著者
塩谷 純
雑誌
美術研究 = The bijutsu kenkiu : the journal of art studies
巻号頁・発行日
no.399, pp.37-45, 2010-01-07

This article is part II of the “Study of Kawabata Gyokusho” (part I) published in The Bijutsu Kenkyû no. 392. This section presents the third chapter of the paper, considering the Gyokuşhô's study of Chinese painting up until the Meiji 20s. In the critical 1911 biography of Kawabata Gyokushô, published in Gyokusho's late years, Gyokushô commented on the necessity for Chinese painting study. From the Meiji period onwards, the arts of Japan deepened their connections with the west, while its previously deep connections with China weakened. Thus our fascination today with Gyokushô's seemingly old-fashioned pronouncement. A look at Gyokusho's work reveals that his teacher was the Shijô school painter Nakajima Raishố, and he also attended lectures by the literati painter Oda Kaisen on Chinese painting theory, particularly Zhang Geng's Guozhao Huanzhenglu and Shen Zongqian's Jiezhou Xuehua Bian. In terms of his works, iconography in the Melon and Squirrel (1882) published in the Gyokushô Gafu (published 1912), clearly reveals that it was copied from the Shen Nanpin work Birds, Flowers and Animals, in the collection of the Mitsui family, his patrons. The detailed handling in two bird and flower paintings, namely Rooster and Cherry Blossoms (pl. VII) and Grapes and Squirrels (pl. VIII), both in the Tokyo University of the Arts collection, was obviously indebted to Nanpin styles, given that Shen Nanpin was greatly admired during the Meiji 20s when these works were created. Further, Gyokushô was exposed to various works that conveyed the painting style of Chinese Academic painters. An article in the academic journal Kokka introduced works by the Southern Song dynasty painter Li Di and the Ming dynasty painter Tang Yin that were in Gyokushô's collection. The pair of six panel screens, Taoliyuan and Duleyuan, exhibited by Gyokushô in the 4th Domestic Industrial Exposition held in Meiji 28 (1895), were clearly based on Taoliyuan and Jinguyuan works by Qui Ying in the Chion in collection. The Toy Vendor entered by Gyokushô in the Chicago Columbian Exposition in Meiji 26 (1893), was clearly a Japanese genre painting interpretation of the Knickknack Peddlers by Lu Wenyin, then in the collection of the Tokyo Bijutsu Gakkô, where Gyokushô himself was working. Thus, to summarize the contact between Gyokushô up to the Meiji 20s and Chinese painting by Shen Nanpin and academic lineage painters, mention must be made of the importance of Chinese painting study for Maruyama Okyo the founder of the Maruyama school in which Gyokushô worked. Gyokushô followed in Okyo's footsteps in his study of Chinese painting, and he also gave some new character to Maruyama school painting that had the tendency to easily lapse into light, vulgarly everyday modes. Further, by the Meiji 20s, the plagiarism seen in the Taoliyuan and Jingiyuan works was seen as nothing more than iconographic borrowing. However, from the Meiji 30s onwards, Gyokushô began to paint large numbers of literati style landscapes. His change and the deepening of his study of such works will be discussed further in chapter 5 of this work.
著者
赤沼 恭子 目黒 謙一 橋本 竜作 石井 洋 森 悦朗
出版者
一般社団法人 日本高次脳機能障害学会
雑誌
高次脳機能研究 (旧 失語症研究) (ISSN:13484818)
巻号頁・発行日
vol.24, no.4, pp.360-367, 2004 (Released:2006-03-24)
参考文献数
13
被引用文献数
4 3

地域在住高齢者 160名を対象に, MMSE自由書字を, 文字数, 漢字・仮名における文字形態の誤り, 文字運用に焦点をあて CDR別に分析した。CDR 0 は健常, CDR 0.5は最軽度アルツハイマー病, CDR 1+はアルツハイマー病である。その結果, 文字数は CDRが重症化するにしたがい減少傾向を示し, 文字形態は健常においても 30%に漢字もしくは仮名の誤りを生じていたが, CDR 0.5群もしくは 1+群において仮名を誤る対象者が多かった。文字運用は, 名詞においては CDR 0群と 0.5群では誤りに差はないものの CDR 1+群で誤りが多く, 送り仮名では CDR 0.5群で誤りが多くみられた。文字運用に注目した場合, 漢字と仮名で構成された送り仮名 (綴り) の誤りは最軽度アルツハイマー病という病的過程を反映している可能性が示唆された。
著者
高橋誠 吉澤寛之
雑誌
日本教育心理学会第61回総会
巻号頁・発行日
2019-08-29

文部科学省(2015)では,小規模校の児童・生徒の傾向として,集団の中で自己主張をしたり,他者を尊重する経験を積みにくく,社会性やコミュニケーション能力が身につきにくい,児童生徒の人間関係や相互の評価が固定化しやすい,などの特徴を持つ可能性が指摘されている。Sullivan(1953)によると,児童期には,他者に対して偏見をもつ傾向があり,子どもの集団の中では,頭が良い,社交的,運動神経がよい,等によって,「人気がある」,「ふつう」,「不人気」などと児童自身が判定される「社会的批判」がなされるという。これらより,小規模校では流動的な関係をもつことができる環境とは異なり,一度他者を根拠のない一方的で,主観的な見方で捉えるようになると,その関係を変化させることは難しくなると考えられる。全国的に学校の小規模化が予測されていることからも,人間関係の固定化は喫緊の課題に位置づけられる。 本研究では,人間関係が固定化される小規模校の児童における社会性の課題を明らかにするため,ある県内で調査を実施し,自治体統計を指標とした地域クラスター間で子どもの社会性の比較をする。方 法(1) 調査対象校抽出を目的とした小学校の分類 A県内の369校の小学校を,人間関係の固定化に影響すると考えられる自治体統計(人口密度・転入率・転出率)と当該小学校の学級数を指標として,潜在混合分布モデルによる分析を行った。4から7クラスターまでの分析結果を比較し,適合度やエントロピーに基づき6クラスターを採用した(AIC=-1867.870,BIC=-1660.598,SBIC=-1828.748,Entropy=.961)。Figure 1に示す特徴をもつ,6つのクラスターに分類された。対象校については,各クラスターから各市町村の平均学級数に近い学校を2校ずつ,特定の町(第1著者の勤務地域)は全小学校が抽出された。(2) 測定尺度と調査対象 「人間関係形成」はキャリア意識尺度(徳岡他,2010),「自己制御」は社会的自己制御尺度(原田他,2008),「共感性」は児童用多次元共感性尺度(長谷川他,2009),「偏見」は偏見尺度(向田,1998),「権威主義」は権威主義的態度尺度(吉川・轟,1996)を用いて測定した。抽出された小学校(19校)で2018年12月に調査を実施し,回答に不備のない児童1737名(4年男子83名,女子65名;5年男子381名,女子411名;6年男子384名,女子413名)のデータを分析した。結果と考察 分布の非正規性を考慮し,クラスターを独立変数,各尺度を従属変数とした対応のない平均順位の差の検定(クラスカル-ウォリス検定)を実施した結果,すべての変数で有意となった(χ2(5)=11.373~66.463,ps <.01)。多重比較の結果,人口密度や転入,転出が多い地域(クラスター2)は,他地域よりも人間関係形成,自己主張,感情・欲求抑制,共感的関心,権威主義が有意に高かった。流動的な環境であると,様々な人と触れ合う経験を積むことで,人間関係形成能力が高まるといえる。人口密度が高くても転入や転出が少ない地域(クラスター1)は,人間関係形成や自己主張が有意に低かった。人口密度が高くても,流動的でない環境では,人間関係形成能力が向上しにくいと言える。逆に,人口密度が少なくても,転入・転出が多い地域(クラスター3)は,視点取得が有意に高かった。流動性のある環境では,他者の視点で考える能力が高まると言える。また,人口密度や転入・転出が少ない地域(クラスター4,5)は,共感的関心が有意に低かった。固定化された人間関係で生活することで,その集団内での自分の立場が決まってしまい,他者への思いやりも困難になると考えられる。 今後は,地域クラスター間の差に影響する要因を明らかすると同時に,人間関係が固定化される小規模校の子どもの社会性を育成する実践の開発が求められる。
著者
飯盛 信男
出版者
佐賀大学経済学会
雑誌
佐賀大学経済論集 (ISSN:02867230)
巻号頁・発行日
vol.32, no.4, pp.79-94, 1999-11
著者
宮本 伸二
出版者
特定非営利活動法人 日本血管外科学会
雑誌
日本血管外科学会雑誌 (ISSN:09186778)
巻号頁・発行日
vol.27, no.1, pp.15-19, 2018-02-01 (Released:2018-02-01)
参考文献数
9

胸部大動脈ステントグラフトでは凡そ半数が弓部にかかる治療を要し,すなわち主要分枝の閉塞を伴う.したがってデブランチの技量が適応拡大に重要となる.鎖骨下動脈の再建は特殊な条件以外では行う必要はないが待期手術であればデブランチしておく方が安全である.総頸動脈間バイパスの食道経路は美容上もメリットがあるが嚥下困難を生じさせないよう気管膜様部後方を通過させなければならない.Zone 0 TEVARで開胸を伴う上行からデブランチを行う方法は低侵襲とはいえずあまり推奨されない.開胸をさけるためにChimney法,in-situ fenestration(ISF), branched or fenestrated graft法がある.われわれのSquid capture法によりISFは安全でかつ有効な方法である.弓部デブランチ自体は脳梗塞のリスクではなく,左鎖骨下動脈遮断が塞栓予防として重要である.
著者
横山 孝一
出版者
独立行政法人 国立高等専門学校機構群馬工業高等専門学校
雑誌
群馬高専レビュー (ISSN:02886936)
巻号頁・発行日
vol.25, pp.1-7, 2007-03-23 (Released:2021-12-16)

Arnold Fine, a Jewish American writer, surely remains unknown in Japan; even in the United States, his name must be unfamiliar to most Americans, though there are fans of his stories. According to his website, which was updated November 1st, 2006, he has been the senior news editor of The Jewish Press for more than 50 years. At the same time he was coordinator of special education at a high school in Brooklyn, teaching handicapped and brain-injured children. Since his retirement from the city school system, he has worked as an adjunct professor at Kingsborough Community College. He was nominated twice as the “Teacher of the Year” in New York State. It seems, however, Arnold Fine will be remembered as the writer of nostalgia stories rather than the excellent teacher of special education. His short stories published in the Chicken Soup for the Soul series have been attracting some attention in several countries, including the U.S. In fact, I am one of the Chicken Soup readers who have found his literary work quite interesting. Even though he is an amateur, his charming stories are worth translating and introducing in Japan. Some may think they are too sentimental but others can really enjoy reading them. So just try in my Japanese version. Here in this bulletin I translated three stories from the above-mentioned series: “The High School English Teacher” and “How David and Lily Got Together” from Chicken Soup for the Single’s Soul (Florida: Health Communications, 1999) and “The Wallet” from Chicken Soup for the Woman’s Soul (1998).
著者
妹川 健 遠藤 博美
出版者
一般社団法人映像情報メディア学会
雑誌
テレビジョン学会誌 (ISSN:03866831)
巻号頁・発行日
vol.37, no.3, pp.204-207, 1983-03-20

テレビの分野ではディジタル技術が広く応用され, 各種の機器が開発されてきている.TBSでは天気情報番組に, 操作性が良く, 機能の向上を図ったDVE, グラフィックディスプレイなどを使用し, 新しい表現方法を採り入れた.ここではDVE, グラフィックディスプレイの概要と, 番組制作の手法について述べる.
著者
大内 田鶴子

本稿は,東京の下町が,町会を有効に機能させて,コミュニティを発展させた事例の研究である。白河三丁目町会は,認可地縁団体の法的地位を得ている。これは,再開発に付随して登録されたもので,全国の町内会の例にもれず,以前は任意団体であった。それにもかかわらず,同町会は同潤会アパートの再開発に,きわめて大きな影響力を行使し,結果として法的な地位を得るとともに,町会財産の価値を増大させた。関東大震災の被災,東京大空襲の被災を経て成長発展した町内会と住民の活動について報告する。
著者
大内 田鶴子

本稿は,東京の下町が,町会を有効に機能させて,コミュニティを発展させた事例の研究である。白河三丁目町会は,認可地縁団体の法的地位を得ている。これは,再開発に付随して登録されたもので,全国の町内会の例にもれず,以前は任意団体であった。それにもかかわらず,同町会は同潤会アパートの再開発に,きわめて大きな影響力を行使し,結果として法的な地位を得るとともに,町会財産の価値を増大させた。関東大震災の被災,東京大空襲の被災を経て成長発展した町内会と住民の活動について報告する。
著者
松村 史紀
出版者
大阪国際大学
雑誌
国際研究論叢 (ISSN:09153586)
巻号頁・発行日
vol.24, no.2, pp.129-145, 2011-01

After the end of the Second World War, the Soviet Union temporarily maintained the "postwar international order" which aimed to establish peaceful cooperation between the victorious powers and to prevent the defeated nations from restoring their military power. The Sino-Soviet alliance of 1945 was established to embody the order. Instead of analyzing the order, however, previous research merely claims that the Sino-Soviet alliance was unequal because the Soviet Union secured interests in some ports and railways in Northeast China in the treaty. This paper argues that Moscow defended such interests by employing the logic of the "postwar international order". To begin with, this study examines the role of national security and ideology in Soviet foreign policy. Next, the historical process in which Moscow gradually altered their policy from postwar peaceful cooperation to the Cold War strategy is studied. Lastly, this paper argues at length that the Soviets managed to secure their interests in the Sino-Soviet alliance by referring to the logic of the "postwar international order:" victorious powers (the Soviet Union and China) shall cooperatively prevent the defeated nation (Japan) from restoring their military power.