train on Tuesday, Thursday, and Friday. Tuesday was the first training day after the official game was held on Sunday as well as being the most distant day from the next game (also Sunday), with the next day (Wednesday) off for recovery. Therefore, the coaches set relatively low intense but not too low intense exercises. Similarly, on Thursday, when three days have passed from the previous game and the players have recovered from tiredness well enough to play a full-court game, each of the exercises was conducted with the longest duration of the training days. Again similarly, in Friday training, when just two days were left for the next game, the exercises were cut up into small sessions of short duration, which would help prevent the players from feeling tired when the game at Sunday started. (※Due to word limit in J-Stage, please refer to the PDF file below)
著者
植松 宏
出版者
口腔病学会
雑誌
口腔病学会雑誌 (ISSN:03009149)
巻号頁・発行日
vol.66, no.2, pp.165-169, 1999-06-30 (Released:2010-10-08)
参考文献数
11
著者
高杉 美佳子 山田 耕路
出版者
九州産業大学
雑誌
基盤研究(C)
巻号頁・発行日
2013-04-01

加水分解性タンニン類のIgE産生抑制活性を調べた。その結果、テリマグランジンI、テリマグランジンII、カスアリクチンおよびペンタガロイルグルコースは濃度依存的にIgE産生を抑制した。これに対し、ストリクチニンのIgE産生抑制活性は非常に低かった。これらの結果は、加水分解性タンニン類のIgE産生抑制活性にはガロイル基が4つ相当必要であること、加水分解性タンニン類がIgE産生を抑制することでアレルギー症状を緩和する可能性を示唆している。
著者
柳原 崇男
出版者
近畿大学
雑誌
若手研究(B)
巻号頁・発行日
2013-04-01

ロービジョン者および視力や認知機能が低下した高齢者にとって、サインの視認性(文字サイズや掲出位置等)は重要な課題であった。路面サインは通常の吊り下げ型のサインに比べ、歩行者との距離も近く、大型化も可能なことより、低視力者にはその有効性が高いと考えられる。しかし、まだ歴史も浅く、整備ガイドライン等も未だ検討の段階であるため、サイズや配色、および配置は現場裁量で設置されている例が多い。そこで、本研究では、ロービジョン者や高齢者等にも読みやすい路面サインの文字サイズを検討をした。その結果、床面サインの最適文字は、少なくとも120mm程度必要であることがわかった。